• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149618

English Turkish Film Name Film Year Details
The prosecution is an independent agency, so I really didn't want to meddle no matter what. Savcılık bağımsız bir kurum, o nedenle ne olursa olsun işe karıştırmayın. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
But there's a young prosecutor there throwing himself enthusiastically into investigation. Orada hakkında soruşturma yapılan genç bir savcı var. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
And I just don't want us to cut that drive of his. Bizim yüzümüzden onun da başı yanmasın. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Yes, thank you for your help, Attorney General. Evet. Yardımlarınız için sağ olun, Başsavcı. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Yes...yes, thank you. Evet, evet. Sağ olun. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Ah, Professor Lee, sorry Uzman Lee, kusura bakma. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Sorry about the wait, I suddenly got a call Beklettiğim için üzgünüm, acil bir aramaydı. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Perhaps, the prosecutor who wants to investigate... is that Kim Young Joo? Acaba soruşturma derken bahsettiğiniz kişi Kim Yeong Joo'muydu? Siti hyunteo-16 2011 info-icon
He seems to be the frequent topic of talk around town. Son dönemlerde tartışılan olaylarda sık sık görüyoruz. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
And with the Chairman Kim Jong Shik incident too. Başkan Kim Jeong Shik meselesi dahilinde. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Professor Lee.. Uzman Lee... Siti hyunteo-16 2011 info-icon
If... you had just ten hours left before the test. Sınavların arasında on saat olsa... Siti hyunteo-16 2011 info-icon
And you have to study both English and Math. ...ve İngilizceyle Matematiği aynı anda çalışmak zorunda olsan... Siti hyunteo-16 2011 info-icon
When you feel as though, if you study both, you will fail in both. Ben olsam ikisine de çalışırdım ama eminim ki başarısız olurdum. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
So all that's left is choice and focus. O yüzden önce seçim yapıp birine odaklanmak gerek. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Choice and focus. Seçmek ve odaklanmak. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Indeed. It's a perfect expression. Gerçekten de öyle. Harika bir yöntem. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
The seat of the presidency... is always compelled to choose and focus. Başkanlık koltuğu... Her zaman odak noktası olmuştur. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
But that moment is difficult. Ama aynı anda iki şeyi seçmek çok zor. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
What do I need to do so that more people can be happy? İnsanları mutlu edebilmek için ne yapabilirim? Siti hyunteo-16 2011 info-icon
My choice cannot become a liabiilty to the future of the Republic of Korea. Artık Kore'nin geleceği için olan seçeneği üstlenebileceğimi sanmıyorum. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
I called the young professor to come, but I only blabbered nonsense to him. Sorry. Genç bir uzmanı yanıma çağırdım ve ona karşı saçmalayıp duruyorum. Kusura bakma. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Let's start the computer lesson again. Hadi bilgisayar dersine dönelim. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Last time, you said this is how you can upload the picture, En son nasıl resim yüklendiğini anlaşmıştın. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
and this is how you can control the size. Buradan boyutu ayarlıyoruz. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
If you want to print this picture out. Resmi çıkartmak istiyorsanız... Siti hyunteo-16 2011 info-icon
You can only use your smartphone ...telefonunuzu kullanarak... Siti hyunteo-16 2011 info-icon
and touch that for immediate printing as well. ...küçük bir dokunuşla halledebilirsiniz. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Information and communication technology is really something. Teknoloji gerçekten harika bir şey. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Since we're at it, Madem öyle,.. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
let's do two pictures of my youngest daughter too. ...kızımın da birkaç fotoğrafını çekmiştim, onlardan da çıkaralım. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
So I can put them on my desk. Resimleri masama koyabilirim. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
President is such a good father. Başkanımız iyi bir baba. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
In reality, I am probably a 20 point dad only. Sadece 20 puanlık bir babayım. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Professor Lee's father is the great one. Asıl iyi olan Uzman Lee'nin babası. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
To raise his son so well, Hayırlı bir evlat yetiştirip... Siti hyunteo-16 2011 info-icon
and to send such a great talented man to the Republic of Korea. ...vatanına hizmet etsin diye gönderecek kadar duyarlı biri. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
It's done! Bitti. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Yes. Good work, professor. Evet. İyi iş çıkardın, Uzman Bey. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
As my payback, I'll take you somewhere nice soon. Zamanım olursa seni güzel bir yere götüreceğim. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
The general's schedule. Babanın programı. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
The general and Chairman Cheon Jae Man will be meeting high ranking government officials. Baban ve Başkan Cheon Jae Man bir toplantıda buluşacaklar. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
As well as meeting Assemblymen, to give them money. Toplantının yanı sıra katılanlara para verecekler. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
The locations and the times are all in there. Yeri ve zamanı orada yazılı. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Why are you giving this to me? Neden bana verdin? Siti hyunteo-16 2011 info-icon
I really don't understand the general. Babanı gerçekten anlamıyorum. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
If he exposes the confidential document sealed till 2030... 2030 yılına kadar saklanacak gizli belgeleri yayınlasaydı... Siti hyunteo-16 2011 info-icon
My dead brother's honor can be reclaimed. ...abimin onurunu kurtarmış olacaktım. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Why he has to conspire with Cheon Jae Man to spread all these bribes around... Ama neden Cheon Jae Man'la iş birliği yapıp rüşvet vermeye başladı? Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Today too. I put large sums of cash into seaweed boxes. Bugün. Bir miktar parayı kutulara koydum. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
And $30K in each box. Her birince 30,000 Dolar var. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Is not someone who gets blinded by money. Birine boşu boşuna para verecek kadar aptal değil. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
He has a bigger plan. For sure. Büyük bir planı vardır. Eminim. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
This evening, at seven. Bu akşam saat yedide. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
At Hae Won Hospital's anti aging center... he's meeting two Assemblymen? İkisi mi katılacak? Siti hyunteo-16 2011 info-icon
What did you just say?!?! Az önce ne dedin? Siti hyunteo-16 2011 info-icon
He said he would be making a 3 million dollar repayment by today. Bugün 3 Milyon Dolar kredi aldığını bildirdi. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
And used the construction company claim contract as collateral. Teminat olarak inşaat sözleşmesini göstermiş. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Chairman Steve Lee did. Başkan Steve Lee yapmış. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
If you fail to meet today's promissory note deadline, Bugün vadeniz doluyor, bu işi halletmezseniz... Siti hyunteo-16 2011 info-icon
then Hae Won Construction will enter phase one of bankrupcy. ...Hea Won Şirketi iflasın eşiğine gelmiş demektir. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
How could there be a loan I was unaware of? Bu krediden nasıl haberim olmaz? Siti hyunteo-16 2011 info-icon
But the CEO of Hae Won Constructions came himself. Hea Eon Şirketi'nin CEO'su bizzat geldi. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Were we supposed to make a report to you too? Size rapor etmemize gerek yoktu. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Wait a little bit, please! Dur biraz, lütfen! Siti hyunteo-16 2011 info-icon
I'm trying go get the money right now, so I should be able to put a stop to it very soon. Şu an bir yerden para almaya gidiyorum, yakında bu duruma el atacağım. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Please remember. The deadline is today. Unutmayın. Bugün vade doluyor. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
President Park! Başkan Park! Siti hyunteo-16 2011 info-icon
It's not like you dealt with Hae Won for just a year or two. Hea Won için biraz daha zaman lazım. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
What, 3 million? It'll take less than a day to get it. Ne? 3 Milyon Dolar mı? Bu kadar parayı bir günde bulamayız. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Please Wait!!! Lütfen bekle! Siti hyunteo-16 2011 info-icon
I've been trying so hard to buy Hanil Life. Hanil Yaşam'ı almak için uğraşıp duruyorum. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
So I used up all my slush fund. Or else 3 million is not even money to me. Bu yüzden kenarda köşede ne varsa kullandım. Yoksa 3 Milyon Dolar benim için hiç. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Lee Jin Pyo..., Lee Jin Pyo. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
You dared to stab me from the back? Beni arkamdan bıçaklarsın ha? Siti hyunteo-16 2011 info-icon
So you weren't trying to take my company. You wanted to make me dirt poor. Amacın şirketimi almak değildi. Beni çulsuz bırakmak istedin. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Putting your 300 million as bait? Parayı önüme yem diye attın demek... Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Is there.. something wrong? Acaba... Bir sorun mu var? Siti hyunteo-16 2011 info-icon
The assemblymen must be waiting in there. Why aren't you going insde? Yetkililer bekliyordur. Neden içeri girmediniz? Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Please go in first Siz önden gidin lütfen. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
I have something I need to finish. Benim halletmem gerekenler var. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Yes. Peki... Siti hyunteo-16 2011 info-icon
are finished now, ...şimdi bittin işte. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Oh, this really does work. Bunun çok faydasını gördüm. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Chairman Lee, your face looks so bright. Başkan Lee, çok bakımlı görünüyorsunuz. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Once we privatize health care, Sağlık alanında özelleştirmenin yanı sıra... Siti hyunteo-16 2011 info-icon
this is something you can get through private insurance. ...sigorta konusunda da bir şeyler yapacağız. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
But still, the majority of the citizens are using health care benefits from the government. Ama vatandaşlar oylarını genelde sağlık alanına yönelenlere kullanıyorlar. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
And every vote counts, so... Halkın sağlığını zarara uğratırsanız... Siti hyunteo-16 2011 info-icon
If we lose our assemblyman badge. ...oyları kaybedersiniz. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
It's very hard to make a recovery, you see. Bir kere düşerseniz kalkması zor olur. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
I ask for your help please Bu yüzden sizden yardım istedim. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
The President himself also said, Başkan da bizzat... Siti hyunteo-16 2011 info-icon
as long as you asemblymen will reconsider it... ...durumu gözden geçireceğini söyledi. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
He promised he would make a compromise on it, Fiyatlar konusunda anlaşmaya vardığımız sürece... Siti hyunteo-16 2011 info-icon
in order to pass the half priced tuition bill. ...uzlaşacağımızı belirtti. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
Ah, really? Sahi mi? Siti hyunteo-16 2011 info-icon
If the President said that, then I will have to think about it. Başkan öyle dediyse bana laf düşmez. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
So that you can go well on your way out... Madem siz anlaşmaya vardınız... Siti hyunteo-16 2011 info-icon
I left a present for you, in your lockers. Sizin için dolaba hediye bıraktım. Siti hyunteo-16 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149613
  • 149614
  • 149615
  • 149616
  • 149617
  • 149618
  • 149619
  • 149620
  • 149621
  • 149622
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact