• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149507

English Turkish Film Name Film Year Details
Hm. Been going out a couple of weeks. Hm. Birkaç haftadır devam etmekte. Sirens Cry-1 2011 info-icon
It won't last. Bu son olmayacak. Sirens Cry-1 2011 info-icon
I bet he's using the candles. I told him not to, but I bet he does. Bahse girerim mumları yakmıştır. Öyle söylemem ama bahse girerim. Sirens Cry-1 2011 info-icon
Buying new candles is such a pain in the arse. Yeni mum almak tam bir karın ağrısı olabiliyor. Sirens Cry-1 2011 info-icon
Whoa. What are you talking about, candles? Who's burning your candles? Vay.Neyden bahsediyorsun sen, mum mu? Mumlarını kim bitiriyor? Sirens Cry-1 2011 info-icon
Him indoors. The permanent feature. O ev içinde.Kalıcı özellik. Sirens Cry-1 2011 info-icon
What? I've been gone one day and you already got yourself gay married? Ne? Bir gün olmuş ve hala bir eşcinsel ile evlisin? Sirens Cry-1 2011 info-icon
DOORBELL RINGS ZİL ÇALIYOR Sirens Cry-1 2011 info-icon
Oh, shit. I hope he's not the marrying kind. Oh,kahretsin. Onunla evlenmeyi istemiyorum. Sirens Cry-1 2011 info-icon
Police, fire, or ambulance? Polis,itfaiye,yada ambulans? Sirens Cry-1 2011 info-icon
You like her, don't you? Onun gibisin, değil mi? Sirens Cry-1 2011 info-icon
Maxine? Yeah, she's a mate. Maxine? Evet,o bir dost. Sirens Cry-1 2011 info-icon
It's more than that, though, isn't it? Bundan daha fazla, olsa,değil mi ? Sirens Cry-1 2011 info-icon
You light that bit there. Orada o biraz hafif. Sirens Cry-1 2011 info-icon
She's with someone. She's happy. O biriyle.O mutlu. Sirens Cry-1 2011 info-icon
She's with a man who's doing a very good impersonation of a bell end. O sonunda çok iyi bir kimliğe bürünmüş adam ile. Sirens Cry-1 2011 info-icon
She can do better. No. That's not fair. O daha iyisini hak ediyor. Hayır.Bu adil değil. Sirens Cry-1 2011 info-icon
She can do different. O farklı. Sirens Cry-1 2011 info-icon
She needs a thinker... browser... A soul mate. Onun bir düşünüre ihtiyacı var... tarayıcı.. Bir ruh eşi. Sirens Cry-1 2011 info-icon
I know I've only known you for a couple of days, Seni sadece bir kaç gün içinde tanıdım, Sirens Cry-1 2011 info-icon
but you just described yourself. ama sen kendini niteledin. Sirens Cry-1 2011 info-icon
I need some legal advice. Bazı hukuki danışmanlıklara ihtiyacım var. Sirens Cry-1 2011 info-icon
What do I do if I have a man in my house who won't leave? Evimden ayrılmayan birine ne yapmalıyım? Sirens Cry-1 2011 info-icon
A tenant? Kiracı mı? Sirens Cry-1 2011 info-icon
One night stand who can't take the hint. Bir gece durmuşsa biter. Sirens Cry-1 2011 info-icon
You've got yourself a nester. Kendine ait arazin vardır. Sirens Cry-1 2011 info-icon
They come back with you one time, Onlar seninle bir kez gelir, Sirens Cry-1 2011 info-icon
act all calm and not weird, cook a meal, maybe move a towel hook. garip hareketler yapar ve sakindir, yemek pişirir ve havluna sahip çıkar. Sirens Cry-1 2011 info-icon
Before you know it, you're living together and don't remember having that discussion. Farkına varmadan,birlikte yaşamış olursunuz ve tartışmayı hatırlamazsın. Sirens Cry-1 2011 info-icon
Are they dangerous? Onlar tehlikeli mi? Sirens Cry-1 2011 info-icon
Not usually. They're just guys who like to be settled Pek değil.Onlar yerleşik yer arayan kimseler, Sirens Cry-1 2011 info-icon
and can sniff out a certain... vulnerability. ve belirli zamanlarda burnunu çekmez... yararlanır. Sirens Cry-1 2011 info-icon
I'm not fucking vulnerable. Ben savunmasız değilim. Sirens Cry-1 2011 info-icon
Oh, course you're not. I mean, he must have... misread the signals. Oh,elbette değilsin.Demek istediğim, o... sinyalleri yanlış okur. Sirens Cry-1 2011 info-icon
My favourite teenage joy rider. Favori genç sürücüm. Sirens Cry-1 2011 info-icon
All grown up and bona fide. Olgun ve içten. Sirens Cry-1 2011 info-icon
Leave my boner out of it. Beni bunun dışında bırak. Sirens Cry-1 2011 info-icon
Is that how people see me? Beni nasıl görüyorsun? Sirens Cry-1 2011 info-icon
Vulnerable, lonely? Savunmasız, yalnız? Sirens Cry-1 2011 info-icon
Truth? Söyleyeyim mi? Sirens Cry-1 2011 info-icon
Yeah. No, actually. Evet.Hayır,aslında. Sirens Cry-1 2011 info-icon
Fuck, just say it. Lanet olsun, sadece söyle. Sirens Cry-1 2011 info-icon
I think people look at you and they think to themselves, "He needs someone". Ben sen ve onlara bakıp kendilerini düşünerek,"Onun birine ihtiyacı var" diyorum. Sirens Cry-1 2011 info-icon
Come on. You qualified. You should be celebrating. Haydi. Hak kazandın. Kutluyor olabilirsin. Sirens Cry-1 2011 info-icon
Celebrating what? I got a shit paid job and an easy iron uniform. Neyi kutlayayım?Çok az ücretli işte çalışıyorum ve bu demir gibi üniforma. Sirens Cry-1 2011 info-icon
And now they want to send me to the other side of Yorkshire. Ve şimdi onlar beni Yorkshire'ın diğer tarafa göndermek istiyor. Sirens Cry-1 2011 info-icon
At least when you commit a crime you get to choose where you do it. En azından bir suç işlerken, nerede yapacağını seçebiliyorsun. Sirens Cry-1 2011 info-icon
You're going to miss them, aren't you? Onları özleyeceksin değil mi? Sirens Cry-1 2011 info-icon
You tell them that and I'll hire people to kill you. Bunu onlara söylersen, seni öldürmesi için adam tutarım. Sirens Cry-1 2011 info-icon
You know I know people like that, right? Bilmelisin ki böyle insanları tanıyorum, doğru? Sirens Cry-1 2011 info-icon
Mum texted me. She's home. Annem bana mesaj attı.Eve geliyor. Sirens Cry-1 2011 info-icon
All right, bruv. I'll take you back. Here you go. Tamam,kardeşim. Seni geri götüreyim.Gidelim. Sirens Cry-1 2011 info-icon
Aren't you going to say good night to her? Ona iyi geceler demeye gitmiyor muyuz? Sirens Cry-1 2011 info-icon
Nah. She's busy. I'll call her tomorrow. Hayır.O meşgul. Onu yarın ararım. Sirens Cry-1 2011 info-icon
What if tomorrow doesn't come? Ya yarın gelmezse? Sirens Cry-1 2011 info-icon
If Dad's death has taught us anything, it's that time Baba'mızın ölümü bize bir şey öğrettiyse,oda zamanın Sirens Cry-1 2011 info-icon
is a precious commodity, not to be wasted. değerli bir meta olduğu, boşa değil. Sirens Cry-1 2011 info-icon
Dad wasn't perfect. Babamız mükemmel değildi. Sirens Cry-1 2011 info-icon
No, but he had the balls to follow his heart. Hayır,ama o hep kalbiyle herşeyi takip ederdi. Sirens Cry-1 2011 info-icon
That may have meant he abandoned you, Kastetmiş olabileceği İşte o, Sirens Cry-1 2011 info-icon
but it was his life to live, ama yaşamak için hayatında Sirens Cry-1 2011 info-icon
and his mistake to make. bazı yanlışlar yaptı. Sirens Cry-1 2011 info-icon
What's it going to be, Stuart? Stuart ne oluyor? Sirens Cry-1 2011 info-icon
Are you going to have the courage of a Bayldon male Bir Bayldon erkeğinin cesaretine sahip olabilirsin Sirens Cry-1 2011 info-icon
or just stand by, watching another opportunity float past? ya da sadece beklersin,geçmişe batmamayı mı seçersin? Sirens Cry-1 2011 info-icon
What if she rejects me? O beni ya reddederse? Sirens Cry-1 2011 info-icon
What if she doesn't? O eğer reddetmesse? Sirens Cry-1 2011 info-icon
Do that again and I'll use the truncheon on you. Yine yaparsan ve sana cop kullanacağım. Sirens Cry-1 2011 info-icon
Hello. I'm Stuart. Merhaba.Ben Stuart. Sirens Cry-1 2011 info-icon
Are you high? Sarhoş musun? Sirens Cry-1 2011 info-icon
I like hanging out and doing nothing. Ya takılalım yada hiçbir şey yapmayalım. Sirens Cry-1 2011 info-icon
I like films with subtitles cos I'm too lazy to listen. Tembellikten filmleri altyazı ile izleyerek dinlerim. Sirens Cry-1 2011 info-icon
The world is a stupid place. Dünya saçma bir yerdir. Sirens Cry-1 2011 info-icon
It's overcrowded, but I don't want to change it, not any more. Aşırı kalabalık,ama bunu değiştirmek istemiyorum,daha fazla değil. Sirens Cry-1 2011 info-icon
I want to be part of it. Ben de bunun bir parçası olmak istiyorum. Sirens Cry-1 2011 info-icon
I want to do it all with you. Ben seninle birlikte yapmak istiyorum. Sirens Cry-1 2011 info-icon
Why are you saying this? Neden bunu söylüyorsun? Sirens Cry-1 2011 info-icon
It's what I feel. Ben ne hissediyorsam onu söylüyorum. Sirens Cry-1 2011 info-icon
And Icanfeel. Idofeel. Ve ben hissediyorum. Hissediyorum. Sirens Cry-1 2011 info-icon
Stuart, I'm with Craig. Stuart,Craig ileyim. Sirens Cry-1 2011 info-icon
You don't want to be with Craig. Craig ile birlikte olmak istemiyorsun. Sirens Cry-1 2011 info-icon
It's taken me a long time to see it, but now I do. Bunu görmem uzun bir zaman aldı ama şimdi yapıyorum. Sirens Cry-1 2011 info-icon
I'm right for you. Senin doğru kişiyim. Sirens Cry-1 2011 info-icon
Max, come on. It's karaoke time. Max,haydi.Karaoke zamanı. Sirens Cry-1 2011 info-icon
Yeah, yeah, it went really well. Evet,evet, gerçekten iyi gitti. Sirens Cry-1 2011 info-icon
She's not dumping the fireman, is she? O itfaiyeci ile boşaltmıyor,değil mi? Sirens Cry-1 2011 info-icon
I don't get it. That stuff always works in the films. Ben yapamadım.Bu şey her zaman filmlerde çalışır. Sirens Cry-1 2011 info-icon
If you don't mind, I'm going to stop listening to you. Eğer sakıncası yoksa,seni dinlemek istemiyorum. Sirens Cry-1 2011 info-icon
Night night, loser. Gece gece, kaybeden. Sirens Cry-1 2011 info-icon
I sorted out some of your dad's stuff. Babanın bazı eşyalarını topladım. Sirens Cry-1 2011 info-icon
It's just junk really, but... Gerçekten sadece önemsiz,ama... Sirens Cry-1 2011 info-icon
Well, I thought it would help keep him in your memory. İyi,onu hafızanda tutmana yardımcı olacağını düşündüm. Sirens Cry-1 2011 info-icon
Will we see you at the funeral tomorrow? Yarın cenazede görüşecek miyiz? Sirens Cry-1 2011 info-icon
Why do you think he never told you about me? Neden o hiç bana seni söylemedi? Sirens Cry-1 2011 info-icon
I just... I think he wanted to start afresh. Ben sadece... onun baştan başlamak istediğini düşünüyorum. Sirens Cry-1 2011 info-icon
But he went back and did it all the same. Even down to the dog. Ama o geri döndü ve aynısını yaptı. Köpeğe kadar. Sirens Cry-1 2011 info-icon
We're creatures of habit. Biz alışkanlıkların insanıyız. Sirens Cry-1 2011 info-icon
'We go to the same places, meet the same people 'Biz aynı yerlere gittik, aynı insanlarla tanıştık Sirens Cry-1 2011 info-icon
'and we feel what we feel. 've aynı şeyleri hissettik. Sirens Cry-1 2011 info-icon
'We can't change who we are. 'Bizi kim değiştirir ki. Sirens Cry-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149502
  • 149503
  • 149504
  • 149505
  • 149506
  • 149507
  • 149508
  • 149509
  • 149510
  • 149511
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact