Search
English Turkish Sentence Translations Page 149503
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I'll break your heart | Kalbini kıracağım | Siren-1 | 2010 | |
| We've got to stop the singing. | Şarkıyı durdurmak zorundayız. | Siren-1 | 2010 | |
| We're like the... the sailors in that ship... | Biz, o gemideki denizciler gibiyiz... | Siren-1 | 2010 | |
| they put wax in their ears. | Kulaklarını bal mumuyla tıkadılar. | Siren-1 | 2010 | |
| That's how they stopped the singing. | Şarkıyı bu şekilde durdurdular. | Siren-1 | 2010 | |
| You can have me if you let him go. | Onu bırakırsan, beni alabilirsin. | Siren-1 | 2010 | |
| I'm the one you want. | İstediğin benim. | Siren-1 | 2010 | |
| I'm the one. | Benim. | Siren-1 | 2010 | |
| We have each other now. | Artık birbirimizi bulduk. | Siren-1 | 2010 | |
| I'll break your heart | Sonsuza dek. | Siren-1 | 2010 | |
| To keep you | Seni uzak | Siren-1 | 2010 | |
| Far from where... | Tutmak için | Siren-1 | 2010 | |
| 'Pivotal moments. We all have them. | 'Çok önemli anlar.Hepimiz bunlara sahibiz. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| 'Good and bad shit with the power to change everything that follows. | 'Good and bad shit with the power to change everything that follows. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| SIREN, TYRES SCREECH | SİREN,LASTİK CIRTLAMASI | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| 'Mine? Mine was called Marvin.' | 'Yardım? Marvin çağırılırdı.' | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Stupid shits were messing around. I warned them. | Boş boş şeylerle tembellik ediyordu. Ben, onları uyardım. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| You're stuck there pretty good. | Çok iyi yapıştırmışsın. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| I haven't cried. | Ben ağlamam. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| You must be very brave. | Sen, çok cesur olmalısın. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| It doesn't hurt. I can't feel it. | Yaralanmam.Hissedemiyorum. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Do you know why that is? | Bunun neden olduğunu bilir misin? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Is it because I'm dead? | Ölü olduğum için mi? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| No. You're not dead, Stuart. | Hayır.Sen ölü değilsin, Stuart. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| But if you don't feel pain, it can only mean one thing. | Ama eğer sen, acıyı hissetmezsen, bir şeyi ifade edebilir. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Shall I tell you what that is? | Sana onun ne olduğunu söyleyeyim mi? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| You have superpowers. | Özel güçlerin var. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| SUPERHERO FANFARE | SÜPER KAHRAMAN MÜZİĞİ | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| To the rescue! | Kurtarmaya! | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Will you cut that out! | Onu kesecek misin! | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| I'm a superhero. I have to practise. | Bir süper kahramanım.Pratik yapmalıyım. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| For the 400th time you're not a superhero. | 400.kez söylüyorum sen süper kahraman değilsin. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Yeah, I am! | Evet, öyleyim! | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Marvin, the ambulance man, said I was. | Marvin, ambulanstaki adam, söyledi. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Oh, Marvin! | Oh, Marvin! | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| He only said that to make you feel better. It's his job. | O, sen kendini daha iyi hissedesin diye öyle söyledi.Onun işi bu. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| If I'm not a superhero, why didn't I feel the pain? | Eğer süper kahraman değilsem, acıyı neden hissetmiyorum? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Because of a little thing called endorphins. | Çünkü vücudunda birazcık endorphin var. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Your brain received a shock and defended itself | Beynin bir şoka uğradı ve sinir sistemine protein | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| by sending out protein molecules to bind to your nervous system. | molekülleri yollanarak kendini savunması sağlandı. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| We're all capable of that. | Tüm hepsi bu. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Superhero. | Süper kahramanmış. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Superhero... | Süperkahr... | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| 'Thanks for that, Dad! | 'Bunun için teşekkürler, baba! | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| 'The moment you realise you aren't a fucking superhero after all? | 'B.ktan lafınla bir süper kahraman olmadığımı söylediği için? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| 'That you're internally wired the same as every other idiot in the universe? Yeah. | 'Beni evrendeki diğer budalalardan ayırdığın için? Evet. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| 'I'd call that a pivotal moment.' | 'Benim için çok önemli anlar.' | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Do you think I'd look good with a mouey? | Sen,benim bir moueye iyi bakacağımı düşünür müsün? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| ♪ LITTLE BARRIE: Surf Hell | d LITTLE BARRIE: Surf Hell | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| What sort of party? A Maxine party. It's her birthday. | Ne partisi? Maxine için parti. Onun doğumgünü. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| She asked me to fill up the numbers for her. | O, onun için sayıları doldurmamı istedi. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| She doesn't normally bother, but now she has a boyfriend. | O normal olarak sinir etmez, ama şimdi onun sevgilisi var. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Any excuse to show off the Barbarian. | Barbarlık göstermediği için affedersin. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Rachid! A word. | Rachid! Bir kelime. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Is this about the graffiti in the staffroom? | Personel odasındaki duvar yazıları hakkında bir bildiğin var mı? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Your book's been signed. | Senin kitabında işaretli. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Your supervisors have deemed you safe enough to be out there, | Üstleriniz sizi, dışarda olup, sevgili Yorkshire halkına... | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| laying hands on the good folk of Yorkshire. | ...bakabilecek kadar güvenilir kabul ettiler. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| You're shitting me? | Benimle kafa mı buluyorsunuz? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| I'd start preparing for your technicians exam if I were you. | Senin teknisyen sınavın için hazırlık yaparım eğer istersen. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Fucking yes! | Evet budur! | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| They'll let you know about your placement in a few days. | Onlar, birkaç gün içinde sana yerleşimin için bilgi verir. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| In the meantime, you are clear to ride as a two man crew. | Bu arada,yanındaki iki adamdan kurtul. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| I'd like a permanent place here. | Ben bu yeri beğeniyordum. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| That's not down to me. | Aşağıdaki değilim. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Who is it down to? | O, aşağıdaki kimdir? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Some other poor cow you can write about on the staffroom wall. | Personel odasındaki duvar yazısında kötü inek yazıyor. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Wahey! Ah, look at you, all grown up. | Yihhu! Ah,sana bakıyorumda, baya gelişim var. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Room for a three way? | Üç yollu için oda ? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| How did you know, you sneaky bastards? | Nereden biliyordunuz, sizi sinsiler? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| I'm going to miss you losers. Might have a major problem here, guys. | Seni mağlup ettim.Burada büyük bir probleme sahip olabilirim beyler. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| I'm going to cry in front of all these lot. | I'm going to cry in front of all these lot. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| It's basal tears. Exhaust fumes, dry air. | Bu esaslı gözyaşlardır. Egzos dumanı, kuru hava. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Your eyes need moisture, that's all. | Gözlerinin neme ihtiyacı var,hepsi bu. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| So it's not the pussy variety then? | Bundan dolayı mı pisi pisisin? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| No, no, you're all good. | Hayır, hayır, sen, bütünüyle iyisin. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Excuse me, erm... I'm looking for Stuart? | Affedersin, erm... Stuart'a bakmıştım? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| That's me. | O, benim. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Oh, thought it might be. | Oh,öyle olduğunu düşünüyorum. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| I mean you look like... | Aynı onun gib... | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| I'm sorry. Erm, I'm Yvonne. | Üzgünüm. Erm,ben Yvonne. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Yvonne Bayldon? | Yvonne Bayldon? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| That's funny. That's my name. Apart from Yvonne. | Bu komikti.O, benim ismimdir. Yvonne'dan ayrı olarak. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| I used to be Yvonne Cripps and then I got married. I married a man called Bayldon. | Yvonne Cripps'tim ve sonra evlendim.Evlenince Bayldon oldum. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| That's a smart move with a name like Cripps. | Cripps gibi bir isim yerine bu akılı seçim. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Dennis Bayldon. | Dennis Bayldon. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| I I I married Dennis Bayldon. | B B Ben Dennis Bayldon ile evlendim. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Look, this is probably out of the blue, but... | Bak,mavinin dışında,ama... | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| I'm afraid I've got some very bad news for you. | Senin için kötü haberim var. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| That wasn't the bad news? | Kötü haber neymiş? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Well, your father died two weeks ago. | 2 hafta önce baban öldü. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| You all right, shorty? | Sen iyi misin? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Who's your lady friend? | Bu hanımefendi kim? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Yeah, I'm fine... This is my, erm... | Evet,iyiyim... Bu benim, erm... | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| What? Fuck, sorry what are you? | Ne? Kahretsin,neden üzgünsün? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Yeah. We just... Met. | Evet.Biz... Tanıştık.. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| My dad died, apparently. | Babam ölmüş,anlayacağınız. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| If you say so, I guess... it's a sure thing. | Eğer sen, öyle diyorsan,tahminim... bu şüphesiz. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| KNOCK ON DOOR | KAPI ÇALIYOR | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| It's on the latch. | Anahtar üstünde. | Sirens Cry-1 | 2011 |