Search
English Turkish Sentence Translations Page 149495
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You'II ruin this. | Bunu mahvedeceksin. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
You two timing bastard. | İkiyüzlü adi. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
I don't want Hee joong getting hurt. | Hee joong'un incinmesini istemiyorum. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Your butt is mine! | Kıçın bana ait! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Something you see on soaps all the time. | Genellikle dizilerde göreceğin bir şey oluyor. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
1 0 minutes Iater and | 10 dakika sonra... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
we'II be pulling each other's hair? | ...birbirimizin saçlarını yoluyor olmayacak mıyız? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
And she's the bitchy sister? | Ve cadaloz kız kardeşininkini. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Who is this girl! | Kim bu kız? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
I'm not a girl! | Ben "bu kız" değilim. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Who are you? | Kimsin peki? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
OId bitch is stupid, too. | Yaşlı sürtük de çok aptal. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
OId bitch? Me? | Yaşlı sürtük mü? Ben mi? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Who do you think? | Kim sandın? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Hon! Who is this girl! Tell me! | Hayatım! Kim bu kız? Söyle bana! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Say it! She's just a girl you know, right? | Söylesene! O öylesine bir kız, değil mi? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
You were nice and she got the wrong idea! | Aranız iyiydi ve o yanlış fikirlere kapıldı. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
She came on to you, didn't she! | Seni kandırmaya çalışan o, değil mi? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Hon, please tell me she means nothing to you. | Hayatım, lütfen senin için hiçbir anlama gelmediğini söyle bana. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
She came on to you, but she's nothing! | Seni kandırmaya çalışan o, değil mi? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Hee joong. | Hee joong. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
I'II tell you the truth. | Sana doğruyu söylüyorum. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
The thing is... | O şey... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Don't try any of your petty tricks. Bitch | Pis numaralarını denemeye çalışma, serseri. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
No! I'II say it. | Hayır! Ben söyleyeceğim. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Yes, there's nothing between us. | Evet, aramızda hiçbir şey yok. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Maybe he wanted something to be. | Bir şeyler olmasını istemiş olabilir. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Know what he said before you came? | Sen gelmeden önce söylediği şeyi biliyor musun? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
No. I won't say it for your sakes. | Hayır. Senin hatırın için bunu söylemeyeceğim. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
It'II probably hurt more that way. | Bu şekilde daha çok acıtacaktır. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Leave it to your imagination. | Hayal gücüne bırakıyorum. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
You're a bastard till the end. | Sen piç kurusu olarak öleceksin. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
He may be a bastard to you. | O belki senin için aşağılık biri olabilir. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
But he means everything to me. | Ama benim her şeyim. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Ma'am... | Abla... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
How touching. | Ne dokunaklı! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
It's over for good. | Bitmesi hayırlı oldu. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
You two weren't meant to be. | Kısmet değilmiş. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Ex couples who date again break up for the same reasons. | Bir daha çıkan eski sevgililer, aynı nedenlerden ayrılırlar. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
And you even have a girlfriend! You Iittle! | Üstelik bir kız arkadaşın bile var! Seni küçük! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
I have my reasons! | Nedenlerim var! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
We once fought big and didn't talk for a while. | Bir seferinde büyük bir kavga ettik ve uzun süre hiç konuşmadık. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Over something stupid Iike buying a scooter or not. | Mobilet alıp almamak gibi aptal bir mesele yüzündendi. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Then there was this party. | Bir parti vardı. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
I met a Japanese girl and took her home with me. | Japon bir kızla tanışıp onu eve götürdüm. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Asako or something, right? | Adı Asako gibi bir şeydi, değil mi? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
We just had a few drinks. | Birkaç içki içtik. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
But Hee joong got the wrong idea. | Ama Hee joong yanlış anladı. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
I would too. | Ben de olsam yanlış anlardım. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Then the real problem happened. | Sonra büyük bir sorun çıktı. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Hee joong got mad and drunk. | Hee joong sinirlenip sarhoş olmuştu. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Then Went to a guy's house. | Ardından da bir erkeğin evine gitmişti. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Dae hyun Was my closest friend. | Dae hyun yakın arkadaşımdı. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
The rich guy Who studied in Paris for 3 years | Paris'te üç yıl okuyan zengin bir adammış... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
and couldn't speak French? | ...ama Fransızca konuşamıyormuş. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Dae hyun? | Dae hyun? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Come on. I said nothing happened! | Hadi ama. Hiçbir şey olmadı dedim! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
How can I trust you! | Sana nasıl güvenebilirim? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
So when the fund manager said he couldn't trust her... | Bu yüzden finans müdürü ona güvenemediğini söylediğinde... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
She got mad and broke up with him? | ...sinirlenip ondan ayrıldı, değil mi? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
It's too bad. | Çok fena. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
I asked for something sweet. Why's this so bitter. | Tatlı bir şey istemiştim. Neden bu kadar acı? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Wine reflects your psychological state. | Şarap psikolojik durumunu yansıtır. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
So mystical. | Çok gizemli. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Yuck. It's rotten. | Rezalet. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
I quit my job. | İşten istifa ettim. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
I may be young... | Genç olabilirim... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
But I was top class in the business. | ...ama işimde zirvedeydim. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
But recently... | Ama son zamanlarda... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
I almost touched some bad money. | ...kirli paraya bulaşmak üzereydim. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
The earnings rate went down this year. | Kâr miktarı bu sene düşüyordu. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
So I mingled with some private Ioan sharks. | Bu yüzden birkaç özel tefeciye karıştım. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
I almost dipped into doing something illegal. | Yasadışı işlere batmak üzereydim. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
But Hee joong came to mind. | Ama Hee joong aklıma geldi. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
I quit knowing the Ioan sharks will be after me. | Tefecilerin peşime düşeceğini bildiğimden istifa ettim. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Cuz I want to be a good man to Hee joong. | Çünkü Hee joong için iyi bir adam olmak istiyorum. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
So, it can't just end Iike this! | Bu yüzden, böyle bitemez! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
PIease don't close down. | Lütfen bu işi bırakma. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
I swear I'II go by the script. | Yemin ederim metne sadık kalacağım. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
I can't Iive without Hee joong. | Hee joong'suz yaşayamam. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Let's end this right. | Böyle bitirmeyelim. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
If we close down Iike this... | Şimdi bitirirsek... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
I did all that for nothing. | ...her şeyi bir hiç için yapmış oluruz. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Think about what's really best for Hee joong. | Hee joong için en iyisinin ne olduğunu düşün. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Cyrano De Bergerac Directed by LEE Byung hun | Cyrano De Bergerac Yönetmen LEE Byung hun | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
She quit work and isn't even home. | İşi bırakmış ve evde de değil. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Where did she go? | Nereye gitmiş olabilir? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
The poor woman... | Zavallı kadın... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Orsay Museum Hee joong will | Hee joong, kesinlikle... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
definitely go see the Hammer thingy exhibit. | Hammer sergisini görmek için Orsay Müzesine gidecektir. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
It's an anonymous tip. | Bu isimsiz bir ihbar. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Jae pil stick around the gallery | Jae pil galerinin etrafını tut... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
and call the minute she shows. | ...ve göründüğü an ara. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
I'II do it myself. | Kendim yaparım. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
PIease send security up to the second floor. | Lütfen güvenliği ikinci kata gönderin. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
No! I'II go. | Hayır! Ben giderim. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Sang yong! | Sang yong! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Hee joong just went in. | Hee joong içeri girdi. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
The last confession | Son itiraf. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
I have to memorize all this? | Hepsini ezberlemek zorunda mıyım? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |