• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149497

English Turkish Film Name Film Year Details
The greatest of these is Iove. ...bunların en önemlisi aşktır. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I didn't know what that meant. Bunun ne anlama geldiğini bilmiyordum. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I thought trust was the most important. Güvenin en önemli şey olduğunu sanıyordum. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I was so stupid. Çok aptalmışım. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I didn't trust you once... Sana bir kez güvenmedim... Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
And so we drifted apart. ...ve bu yüzden ayrıldık. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I didn't know what Iove was. Aşk olduğunu bilmiyordum. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
So, I thought trust was more important than Iove. Bu yüzden güven, aşktan önemli sanıyordum. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
But now I know. Ama artık biliyorum. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
We don't Iove because of trust, but we trust because we Iove. Biz güvendiğimiz için âşık olmayız, âşık olduğumuz için güveniriz. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
If we Ioved each other more... Birbirimizi çok seviyorsak... Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
There wouldn't be a problem. ...hiçbir şey dert değil. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Why didn't I realize it then? Neden bunu fark edemedim? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
The times I spent with you... Seninle geçirdiğim günler... Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Were so precious. ...çok değerliydi. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I realize that, now. Bunu şimdi anlıyorum. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I can't do it anymore. Daha fazla yapamam. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I don't have anything to say. Söyleyecek bir şeyim kalmadı. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Have you ever seen the movie, 'Cyrano'? 'Cyrano' filmini seyrettin mi? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I knoW the story. I saW the play in France. Hikâyeyi biliyorum. Fransa'da oyunu izlemiştim. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I watched it recently cuz someone recommended it. Birinin tavsiyesi üzerine izledim. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Most people would sympathize with Cyrano. Birçok insan Cyrano'ya yakınlık hissediyor. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
But I sympathized with Christian Ama ben kendimi ondan aşk mektubu yazmasını isteyen... Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Who asked him for the Iove Ietters. ...Christian'a yakın hissediyorum. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Why he had to do it. Neden yaptı? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
As much as Cyrano... ...Christian, Roxanne'ı... Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Christian loved Roxanne, too. ...Cyrano kadar sevmiş. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
He must've Ioved her desperately... Böyle çılgınca bir şey yapmak istediğine göre... Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
To ask for something so crazy. ...onu umutsuzca sevmiş olmalı. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Because he Ioved her that much... Onu çok sevdiği için yapmış olmalı. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Hee joong... Hee joong... Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
This is me talking. Bunu söyleyen benim. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
This is pure from my heart. ...bunları kalpten söylüyorum. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
No more fancy words. AII I can say is... Artık süslü sözler yok. Söyleyebileceğim tek şey... Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
The sea is a beautiful color, isn't it? Denizin rengi çok güzel, değil mi? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Now, the big, white clam. Şimdi, büyük beyaz istiridye. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
That's how you get over a trauma. Böylece bir tramvayı atlattın. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Now, for the finishing touch! Şimdi, son darbe. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Seal it With a kiss. Bir öpücükle mühürle. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Like you practiced. Provadaki gibi. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Looking good. Çok yakışmışsınız. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Stay right here, Hee joong. Burada kal, Hee joong. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Why didn't they tell me in advance? Neden baştan söylemediler ki? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
How should we do this? Nasıl yapalım? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
He hits me first, then I punch back? Bana önce o vursun, ardında ben de ona vururum? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Why hit so hard? Neden bu kadar sert vurdun? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
You're a hard man to find. Bulunması zor bir adamsın. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Didn't think I'd follow you all the way here. Bunca yolu seni bulmaya geldim sanma. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I thought you'd just go to a motel in the country. Şehir dışında bir otele gittiğini sanmıştım. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
But the sea is nice. Ama deniz çok güzel. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
What are you doing, Mr. KWON? Ne yapıyorsunuz, Bay Kwon? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
What? Iike you don't know. Ne mi? Bilmek ister misin? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
You betray me and act all innocent? Bana ihanet edip masum ayağına mı yatıyorsun? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I thought we were friends, pal. But I guess you didn't. Arkadaş olduğumuzu sanmıştım, dostum. Ama değilmişiz galiba. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
You Iose all my money and disappear? Bütün paramı kaybedip, ortadan kayıp mı olacaktın? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I did it by the book. Kanunlara uygun davrandım. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
By the book my ass! Kanunları külahıma anlat sen! Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Since when did you play by the book! Ne zamandan beri kanunlara uygun oynuyorsun? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Just take him away. Götürün onu. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Get him! Yes. Yakalayın onu! Tamam. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Run if you can! Sıkıyorsa kaç! Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
That way's the sea, fool! O taraf deniz, aptal! Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Why make us run? Neden bizi koşturuyorsun? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Should've went that way, huh? O tarafa gitmeliydin, değil mi? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
You can have me, but Iet her go! Beni alabilirsiniz, ama onu bırakın! Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
How amusing. Amma komik! Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
You Iame fool. Seni aptal! Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
What the hell? Bu kim ya? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Someone passing by. Yoldan geçen biri. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Then keep passing by, fool. O zaman geçip git, geri zekâlı. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
There are two types of people. İki tip insan vardır. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Those who see something Iike this and just walk past. Böyle bir şey görünce hızla uzaklaşan... Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Or those who stop and make things right. ...ya da durup doğru olanı yapan. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I'm the Iatter. Ben ikincisiyim. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
The Ladder? Who's that? İkincisi mi? Kim bu ya? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Sir? Ever heard of him? Efendim? Duydunuz mu? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
I think I did. He's good. Duydum sanırım. İyiydi. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Right. I knew it. Evet, evet. Biliyorum. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Too bad. Fena değil. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
We're better than you. Senden daha iyiyiz. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
You're no match. Dengimiz değilsin. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Take that stupid thing off. Bu aptalın façasını aşağıya alın. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Stupid bastard. Aptal herif! Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
What the! Ne? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
What the hell! Get him! Lanet! Tutun onu! Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Hey, Helmet. Hey, Kasklı! Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
You should've kept walking. So much for your rep. Yürüyüp gitmeliydin. Bu işler boyunu aşar. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Where's Sang yong? Sang yong nerede? Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
There, sir! Get him! Orada, efendim! Yakalayın onu! Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Sang yong! Wait! Sang yong! Bekle! Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
This is a military zone. Burası askeri bölgedir. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
We'II take you and your men for assault, blackmailing... Sizi ve adamlarınızı saldırı, şantaj, izinsiz bölge ihlali... Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
trespassing and other charges to the police. ...ve diğer suçlardan polise teslim edeceğim. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Stop right there! Orada kalın! Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Ow my head. Başım. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
We came way too far. Çok uzaktan geldik. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Get in! I will! Bin! Biniyorum! Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
They're shoving me in the car! Beni arabaya sokuyorlar! Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Put out the cigarette. I will! Sigaranı söndür. Söndüreceğim! Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
Good work everyone. Great acting. Herkes iyi çalıştı. Harika oyun. Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149492
  • 149493
  • 149494
  • 149495
  • 149496
  • 149497
  • 149498
  • 149499
  • 149500
  • 149501
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact