Search
English Turkish Sentence Translations Page 149490
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It's Hee joong! | Hee joong bu! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Why'd she call? | Niye arıyor ki? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
What do I do? Quick! Tell me what to say! | Ne yapacağım? Hadi! Ne diyeyim söylesenize! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
What happened to squid head and destroying us? | Böcek kafalılara ve bizi mahvetmeye ne oldu? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
I won't destroy you! | Mahvetmeyeceğim sizi! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
We're still under contract. | Hâlâ sözleşmemiz devam ediyor. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
What do I say? I'm going to take the call! | Ne diyeyim? Bekletmeye alacağım! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Hang up and call back in an hour | Kapat ve bir saat sonra ara. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Now, it's by the book. | Artık, kuralına göre. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
We weren't going by the book before? | Önceden kurala göre gitmiyor muyduk? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Sang yong & Hee joong date at cafe | Sang yong ve Hee joong kahve randevusu | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Aren't you coming to the date site? | Randevu yerine gelmeyecek misin? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
You do fine without me. | Bensiz idare edersiniz. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
I'II go research more and meet you there. | Biraz daha araştırma yapacağım sizinle orada buluşurum. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Go home. Byung hun can go. | Eve git. Byung hun gidebilir. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
What's with the glasses and the hat? | Bu gözlükle şapka da neyin nesi? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Part of being on the job. | İşin bir parçası. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
You Iook younger. | Daha genç görünüyorsun. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Hee joong's already here. | Hee joong geldi. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Why's she so early? | Niye bu kadar erken geldi? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
She must Iike me. | Benden hoşlanıyor olmalı. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
She came on the scooter. | Mobiletiyle geldi. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Take your seat. Okay! | Yerine geç. Evet! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Come down, quick! | Çabuk, aşağı in! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Just a Iittle. | Birazcık. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Now that... | Madem ki... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
We don't attend the same church. | Aynı kiliseye gitmiyoruz. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Can I just call you Hee joong? | Seni arayabilir miyim Hee joong? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
If you'd Iike. | Eğer istersen. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
You went a Iittle overboard... | Biraz abarttın... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
But our church went a bit too far, too. | Ama kilisemiz de biraz ileri gitti. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
If you still want... | Hâlâ istiyorsan... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
I'II tell my uncle to Iet you attend again. | Amcama seni tekrar kabul etmesini söylerim. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Time out! Come out for a sec. | Mola! Bir dakikalığına dışarı çık. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Will you excuse me for a second? | Bana bir dakika müsaade eder misin? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Odds are against you talking about the church. | Kilise hakkında konuşmak sana dezavantaj sağlar. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Then what should we talk about? | Peki, ne konuşmalıyız? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Well, ah... | Şey... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Do you knoW that Sok cho and Kang leung seas | Sok cho ve Kang leung denizlerinin... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
are different colors? | ...renklerinin farklı olduğunu biliyor musun? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Sok cho Sea is coral blue. Kang leung is cobalt. | Seok cho mercan mavisi. Kang leung'sa kobalt. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Let's go When We go back to Korea. | Hadi Kore'ye döndüğümüzde bakalım. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Kang leung Sea Will look different this time. | Kang leung Denizi bu sefer farklı görünecek. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
You're still going to date me When We go back? | Döndüğümüzde hâlâ benimle mi olacaksın? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Wasn 't this just a fling? | Bu bir kaçamak değil miydi? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
I'm not talking to you. | Küstüm seninle. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
just kidding. Come here you! | Şakaydı. Buraya gel! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Who's the singer of this song? | Bu şarkıyı kim söylüyor? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Agnes Baltsa. | Agnes Baltsa. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
And the title? | Peki adı? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
'There will be Better Days, Even for Us'. | "Bizim için bile, daha iyi günler olacak" | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
There will be Better Days, Even for Us. | "Bizim için bile, daha iyi günler olacak" | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Take care. Drive safely. | Kendine iyi bak. Dikkatli kullan. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Life's funny, isn't it? | Hayat komik, değil mi? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
You're on to me? | Bundan haberin mi var? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
About what? | Neyden? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Still Iooking for evidence. | Hâlâ ortada bir kanıt yok. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
You want to confess? | İtiraf etmek ister misin? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Keep it a secret from the others? | Bunu diğerlerine söyleme? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
So when did you date her? | Peki, onunla ne zaman çıktın? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Byung hun! Come here and say hi! | Byung hun! Gel de selam ver! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Maybe you should stay off this project. | Belki de bu projeden uzak durmalısın. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
No personal feelings involved on the job. | İşe, kişisel hisler karışmamalı. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Where'd you get that? | Bunu da nereden çıkardın? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
That's what you always used to say to me. | Bana devamlı böyle söyleyip duruyorsun. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry. I'm a pro. | Merak etme. Ben profesyonelim. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
You'd better be. | Olsan iyi edersin. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
We can't help you at the scooter club trip. | Mobilet kulübü gezisinde sana yardım edemeyiz... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
just move according to the plan. | ...sadece plana göre hareket et. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Don't buy stocks. | Hisse senedi alma. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Buy gold! Gold's good. | Altın alın! Altın iyidir. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
First, talk a lot With the others. | Önce, diğerleriyle sohbet et. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Make Hee joong's friends yours. | Hee joong'un arkadaşlarını kazan. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
This will be the highlight of your trip. | Bu, gezinin en önemli olayı olacak. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
The rotten peach plan? | Çürük şeftali planı mı? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
You're good at making friends with strangers. | Yabancılarla arkadaşlık kurmada çok iyisin. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
This one's rotten. Let's throw it out. | Bu çürümüş. Atalım gitsin. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Wait! someone can eat it. | Bekle! Belki biri yer. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Let's go. Okay. | Gidelim. Pekâlâ. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Over here, please. | Bu tarafa, lütfen. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Peaches everyone! Peaches everyone! | Şeftali millet. Şeftali millet! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Thank you! Thanks. | Teşekkürler! Sağ ol. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Have some. | Alsanıza. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
It's that car, sir! | İşte bu araba, efendim! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
I'd Iike to be... | Ben senin için... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Like that bus to you, Hee joong. | ...bu otobüs gibi olmak isterdim, Hee joong. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Just when the Iight is about to turn red... | Kırmızı yanarken... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
The bus turns beside you and cover you safely. | Bu otobüs yanına gelir ve seni korur. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Women are drawn to similar types of men. | Kadınlar, aynı tip erkeklerden etkilenir. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Achievement AWard | Başarı Belgesi | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
You're tall, good Iooking, and young... | Uzunsun, yakışıklısın ve gençsin... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
And probably make a Iot of money. | Büyük olasılıkla da çok para kazanıyorsun. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
With your specs you could do well on your own. | Bu özelliklerinle de kendi başına iyi idare edebilirdin. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Why come to us? | Niye bize geldin? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
It's Iike outsourcing. | Dışarıdan destek almak gibi bu. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
So I can concentrate more on what I know. | Böylece bildiklerime daha çok odaklanabiliyorum. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
I outsource on things that I'm relatively weak at. | Zayıf olduğum konularda dışarıdan yardım alıyorum. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
I don't think this is a waste of money at all. | Gereksiz harcama olduğunu da hiç sanmıyorum. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
I get paid a Iot being a fund manager. | Finans müdürü olarak iyi para kazanıyorum. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |
Instead of worrying over my Iove Iife, | Aşk hayatım hakkında endişelenmek yerine,... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | ![]() |