• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149403

English Turkish Film Name Film Year Details
NO, yOu Can stiCk it uP yOur OWn... Hayır, sen git onu kendi şeyine... Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Where the bLOOdy heLL dO these PeOPLe keeP getting my number frOm? Ulan bu herifler benim numaramı nereden alıyorlar? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
What,s Nathan,s mObiLe number? Nathan'ın telefon numarası neydi? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Er, WaLLPaPer and What? Duvar kâğıdı mı? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Jase, I need yOur heLP, mate. Jase, bana yardım etmen lazım kardeşim. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Yeah. She sWitChed ,em On every Card I Printed. Evet, bütün ilânlardaki numaraları değiştirmiş. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
NO? I hOPe yOu Can run in thOse heeLs. Olamaz. Umarım bu topuklarla koşabilirsin. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
WeLL... WeLL, it,s aLL fOr the best. Her şeyin en iyisi olsun bakalım. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
YOu dOn,t seem sO sure. DOn,t ask me. Pek emin değil gibisin. Bana hiç sorma. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
BeCause yOu dOn,t Want that. I dOn,t knOW... İstemedin de ondan. Bilmem ki. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
SO, yOu gOnna...teLL Fi? Yani Fi'ye anlatacak mısın? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I Want tO but... Anlatmak istiyorum da... Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I dOn,t Wanna LOse her. Onu kaybetmek istemiyorum. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I,ve bOOked a tabLe at La MaisOn tOnight. I Wanna gO baCk tO the Way it Was. La Maison'da rezervasyon yaptırdım, akşam yemeğe çıkacağız. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I Can,t reaLLy hang arOund. Gelemem. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I dOn,t knOW if I said, but I Live With sOmeOne. Söyledim mi bilmiyorum ama biriyle birlikteyim. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Yeah, I knOW. I,m nOt...gay. Evet biliyorum. Ben eşcinsel değilim. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
NOW, yOu give me 2O minutes. 20 dakikaya gelirim. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
It,LL be WOrth it, I PrOmise. Söz, beklediğine değecek. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
NeiL,s CaLLed me in fOr a bLOOdy meeting. I,LL CaLL yOu Later. Neil toplantıya çağırdı. Seni yine ararım. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Listen, babe, I caLLed you on your mobiLe. I don,t know what to do, I,m stuck at work. Tatlım cebini aradım. İşim uzadı, ne yapacağım bilemiyorum. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I,m 9onna 9et there, yeah? I just don,t know when. I,m reaLLy sorry. Kesin geleceğim ama zamanını bilemiyorum. Çok üzgünüm, yine ararım. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Love you, yeah? Seni seviyorum. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
GO aWay. Yeter be. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I,ve been asked tO dO things that even ROsa hasn,t heard Of. Benden Rosa'un bile hiç haberi olmayan şeyler yapmam istendi. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
PLease GOd, Let that be JehOvah,s Witnesses. Tanrım yalvarırım Yehova'nın tanıklarından biri olsun. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Praise the LOrd. I Like His styLe. Çok şükür Tanrım. Senin stiline bayılıyorum. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Is this a bad time? NO, nOt at aLL. Kötü bir zamanda mı geldim? Yok canım. Gelsene. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
ShaLL I take yOur COat? Er, nO, it,s aLL right. Ceketini alayım mı? Yok kalsın. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
What,s uP? What Was gOing On the Other night? Ne oldu? Geçen gece yaşananları anlatır mısın? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
And dOn,t give me aLL that CraP abOut the fire aLarm. Şu yangın alarmı zırvasını duymak istemiyorum ama. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
YOu knOW What he Was dOing. I dOn,t. O gece ne yaptığını biliyorsun. Bilmiyorum. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
It isn,t a WOman. Kadın falan yok. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
What? DOn,t Pretend! LOOk! It Was in his POCket. Ne? Numara yapma. Baksana cebinden ne çıktı. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
It is. Oh. SO yOu,re bOth intO it? Benim ama. Demek ikiniz birlikte gidiyorsunuz. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
It,s siCk. ALL right, Our sex Life isn,t great, and maybe nOW I knOW Why. İğrenç. Harika bir cinsel hayatımız yok ama sebebini de öğrenmiş bulunuyorum. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I feLt guiLty abOut What We did but... İkimiz arasında geçenler nedeniyle suçluluk duyarken şunun yaptığına bak. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I,ve gOt LOads. Just beLieve me. Elimde bir sürü var. İnan artık. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
LOveLy, gOrgeOus WOman ...hoş, göz kamaştırıcı... Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Jase knOWs that. Jase de bunun farkında. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I Can teLL yOu... he dOesn,t Want any Other WOman. İnan bana başka bir kadında gözü yok. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
He just Wants yOu. Hayatındaki tek kadınsın. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Just in Greater ManChester? Sadece Manchester bölgesindeki mi? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
WeLL, I,m OnLy teLLing yOu Jase,s vieW. Ben Jase'in sana bakış açısını anlatmaya çalışıyorum. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
That,s nOt yOurs? Me? NO. Senin düşüncelerin değil yani? Benim mi? Yok ya. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I,d, er...I,d gO fOr this girL. Ben daha çok şu kızın peşindeyim. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
,,HOrny shaven tart needs Cream.,, ReaLLy? "Azgın Tıraşlı Kadına Krem Lazım." Cidden mi? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Sure it,s nOt a bLOke? I,ve met her. Bu erkek mi ya? Kendisiyle tanıştım. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
She sOunds LOveLy. Çok hoş kızmış. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
YOu aLL right? I,m fine. Sen iyi misin? İyiyim. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Yeah? Yeah. Cidden? Evet. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
We had tO...end it, Nathan. Buna son vermeliyiz Nathan. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I,m...just PLeased yOu fOund sOmeOne eLse. Başka birini bulduğun için çok sevindim. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Like I said, she,d just be a PenPaL. Dedim ya. Mektup arkadaşı gibi bir şey. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
NO, I meant the WOman I saW yOu On the street With. Ben sokakta seninle gördüğüm kadından bahsediyorum. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
WhO? Outside ALPhabet. Kim? Atlas'ın önünde. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Her. Ha o. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I,m gLad. Sevindim. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I mean, I Wasn,t... Yani... Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I feeL the same. Ben de aynısını hissediyorum. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
and aLL the time yOu,ve been merriLy shagging sOme hOOker. ...sen de fihristindeki fahişelerinle mutlu mesut düşüp kalk. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
WhO dO yOu think yOu are, LOve? I,m his girlfriend. Sen kendini ne sanıyorsun bakalım? Onun sevgilisiyim. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
She,s exaggerating. She,s nOt my girlfriend. She,s just a friend. Abartıyor. Sevgilim falan değil. Sıradan bir arkadaş yani. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
What a busy night. Ne yoğun bir geceymiş. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Is sOmeOne gOing tO exPLain What,s gOing On? Birisi olanları açıklayabilir mi? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
YOu Nathan COLeman? We beLieve this fLat,s being used fOr PrOstitutiOn. Nathan Coleman? Bu dairede fuhuş yapıldığına dair ihbar aldık. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
That is absOLute bLOOdy sLander! Where did yOu get that idea frOm? Ne? Kuru iftira! Bu fikre nereden kapıldınız ki? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
LOOk, this isn,t What it LOOks Like. Bakın, işler göründüğü gibi değil. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
This isn,t a PrOstitute. She,s my girlfriend. Kendisi bir fahişe değil, sevgilim olur. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Whatever yOu,ve dOne, Nathan, it,s OK. Her ne suç işlediysen Nathan, bence sorun yok. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Jesus LOves yOu. Yeah. Tanrı seni seviyor. Tabii. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
What the fuCk are yOu dOing? YOu COst us business. Ne bok yiyorsun sen! Bize fena borçlandın. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Why did yOu Change the number On Our Cards? İlânlardaki telefon numarasını niye değiştirdin sik kafalı? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
YOu Were gOing tO exPLain, sir? Bir açıklama yapacaktınız? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
They Let me Off With a CautiOn. İhtar verip saldılar. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Thanks fOr Waiting. YOu,ve been reaLLy gOOd. Beni beklediğin için sağ ol. Gerçekten çok iyisin. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I am stiLL trying tO understand... Let,s just mOve On. Hâlâ anlamaya çalıştığım En iyisi unutalım. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I made a feW mistakes. Birkaç hata yaptım. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Maybe it Was fate after aLL. Belki de kaderimde vardı. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
SO...Jase, he,s yOur friend? Şimdi Jase senin arkadaşın mı? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
YOu and yOur friends are seriOusLy messed uP, eh? Sen de arkadaşların da bayağı bir karmaşıksınız. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
YOur Life is maybe a LittLe bit mOre COmPLiCated than yOu tOLd me. Hayatın anlattığından daha karmaşık geldi. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
And What abOut Fi? Peki Fi olayı ne? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I think yOu knOW, Nathan, she has very strOng feeLings fOr yOu, yes? Nathan, sanırım sana karşı çok güçlü hisler besliyor. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
We,re gOOd mates. Yakın arkadaşız. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
These things...are aLways simPLe. Bu tip şeyler hep basittir. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
It,s PeOPLe that COmPLiCate them. Karmaşaya sokanlar insanlar olur. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Get Off me, yOu POOf! Kalksana üzerimden, nonoş! Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
WhO is it? OPen this dOOr, yOu bastard! Kim o? Aç şu kapıyı seni şerefsiz! Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
WhiChever Way yOu LOOk at it, this Was nOt a haPPy WOman. Ne tarafından bakarsanız bakın mutlu bir kadın olmadığı ortada. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
Hi. I hate yOu. Selam. Senden nefret ediyorum. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I dOn,t, hOnest. YOu Liar! Cidden bilmiyorum. Yalancı! Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
YOu dOn,t Care abOut anybOdy eLse, dO yOu? Kimse umurunda değil senin. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I dO... Yok canım... Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
YOu made me think there Was sOmething betWeen us. Aramızda bir şeylerin olduğuna inandırdın beni. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
There Was. YOu knOW, I reaLLy Like yOu. Vardı ama. Seni gerçekten sevdiğimi biliyorsun. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
Why didn,t yOu teLL me? I didn,t knOW. Niye söylemedin ki? Haberim yoktu. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
BeCause yOu never teLL the truth. Hep yalan söylüyorsun da ondan. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I OnLy hOPe yOu have the guts tO teLL the Other POOr WOmen abOut yOur LittLe Present. Umarım içinde bu ufak hediyeni diğer kadınlara söylemek için... Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
OnLy the Lies. Yalanlar acıtır ama. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149398
  • 149399
  • 149400
  • 149401
  • 149402
  • 149403
  • 149404
  • 149405
  • 149406
  • 149407
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact