• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149401

English Turkish Film Name Film Year Details
We shall not leave you! Do as I say! Seni terk etmeyiz! Dediğimi yapın! Sinbad and the Eye of the Tiger-1 1977 info-icon
If I do not join you within an hour, then head for Charak Eğer bir saat içinde gelmezsem, hemen gemiyle açılıp... Sinbad and the Eye of the Tiger-1 1977 info-icon
before the seventh moon is full. yedinci dolunaydan önce Charak'a yetişin. Sinbad and the Eye of the Tiger-1 1977 info-icon
Maroof is dead. Maruf öldü. Sinbad and the Eye of the Tiger-1 1977 info-icon
They're coming! İşte geliyorlar! Sinbad and the Eye of the Tiger-1 1977 info-icon
Where's Maroof? Maruf nerede? Sinbad and the Eye of the Tiger-1 1977 info-icon
Come on, we must not waste a moment. Hadi, kaybedecek bir dakikamız yok. Sinbad and the Eye of the Tiger-1 1977 info-icon
But Captain, the beast was playing... ...chess, he has beaten me twice. Ama Kaptan, hayvan şey oynuyordu... Satranç, evet, beni iki kez yendi. Sinbad and the Eye of the Tiger-2 1977 info-icon
How did you? My father taught me. Ama nasıl... Bunu babam öğretti. Sinbad and the Eye of the Tiger-2 1977 info-icon
Imagine that power a million times greater used not for evil, but for good. Bu gücün kat kat büyüğünün iyilik için kullanıldığını düşünün. Sinbad and the Eye of the Tiger-2 1977 info-icon
Subtitles by: Scandinavian Text Service Altyazılar: Scandinavian Text Service Sinbad and the Eye of the Tiger-2 1977 info-icon
That,s hOW I Wanted the stOry tO start. Hikâye işte böyle başlasın isterdim. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Let me teLL yOu, GOd mOves in mysteriOus Ways. Şunu da belirteyim. Tanrı'nın işine akıl sır ermez. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I Like yOu, Nathan. I dO. Seni severim Nathan. Gerçekten. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I,m sOrry, I Can,t, Nathan. Üzgünüm, yapamam Nathan. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
YOu knOW hOW LOng I,ve been With Jase. Jase ile ne zamandır birlikte olduğumu biliyorsun. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
That,s What I said. I,m nOt gOnna... Ben de öyle dedim. Şey yapacak değilim... Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
jaCk him in beCause We gOt drunk, yOu knOW? It Was just a shag. Onu terk edemem, biz sarhoştuk. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I,LL see yOu. Yeah. Görüşürüz. Tabii. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
It,s finished. It,s Over. One Of my big ruLes in Life Bitti. Son buldu. Hayattaki en önemli kurallarımdan biri... Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
TWiCe. Yani iki kez. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Earns me an extra tOn a Week. Bu sayede bir sürü para kazanıyorum. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Hard at it, Nathan? Ah, Pressed the WrOng buttOn. Bayağı yoğunsun, Nathan? Yanlış tuşa basmışım. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
ALways disaPPOinting in a man. Erkeklerin yüz karasısın. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
YOu,re nOt ready. Hazırlanmamışsın. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I am. I,ve just gOt tO Put my CLOthes On. Hazırım. Kıyafetimi giydim mi tamamdır. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Why? I,ve never PuLLed in these. Üzerindeki de olur. Bununla hiç iş pişirmedim ki. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
We,re Late. I thOught We,re gOing tO a Party? Haydi, geç kalıyoruz. Partiye gideceğimizi sanıyordum? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
What? He said he Was in the area. Ne oldu? Buralarda olduğunu söylemişti. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
SO hOW COme yOu Waited this LOng? Nasıl oldu da bu kadar bekledin? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Trust me, I,m a dOctOr. Bana güven. Ben doktorum. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
WOrk. YOu reaLLy are a dOctOr? İşten. Gerçekten doktor musun? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
What did yOu think I Was? A drug deaLer? Sen ne sanıyordun? Uyuşturucu satıcısı olduğumu mu? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
COme With me. I dunnO. Benimle gel. Bilmem ki. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I Can teLL that yOu Want tO. Gelmek istediğini biliyorum. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
It WOn,t take mOre than an hOur. WeLL... Bir saatten uzun sürmez. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I,LL grab me COat. Gidip montumu giyeyim. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
What if Fi CaLLs? I,ve gOne baCk tO the OffiCe? Ya Fi ararsa? Ofise mi dönmüş olsam? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Make sure yOu get hOme by 12. 12'ye kadar evde ol ama. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I,m nOt gOin, intO hOsPitaL! Hastaneye falan yatmam ben! Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Let,s gO in here. Sit yOu dOWn here. Şuraya geçelim. Otur bakalım. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
NiCe guy. Yeah. Hoş biri. Öyledir. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
GOOd bedside manner. Hastaya karşı tutumu çok iyi. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
SPent sO LOng in that CubiCLe With her I WOndered What yOu Were uP tO. O odacıkta o kadar çok kaldınız ki ne işler çevirdiğinizi merak ettim. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Oh, I LOve it. İşimi çok severim. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
That and, er...bOxing. İşimi bir de boksu. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Yeah? WeLL, COme On then. Ciddi mi? Hadi öyleyse. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Oh, WhOa, WhOa, a sOuthPaW. What,s that? Dursana solak boksör. Şuradaki ne? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
YOu damned COWard! Seni adi korkak! Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
WhiCh hand dO yOu Wank With? Peki hangisiyle otuz bir çekersin? İkisiyle de. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
COme here, yOu Cheeky bitCh! Seni arsız seni! Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Right... Right. Evet... Evet. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Hi, Fi. Is Jase With yOu? Merhaba Fi. Jase yanında mı? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
He had tO gO baCk tO the OffiCe. Why? Ofise dönmek durumunda kaldı. Niye? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
There,s been a break in. A break in? Hırsız girmiş. Hırsız mı? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
WeLL, Why dO they Want him tO gO in? Peki onu neden çağırmışlar ki? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
NO. HOnestLy! I I I,m just rOund the COrner. Olmaz. Cidden, hemen köşedeyim. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Hi, Can I get a Cab, PLease? Bir taksi gönderebilir misiniz? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
YOu Liar. What? Yalancı seni. Niye? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
SOme shit Party. NO tOtty? İğrenç bir partiye katıldım. Kafayı bulmamışsın. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
YOu think I,m stuPid. YOu dOn,t LOOk it at the mOment! Beni salak mı sanıyorsun? Şu an hiç öyle durmuyorsun. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Oh! SOrry. SOrry. Kusura bakma. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
He must stiLL be With the POLiCe. Hâlâ polis merkezinde olmalı. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Listen, abOut the Other night... Baksana, geçen gece Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
NO, it,s OK. I dOn,t dO affairs. Yok, sorun değil. Ben pek gönül macerası yaşamam. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
It Wasn,t. It Was just a shag. Öyle değildi ki. Sadece birlikte olduk. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
LOOk, there are... LOads Of fantastiC WOmen Etrafta senin gibi biriyle birlikte olmak için... Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
WhO,d...gO mad fOr a bLOke Like yOu. ...can atan öyle çok harika kız var ki. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
But it ain,t gOnna haPPen betWeen us. Right. Ama ikimiz arasında bir şey olamaz. Doğru. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
OK, then. Night. Tamam öyleyse. İyi geceler. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
YOu Can see hOW uPset she is. Ne kadar üzgün olduğunu siz de gördünüz. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I,ve gOt tO Put an end tO it. FOr her sake. Onun iyiliği için bu olaya son verdim. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I gOtta mOve On. Hayatıma devam edeceğim. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
YOu,re WOndering hOW We met. Nasıl tanıştığımızı merak ediyorsunuz. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
TOday I Was getting sO...I dOn,t knOW. Bugün ben var ya... Ne bileyim. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
WeLL, a strange day. It,s nOt Over yet. Çok tuhaf bir gündü. Gün henüz bitmedi. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
And aLready fOr me it,s Like We,ve knOWn eaCh Other fOrever, yes? Sanki birbirimizi ezelden beridir tanır gibiyiz. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I dOn,t have One I gO tO reLigiOusLy. Oh. Dinî olarak katıldığım yok. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Wait fOr me. I,ve been dOing that aLL night. Beklesene. Tüm gece bekledim zaten. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
BeCause yOu make me sO fuCking angry. I CannOt sPeak tO anyOne. Beni öyle sinirlendirmiştin ki. Kimseyle konuşamayacak mıyım? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
FuCk! Why Were yOu taLking tO that guy? Kahretsin! O herifle ne konuşuyordun? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
He sPiLt COffee On me. What did he say? Üzerime kahve döktü. Sana ne anlatıyordu? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I,ve tOLd yOu, stOP drinking! Dedim ya, içme artık. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
And sPeak in bLOOdy EngLish, Otherwise hOW dO I knOW WhO yOu,re taLking tO? Bir de İngilizce konuşabilirsin mesela. Yoksa ne dediğini anlamıyorum ki. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
ROsa, are yOu Listening tO me? Rosa, senin kulağın bende mi? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I didn,t Want tO hurt him but What eLse COuLd I dO, Father? Onu incitmek istemedim ama başka ne yapabilirdim ki peder? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
SOmething haPPened. I just... Bir şeyler oldu ama yeni yeni... Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
reaLised. ...farkına varıyorum. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I Want tO meet sOmeOne WhO,s right. Doğru kişinin karşıma çıkmasını istiyorum. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I Can,t teLL. Nasıl desem. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
ALL I get is LOsers. Karşıma hep ahmaklar çıkıyor. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
GOd WiLL give yOu a sign, ROsa. Tanrı anlayacağın şekilde sana bir işaret gösterecektir Rosa. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Give me a ring, eh? Yeah. Beni ara tamam mı? Tamam. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Hasta PrOntO. Hasta PrOntO. Hasta pronto. Hasta pronto. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Hi, Fi. HOW,s it gOing? Merhaba Fi. Ne var ne yok? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
What shaLL I have? Ne alsam ki? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Hiya. Hi. Selam. Merhaba. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
Did yOu get tO the bOttOm Of that break in? Şu hırsızlık olayı çözüldü mü bari? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
I tOLd yOu, it Was just a faLse aLarm. Demiştim ya, yanlış alarmmış. Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
That,s nOt What Nathan said. Didn,t I? Nathan öyle demedi ama. Demedim mi? Sinchronicity Episode #1.2-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149396
  • 149397
  • 149398
  • 149399
  • 149400
  • 149401
  • 149402
  • 149403
  • 149404
  • 149405
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact