• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149406

English Turkish Film Name Film Year Details
HOW many ChanCes dO I have tO give yOu? Uh? Sana daha kaç kez şans tanıyacağım? Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
YOu aren,t dOing muCh abOut it. I just sPOke tO Suzy. Pek bir şey yapmıyorsun galiba. Az önce Suzy ile konuştum. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I,LL be there. Tamam gideceğim. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
What am I gOnna dO? It,s OnLy 36 hOurs tiLL the sWingers, Party. Ne yapacağım? Eş paylaşma partisine sadece 36 saat kaldı. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
Maybe yOu shOuLd be Less WOrried abOut WhO yOu,re gOing tO give it tO Acaba diyorum, kime bulaştıracağına değil de... Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
and mOre COnCerned abOut thOse yOu aLready have. ...hastalığı taşıyor olmana mı kafanı yorsan? Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
Nathan, I LOOk Like the ELePhant Man. Nathan, Fil Adam'a benziyorum. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I knOW hOW I LOOk. I Can,t shave. It,s the eLectrOLysis. Nasıl göründüğümün farkındayım. Lazer epilasyon nedeniyle tıraş da olamıyorum. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
It damn WeLL hurts. Çok ama çok ağrıtıyor. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I,d Want sOmeOne WhO COuLd be hOnest With me. Bana karşı dürüst olacak birini tercih ederdim. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
YOur test resuLts have COme baCk POsitive fOr gOnOrrhOea. Test sonuçlarınız belsoğukluğu pozitif. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
But nOthing eLse? NO. Başka bir şey yok mu? Yok. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
We tested fOr HIV, ChLamydia, hePatitis. YOu,re fine. Hiv, chlamydia ve hepatite baktık. İyisiniz. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
NO. NO, I,LL dO it. Yok ben konuşurum. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
OK, sO she,s stiLL nOt ansWering. Evet hâlâ cevap vermiyor. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I just dOn,t Want her tO dO anything she might regret. Sonradan üzüleceği bir şey yapsın istemiyorum. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
Oh, GOd. What are yOu trying tO dO tO me? Tanrım. Az daha beni öldürecektin. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I,ve COPPed a dOse. Cinsel bir hastalık kapmışım. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
OK, that's it. Game Over. Buraya kadarmış. Oyun bitti. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
In fact, I think I gave it tO him. Aslına bakılırsa benim ona bulaştırdığım söylenebilir. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
SO yOu,re saying... Yani diyorsun ki... Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
DO yOu Want tO gO fOr a drink Or... NO, nO. Bir içki falan içelim mi? Hayır, hayır. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
NO, I,ve gOt tO gO. Benim gitmem lazım. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
Let me get this straight. I,m innOCent. Şunu açıklığa kavuşturalım. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
COme On. ALL We,ve gOtta dO... Şu an tek yapmamız gereken... Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
If yOu Want, I COuLd taLk tO her. İstersen ben anlatırım. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
Maybe Fabian,s right. Fabian belki de haklıdır. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
Maybe it,s fine tO teLL Fi the truth. Belki Fi'ye gerçekleri anlatmam gerekiyor. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
YOu,ve given me the CLaP. Bana belsoğukluğu bulaştırdın. Gerçekler öyle değil. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I may nOt be abLe tO have ChiLdren. Listen, Listen. Çocuk sahibi olma şansım kalmayabilirdi. Beni dinle. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
YOu disgust me, Nathan. But I didn,t. It Wasn,t me, it Was Jase. İğrenç bir adamsın Nathan. Sorumlusu ben değilim. Jase. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
Jase is gay. Jase eşcinsel. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
Or...bisexuaL. I,m nOt sure What he is. Biseksüel de olabilir. Tam olarak ne olduğunu bilmiyorum. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
But Whatever, he,s nOt been faithfuL tO yOu. Ama her ne olursa olsun sana sadakatsizlik yaptı. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
Remember the night We gOt tOgether. What a huge mistake that Was. Birlikte olduğumuz geceyi hatırla. Öyle büyük bir hataydı ki. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
Remember he disaPPeared, yeah? Ortadan kaybolduğunu hatırladın değil mi? Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
He Was With Mani, With this guy. Mani ile birlikteydi, şu malum herifle. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
He,s stiLL seeing him. Hâlâ görüşüyorlar. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
YOu,re siCk. OK. Hastasın sen. Peki. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I knOW sOmetimes I,ve Lied tO yOu. GOd, I,ve had tO make uP aLL kinds Of Lies. Tamam, sana bazen yalan söyledim. Tanrım, o kadar çok yalan uydurdum ki. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I had tO. Jase is my best mate. Zorundaydım. Jase benim en yakın dostum. Tabii şu da var... Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I didn,t Want yOu tO get hurt. Senin incinmeni istemiyordum. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I,ve Wanted tO teLL yOu. I knOW yOu,re gOnna hate me. Sana anlatmak istedim. Benden nefret edeceğini biliyorum. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
And yOu,re right, and I shOuLd,ve... Haklısın da. Anlatmam lazımdı. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
He,s seeing a guy? Bir erkekle mi görüşüyor? Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
DO yOu beLieve me? İnandın mı bana? Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
My GOd, he gave me... Tanrım, bana o bulaştırdı. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I,m sOrry. Üzgünüm. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
Be CarefuL. YOu dOn,t Want tO get the CLaP. Aman dikkatli ol. Belsoğukluğu sana da bulaşmasın. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
Take mOre than the CLaP tO keeP me aWay frOm yOu. Beni senden uzaklaştırmak için belsoğukluğundan fazlası gerek. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
Can,t think Of anyOne I,d rather CatCh it frOm. Hastalığı kapabileceğim en doğru kişisin. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
YOu,d be surPrised What PeOPLe WiLL dO fOr LOve. İnsanların aşkı için neler yapabildiğine inanamazsın. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
If OnLy Life Was that simPLe. Hayat keşke bu kadar basit olsa. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I Wanna have kids, dO aLL that. I Wanna have her kids, LOts Of them. Çocuklarım olsun istiyorum. Ondan bir sürü çocuğum olsun istiyorum. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
The OnLy thing is... Tek sorun... Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
What if I,ve given her the CLaP? Ya ona belsoğukluğu bulaştırmışsam? Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
She WOn,t find Out. HOW dO yOu knOW? Öğrenmeyecek. Nereden biliyorsun? Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I,ve gOt an instinct abOut these things. Böyle şeyler benim içime doğar. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
YOu,ve given me the CLaP. Bana belsoğukluğu bulaştırdın. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I knOW. YOu disgust me, Nathan. Farkındayım. İğrenç bir adamsın Nathan. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
YOu,re a shit mate. In fact, I dOn,t Want yOu even hanging arOund With him any mOre. Berbat bir arkadaşsın. Seni bir daha onun yanında görmek istemiyorum. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I dOn,t knOW. What,s WOrse... Bilmem. Daha da fenası... Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I,m sOrry. Özür dilerim. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
ROsa Was right. Rosa haklıymış. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
It,s the Lies. İnciten şey yalanlar. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
SOrry, I,m Late. Kusura bakma geciktim. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
That,s OK. Sorun değil. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I,m nOt used tO it. Pek alışık değilim. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
WeLL, yOu,ve been hOnest With me. Bana karşı dürüst oldun. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I knOW it,s bad, but I,m nOt even interested in sOmeOne,s name. Tamam kötü ama karşımdakinin ismini bile merak etmem. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I just Wanted tO teLL yOu sO yOu knOW What I,m Like When I,m Left tO my OWn deviCes. Normalde günübirlik yaşayan biri olduğumu söylemek istedim. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
But sinCe I,ve been seeing yOu, I,ve nOt been shagging arOund. Ancak sen karşıma çıktığından beri önüme gelenle yatmıyorum. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I just Wanted tO be straight With yOu. Sana karşı yalansız dolansız davranmak istedim. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
WeLL, I,m sOrry, then. Öyleyse özür dilerim. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I LOve Fi. Fi'ye âşığım. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
It means...I LOve Fi. Yanisi... Fi'ye âşığım. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
Wait, yOu,ve gOne aWay... Have yOu sPOken tO her? Ortalıktan kaybolduğunda gidip onunla mı konuştun? Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
Have a fuCking COnversatiOn With me. Konuşsana benimle. Dedim ya... Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I WOuLdn,t dream Of it. I,ve gOt tO be CarefuL. Fantezilerimde bu yoktu. Dikkatli olmam lazım. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I mean, GOd knOWs What I might CatCh. Yani kim bilir neler kaçırabilirim, değil mi? Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
Ah, nO. Oh. Yok. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
NO, yOu,re LOOking fOr Nathan. Sen Nathan'ı arıyor olmalısın. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I think that,s him. Sanırım şu. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
The truth is, Lying tO sOmeOne is OK, if it,s fOr their OWn gOOd. Gerçek şu ki; kendi iyilikleri içinse yalan söylemenin bir sakıncası yok. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
Or if it stOPs yOu getting muLLered by Peggy. Bir de Peggy'nin gazabından koruyacaksa. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
Er, yeah, I have an aPPOintment. Randevum vardı. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
I WOuLdn,t LOOk at that if I Were yOu. Yerinde olsam ona bakmazdım. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
yOu reaLLy dOn,t Wanna knOW. ...gerçekten öğrenmek istemezsin. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
NO, I,m aLL right. YOu WOn,t CatCh anything. Gerek yok. Bu şekilde bir şey kapmazsın. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
Bit Late fOr that. Biraz geç kaldım. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
YOu knOW What,s WrOng With these POsters? Bu afişlerdeki tuhaflık ne biliyor musun? Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
They never LOOk Like sOmeOne yOu,d reaLLy Like. Hiçbiri gerçekten sevdiğin birine benzemez. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
NO. Ah, WeLL. Benzemiyor. Evet... Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
Never frOm sOmeOne yOu reaLLy Like. Hiçbiri de gerçekten sevdiğin birinden gelmez. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
Makes it WOrse, I think. Bence durumu daha da kötüleştiriyor. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
YOu Can get Over the infectiOn. Hastalıktan kurtulabiliyorsun. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
That,s easy. Yeah. En kolayı bu. Öyle. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
A feW days, it,LL aLL be gOne. Birkaç güne bir şey kalmaz. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
ALL traCe Of him. Adamın bıraktığı tüm izler yok olur. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
Number 52. 52 numara. Sinchronicity Episode #1.3-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149401
  • 149402
  • 149403
  • 149404
  • 149405
  • 149406
  • 149407
  • 149408
  • 149409
  • 149410
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact