• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149373

English Turkish Film Name Film Year Details
...and this is the "Querubin". Bu da Querubin. Sin Nombre-1 2009 info-icon
He can't sit , his ass is bleeding... Oturamaz, kıçı kanıyor. Sin Nombre-1 2009 info-icon
...he has hemorroids. Hemoroid hastalığı var. Sin Nombre-1 2009 info-icon
What's for the gang is for the gang. Her şey çetemiz için. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Did you go to the "Bombilla"? Bombilla'ya gittin mi? Sin Nombre-1 2009 info-icon
Yes, but we didn't find anything. Evet, ama bir şey bulamadık. Sin Nombre-1 2009 info-icon
The "Sol" found him with another group of "chickens"... Sol, Bombilla'da onu ödleklerin diğer... Sin Nombre-1 2009 info-icon
...in the "Bombilla". ...grubunda bulmuş. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Take him out. Çıkar onu. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Don't worry, nothing is happening, now that dog that scares you will die. Korkma, yok bir şey. Seni korkutan o köpek ölecek şimdi. Sin Nombre-1 2009 info-icon
You fucked up "Kiddo", you got in the train of the gang. Hapı yuttun, Kiddo. Diğer çetenin treninde bulundun. Sin Nombre-1 2009 info-icon
I'm only going to the north, please, please!! Sadece kuzeye gidiyorum, lütfen! Sin Nombre-1 2009 info-icon
You are already worthless you fucker... Seni işe yaramaz pislik. Sin Nombre-1 2009 info-icon
...we will cut you in 18 pieces and we will feed the dogs. Seni on sekiz parçaya ayırıp köpeklere yem edeceğiz. Sin Nombre-1 2009 info-icon
I have a family... and I'm not a gangster anymore. Bir ailem var. Artık gangster değilim. Sin Nombre-1 2009 info-icon
"kiddo" will always be a "kiddo" Kiddo, her zaman Kiddo'dur. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Casper, give "Smiley" a hand. Casper, Smiley'e yardım et. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Both of you, get him. İkiniz gebertin onu. Sin Nombre-1 2009 info-icon
This is for the fallen Homies, you fucker. Bu, ölmüş Kanka'larımız için, seni pislik. Sin Nombre-1 2009 info-icon
To the count of three... Üçe kadar sayalım. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Now you belong to a family with thousands of brothers... Artık, binlerce kardeşinin olduğu bir ailen var. Sin Nombre-1 2009 info-icon
...wherever you go, there will always be someone that protects you Nereye gidersen git, seni koruyan biri her zaman olacaktır. Sin Nombre-1 2009 info-icon
You were not in the "Bombilla" today. Bugün Bombilla'da değilmişsin. Sin Nombre-1 2009 info-icon
The "Sol" didn't see you. Sol, seni görmemiş. Sin Nombre-1 2009 info-icon
I was there the whole day, and I didn't see him neither. Bütün gün oradaydım. Ben de onu görmedim. Sin Nombre-1 2009 info-icon
You are not playing gay, right Homie? Hovardalık yapmıyorsun, değil mi Kanka? Sin Nombre-1 2009 info-icon
It has been many times already, now the "Sol" didn't see you. Bu ilk kez olmuyor. Sol, görmemiş yine seni. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Forget what I said Homie... Söylediğimi unut, Kanka. Sin Nombre-1 2009 info-icon
...the homies are getting altered. Herkes değişiyor. Sin Nombre-1 2009 info-icon
I love you dog, from my heart. Seni kalpten seviyorum, adamım. Sin Nombre-1 2009 info-icon
908 555 0187... again. 908 555 0187... Tekrar edin. Sin Nombre-1 2009 info-icon
we learned it already. Ezberledik bile. Sin Nombre-1 2009 info-icon
repeat it. Tekrar edin. Sin Nombre-1 2009 info-icon
I told you we learned it already. Sana, ezberlediğimizi söyledim. Sin Nombre-1 2009 info-icon
you have to learn that number, if something goes wrong, Yessenia can help you out. Bu numarayı ezberlemek zorundasınız. İşler ters giderse, Yessenia size yardım edebilir. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Horacio, how much time left man? Horacio, ne kadar kaldı? Sin Nombre-1 2009 info-icon
Around 6 hours. Yaklaşık altı saat. Sin Nombre-1 2009 info-icon
You have to see it as an adventure brother, we are going to an adventure. Bunun bir macera olduğunu görmelisin, kardeşim. Bir maceraya yaşayacağız. Sin Nombre-1 2009 info-icon
repeat the number one more time. Numarayı son kez tekrarlayalım. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Welcome to M�xico. Meksika'ya hoş geldiniz. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Your documents. Belgeleriniz? Sin Nombre-1 2009 info-icon
You don't have, right? everyone come this way. Yok, değil mi? Herkes bu taraftan. Sin Nombre-1 2009 info-icon
First you are going to empty your pockets and take out everything that has some value... Önce, ceplerinizi boşaltıp, değeri olan her şeyi çıkaracaksınız. Sin Nombre-1 2009 info-icon
...after that, take off your clothes and put it in front of you... start with the shoes. Daha sonra, giysilerinizi çıkarıp önünüze koyacaksınız. Ayakkabılardan başlayın. Sin Nombre-1 2009 info-icon
We walked too much! Bayağı yürüdük! Sin Nombre-1 2009 info-icon
We need to buy some water for her... Ona su almamız lazım. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Bring two big bottles. İki büyük şişe getir. Sin Nombre-1 2009 info-icon
...that means you run fast. Bu demek oluyor ki, hızlı koşuyorsun. Sin Nombre-1 2009 info-icon
This is what we have walked today. Bugün yürüdüğümüz yer şurası. Sin Nombre-1 2009 info-icon
If there is no immigration we will be here in two weeks. Bir göç yaşanmazsa, iki hafta içinde şurada olacağız. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Two weeks? Maybe three. İki hafta mı? Belki de üç. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Where is New Jersey? New Jersey, neresi? Sin Nombre-1 2009 info-icon
It's not in the map. Bu haritada yok. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Look, not even half of them will arrive to the U.S. Bak, şu gördüklerinin yarısı bile ABD'ye varamayacak. Sin Nombre-1 2009 info-icon
...but we are going to get there. Ama biz orada olacağız. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Yessenia is not as pretty as your Mom was... Yessenia, annen kadar iyi değildir elbette. Sin Nombre-1 2009 info-icon
...but she has a big heart. Ama kocaman bir kalbi vardır. Sin Nombre-1 2009 info-icon
The girls are beautiful. Kızlar güzelmiş. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Keep it, now they are your family also. Sende kalsın. Onlar artık senin de ailen. Sin Nombre-1 2009 info-icon
I don't want a picture of your family. Ailenin bir fotoğrafını istemiyorum. Sin Nombre-1 2009 info-icon
You are taking me in this trip, and I thank you for that. Sen beni bu yolculuğa çıkarıyorsun, ben de bunun için teşekkür ediyorum. Sin Nombre-1 2009 info-icon
I will go call home. Evi aramaya gidiyorum. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Look at him, I remember him more handsome. Şuna baksana, onu daha yakışıklı bilirdim. Sin Nombre-1 2009 info-icon
No, the handsome one in the family is me. Hayır, ailedeki en yakışıklı kişi benim. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Don't tell me you are not a little happy. Azıcık da olsa mutlu olmadığını söyleme bana. Sin Nombre-1 2009 info-icon
If he was not deported, he wouldn't be here. Sürgün edilmemiş olsaydı, burada olmazdı. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Don't think in that bullshit. It's not bullshit. Böyle saçma düşünme. Saçma değil. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Do you see that train? Şu treni görüyor musun? Sin Nombre-1 2009 info-icon
That's our train, what do you say if we grab it and go all the way to Texas? Bizim trenimiz. Onu tutup Texas'tan olabildiğinde uzaklara gitsek ne dersin? Sin Nombre-1 2009 info-icon
I can take you to six flags. Seni Six Flags'a götürebilirim. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Tell me one more time that you love me. Bir kez daha beni sevdiğini söyle. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Tell me that you won't hide me anymore. Bundan sonra benden saklanmayacağını söyle. Sin Nombre-1 2009 info-icon
It's not that. Saklanmadım. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Of course, you hide from me. Tabii, saklanıyordun. Sin Nombre-1 2009 info-icon
You already know all that is worth it. Bunların bir bedeli olduğunu zaten biliyorsun. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Martha Marlene. Martha Marlene. Sin Nombre-1 2009 info-icon
You think I don't realize what you do the whole day with your friends? Tüm gün arkadaşlarınla neler yaptığının farkında olmadığımı mı sanıyorsun? Sin Nombre-1 2009 info-icon
You get high with other girls, and fool around the whole day. Diğer kızlarla kafan güzel, tüm gün maskaralık yapıyorsun. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Homies you two go to the trains. Kankalar, siz ikiniz trene geçin. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Casper, Smiley. Casper, Smiley. Sin Nombre-1 2009 info-icon
What's up "Sol"? Nasıl gidiyor, Sol? Sin Nombre-1 2009 info-icon
Martha Marlene, he is the "Sol". Martha Marlene, bu da Sol. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Is she your girl? Sevgilin mi? Sin Nombre-1 2009 info-icon
No, she is just a friend. Hayır, sadece bir arkadaşım. Sin Nombre-1 2009 info-icon
We have meeting tomorrow at the cemetery, in the afternoon. Yarın, öğleden sonra mezarlıkta buluşuyoruz. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Be careful, ok? Dikkatli ol, tamam mı? Sin Nombre-1 2009 info-icon
... who knows who is sneaking in with the people. Kim bilir, belki de insanların arasına gizlenmişlerdir. Sin Nombre-1 2009 info-icon
I'll take you home. Seni evine götüreyim. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Friend..... you idiot. Arkadaşız... Seni aptal. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Homie, wait here Smiley. Kanka, burada bekle Smiley. Sin Nombre-1 2009 info-icon
There will be no train. Başka tren gitmeyecek. Sin Nombre-1 2009 info-icon
The train went off the rail ahead, there were many dead people. Tren yol boyunda bozulursa, birçok insan ölmüş olacak. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Some "Salvadorians" told me. Birkaç Salvadorlu söyledi. Sin Nombre-1 2009 info-icon
There will be no train!!! Başka tren gitmeyecek! Sin Nombre-1 2009 info-icon
We need more money to buy the defense for the homies that are in jail. Hapisteki Kankaları korumamız için biraz paraya ihtiyacımız var. Sin Nombre-1 2009 info-icon
finally, some Homies have screwed up in their obligations... Son olarak, bazı Kankalar görevlerini berbat etti. Sin Nombre-1 2009 info-icon
...and the "kiddos" are getting in the territory. Kiddo'lar mıntıkamıza giriyorlar. Sin Nombre-1 2009 info-icon
We cannot allow those dogs bringing their garbage in the neighborhood... O köpeklerin çevremizi kirletmesine izin veremeyiz. Sin Nombre-1 2009 info-icon
There will be "cut" for Casper and Smiley. Casper ve Smiley'e bir dayak dersi verilebilir. Sin Nombre-1 2009 info-icon
They fooled me... Beni kandırdılar. Sin Nombre-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149368
  • 149369
  • 149370
  • 149371
  • 149372
  • 149373
  • 149374
  • 149375
  • 149376
  • 149377
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact