• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149372

English Turkish Film Name Film Year Details
They should've shot me in the head, and enough times to make sure. Kimsenin umurunda değillerdi. Kimse dinlemezdi onları. Sin City-11 2005 info-icon
what a waste of time. Senin Goldie'n her şeyi mahvetti. Sin City-11 2005 info-icon
before the cops kick them out from under me. Polisler beni tekmeleyip yere düşürene kadar... Sin City-11 2005 info-icon
From then on . it's the circus everybody wants it to be. Ölüme kadar olan her şey önemsiz. Sin City-11 2005 info-icon
My only visitor. Harika oldu Goldie. Tam söz verdiğim gibi, hatta daha iyisi oldu. Sin City-11 2005 info-icon
The goddess. Tanrıça. Sin City-11 2005 info-icon
You heard the man. Hit it. Onu duydunuz. Başlayın. Sin City-11 2005 info-icon
There's a difference between getting honked off Genel olarak iyi bir adamı sevmek ile her sarhoş olduğunda sana hiç bahsetmediği... Sin City-11 2005 info-icon
There you go. after my nuts again. Al işte. Yine belden aşağı vuruyorsun. Ama ben seni affediyorum. Sin City-11 2005 info-icon
He is generous. But that temper of his. . . Tamam tamam. Sin City-11 2005 info-icon
You ever so much as taIk to SheIIie again. Eğer onunla bir daha konuşursan, ismini bile düşünürsen... Sin City-11 2005 info-icon
And if you're a murderer with a new face Eğer benim gibi gaz odasına sadece bir parmak izi kontrolü kadar yakın olan yeni bir katilseniz... Sin City-11 2005 info-icon
But if you cross them, you're a corpse. Peki bunu gördün mü? Sin City-11 2005 info-icon
But the day I get turned down by a hooker Harcayacak iyi bir param olduğu gün bütün kızlar tarafından reddediliyorum. Sin City-11 2005 info-icon
The Amigo's a fag joint. Alamo, Amigo değil. Sin City-11 2005 info-icon
since they first showed up with that cop behind them. Buraya kadar Dwight. Sin City-11 2005 info-icon
Something Shellie said. l can't place it. Zaten öldüremeycekler de. Neden böyle hissediyorum? Sin City-11 2005 info-icon
You wanna see it? Beni sebepsiz yere aşağılayarak iyi vakit geçiriyor musun? Sin City-11 2005 info-icon
The cops get a slice of the profits Sadece bunu anlayamayacak kadar aptal Sin City-11 2005 info-icon
lf a cop blunders into the neighborhood Bu yaptıklarına pişman olacaksın Sin City-11 2005 info-icon
That's the truce. Kurallar böyleydi. Sin City-11 2005 info-icon
and anybody eIse who tries to move in on us. Polislerle ve çetelerle ve... Sin City-11 2005 info-icon
Get me a damn hardtop. Yolları gözlemeyecekler. Henüz değil. Bana üstü kapalı bir araba verin. Sin City-11 2005 info-icon
I'II aIways Iove you. baby. Yüzünde öyle... Defol git! Sin City-11 2005 info-icon
Where'd you find that heap? Kurallar böyle. Sin City-11 2005 info-icon
A smoker's a smoker when the chips are down. Sanırım seni karnından vurduğumda bu değişecek. Sin City-11 2005 info-icon
I don't know what to do. Ne yapacağımı bilmiyorum. Yeter artık beni deli ediyorsun. Sin City-11 2005 info-icon
We know everything. Her şeyi biliyoruz. Yakında Rafferty'in cesedi elimizde olur. Sin City-11 2005 info-icon
without shite to show for it. Ben araba kullanmak için ayık kaldım. Sin City-11 2005 info-icon
we'd still have Jackie Boy's head. Ama tabii 10 dakika önce gelseydin Jackie'nin kafası bizde olurdu. Sin City-11 2005 info-icon
I got to come cIean with you. sweetheart. Sadece genzime giren zift tadı var. Sin City-11 2005 info-icon
You see. I'm not too fond of shooting. Ben ateş etmeyi pek sevmem. Sin City-11 2005 info-icon
Your nerves. responsive. Tenin mükemmel. Sin City-11 2005 info-icon
I knew there was a reason I got out of bed this morning. Nasıl olur? Sin City-11 2005 info-icon
Dwight. don't do this. Sesini kes. Sin City-11 2005 info-icon
Every last one. Böylece kızının bir fahişe olduğunu öğrenirdi. Sin City-11 2005 info-icon
lt'll burn us both. Ateş bebeğim. Sin City-11 2005 info-icon
I don't have to introduce myseIf. do I? You read the papers. Kendimi tanıtmak zorunda değilim herhalde. Sin City-11 2005 info-icon
PuIIing that trigger make you feeI powerfuI? Bu seni güçlü hissettirir. Sin City-11 2005 info-icon
And you're gonna spend the rest of your Iife in prison. Ya sen? Şehirden ayrılacak mısın? Arkadaşlarının bir sürü silahla gelmesi gibi güzel bir şey yoktur Sin City-11 2005 info-icon
Mr. Law and Order. Bay Kanun ve düzen. Sin City-11 2005 info-icon
TAMMY: Maybe I ought to Iook at him. He doesn't Iook too good. Belki bir kontrol etsem iyi olur pek iyi gözükmüyor. Sin City-11 2005 info-icon
then turn around and throw her to the dogs. Sen o küçük kızın hayatını kurtardın ve onu dönüp köpeklerin önüne atamazsın. Sin City-11 2005 info-icon
They want a confession . They won't get it. Bu, benim kitabımda yazmaz. Sin City-11 2005 info-icon
She calls herself Cordelia. just like she promised. İsmini Codelia olarak değiştirmiş. Sin City-11 2005 info-icon
l do my best to keep my hand from shaking when l reach for it. Uzandığımda elimin titremesini engellemek için elimden geleni yaptım. Sin City-11 2005 info-icon
This guy smells awful, like bad food. Bu adam iğrenç kokuyor. Bozulmuş yemek gibi. Sin City-11 2005 info-icon
He stinks so bad, l want to throw up. Hadi git şimdi. Burası senin için güvenli değil. Sin City-11 2005 info-icon
Like you said. Bob. water under the bridge. Ne tatlı bir çocuk. Sin City-11 2005 info-icon
Prove you're still worth a damn . Ne yapıyorsun? Sin City-11 2005 info-icon
I got a dead man needs to be fetched. Klump, benim. Sin City-11 2005 info-icon
They've aII screamed. Hartigan. pencerelerin sonuna kadar açık. Sin City-11 2005 info-icon
to comment with marked dispIeasure on your rash impuIsiveness Bu denli gösterişsiz ve elverişsiz... Sin City-11 2005 info-icon
HARTlGAN: Every cop on the force knows about the Roark family's farm Bütün polisler Rourke'ların çiftliğini bilir ve oradan uzak dururlar. Sin City-11 2005 info-icon
You kept your mouth shut. l'll bet Junior was furious. Hayır Nancy. Sin City-11 2005 info-icon
you stupid cow! İşi kendin için zorlaştırıyorsun seni aptal. Sin City-11 2005 info-icon
I told you not to come here to bother Benito. Buraya gelip, Benito'yu rahatsız etmemeni söylemiştim sana. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Benito!! Benito! Sin Nombre-1 2009 info-icon
You are a criminal and my baby won't be a criminal like you. Sen bir suçlusun. Torunum senin gibi olmayacak. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Benito is not coming out!!! Benito dışarı çıkmayacak! Sin Nombre-1 2009 info-icon
Or I'll call the police to take you to jail, that's what you want, you asshole. Yoksa, polis çağırıp seni hapse attırırım. İstediğin bu senin, pislik. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Grandma. Büyük anne. Sin Nombre-1 2009 info-icon
You shut up and go back inside! Kapa çeneni ve içeriye gir! Sin Nombre-1 2009 info-icon
You aren't going out I told you, don't you understand spanish Sana dışarı çıkmayacaksın dedim. İspanyolca bilmiyor musun sen? Sin Nombre-1 2009 info-icon
Let this be our secret my friend... Bu aramızda kalsın, dostum. Sin Nombre-1 2009 info-icon
...keep the secret here, ok? Sır olarak tut, tamam mı? Sin Nombre-1 2009 info-icon
Lil' Mago ( Magician ) wants to see you. Lil' Mago, seni görmek istiyor. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Twelve... Twelve... On iki... On iki... Sin Nombre-1 2009 info-icon
Your dad is waiting for you. Baban seni bekliyor. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Look, I know why you want to do this trip, but... Bak, bu yolculuğu neden yapmak istediğinizi biliyorum, ama... Sin Nombre-1 2009 info-icon
...I don't know why I have to do it. ...bunu niye benim de yapmam gerekiyor, bilmiyorum. Sin Nombre-1 2009 info-icon
If you don't want to go, grandma can not make you go, but... Gitmek istemiyorsan, büyük annen tek başına gitmene izin vermeyecek. Sin Nombre-1 2009 info-icon
...my brother won't come back for you again. Abim, senin için tekrar gelmeyecek. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Look, I don't need anyone, I can go to the north by myself if I wanted to. Bak, kimseye ihtiyacım yok. İstersem, kuzeye kendi başıma da gidebilirim. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Come with us, it won't be easy over there, but at least we will be together. Bizimle gel. Kolay olmayacak ama, en azından birlikte olacağız. Sin Nombre-1 2009 info-icon
There is nothing for you here, Sayra. Burada sana göre bir şey yok, Sayra. Sin Nombre-1 2009 info-icon
She is here. Geldi. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Damn, if I didn't know I wouldn't recognize her. Kahretsin, onu bilmesem tanıyamayacaktım. Sin Nombre-1 2009 info-icon
We will do that on the way mother. Bunu giderken yapacağız, anne. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Don't worry, she will be ready. Endişe etme, hazır olacak. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Casper, how have you been, now you are a pederast?, the smaller the more idiots. Casper, ne zamandan beri ibnesin sen? Diğer ahmaklardan daha küçük. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Look how you beat him up, you are a barbarian. Ona nasıl kıyıyorsun? Tam bir barbarsın. Sin Nombre-1 2009 info-icon
I don't know, wherever you want to, where you go when you are not here. Bilmem. Sen nereye istersen. Sin Nombre-1 2009 info-icon
You have another girl in your neighborhood, right? Mahallenizde başka bir sevgilin daha varmış, doğru mu? Sin Nombre-1 2009 info-icon
You better not, because if I realize that you have other girl...... Olmasa senin için iyi olur. Çünkü, eğer başka bir kız daha olduğunu öğrenirsem... Sin Nombre-1 2009 info-icon
It shrinked... Küçülmüş. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Oh, it's normal, look... Hayır, normal. Bak... Sin Nombre-1 2009 info-icon
...now it will be refreshed. Şimdi canlanır. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Do you think she will have a friend for me? Sence, sevgilin bana bir arkadaş getirecek mi? Sin Nombre-1 2009 info-icon
...don't say anything that we left from the "Bombilla" Bombilla'dan ayrılana kadar böyle şeyler söyleme. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Don't say anything at all, so Lil' Mago won't notice. Sakın söyleme. Lil' Mago çakmasın. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Not a fucking word! Bir kelime bile! Sin Nombre-1 2009 info-icon
Little Homie, you will first earn your letters, hitting on a "Kiddo" (rival gangster)... Küçük Kanka, önce Kiddo'ları döverek kendi paranı kazan... Sin Nombre-1 2009 info-icon
...then after that, you will conquer a girl. ...sonra da bir sevgili elde edersin. Sin Nombre-1 2009 info-icon
Welcome to the destroyer. Yok edici ekibe hoş geldin. Sin Nombre-1 2009 info-icon
What's up, homie? Cool, brother. Nasıl gidiyor, kanka? İyidir, kardeşim. Sin Nombre-1 2009 info-icon
What's up Casper you dog! Nasıl gidiyor, Casper? Sin Nombre-1 2009 info-icon
This is the "Naughty" and the "Smoky"... Bu Naughty, bu da Smoky. Sin Nombre-1 2009 info-icon
...they just arrived, they come and go to see what's going on here. Yeni geldiler. Burada neler olduğunu öğrenecekler. Sin Nombre-1 2009 info-icon
They are "Guanacos". Are you thirsty? Guanaco'lar. Susadın mı? Sin Nombre-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149367
  • 149368
  • 149369
  • 149370
  • 149371
  • 149372
  • 149373
  • 149374
  • 149375
  • 149376
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact