• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149370

English Turkish Film Name Film Year Details
The streets will run red with blood Sokaklar kana bulanacak. Sin City-10 2005 info-icon
The hell they will! We got guns. Cehenneme dönecek. Silahlarımız var. Sin City-10 2005 info-icon
We'll fight the cops and the mob Polislerle ve çetelerle ve... Sin City-10 2005 info-icon
I'll hide the bodies. Her zaman ziyarete gelirim. Beni burada uyuyor sanıyor. Sin City-10 2005 info-icon
You got what you wanted out of me! Bizden istediğini aldın Kapa çeneni Gail. Benden de istediğini aldın. Sin City-10 2005 info-icon
One word from Gail and she'll cut me in half. Gail'dan tek bir kelime gelirse beni ikiye bölecekti. Sin City-10 2005 info-icon
She almost yanks my head clean off, Neredeyse kafamı uçuracaktı. Sin City-10 2005 info-icon
you think maybe I could go home? ...evime gidebilir miyim? Sin City-10 2005 info-icon
All this blood and stuff's got me kind of feeling like maybe I'm gonna hurl. Bütün bu kan midemi bulandırdı. Sin City-10 2005 info-icon
They'll never fit in that trunk. Bu bagaja asla sığmazlar. Sin City-10 2005 info-icon
Not like this, they won't. Miho. Bu şekilde olmaz. Sığmazlar Miho. Sin City-10 2005 info-icon
You'll catch cold if you don't. Yoksa hasta olursun. Sin City-10 2005 info-icon
we packed it so tight. ...bagajın kapağını bile zor kapattık. Sin City-10 2005 info-icon
There wasn't anything we could do but pile Jackie Boy in right next to me, Yapabileceğimiz bir şey yoktu ama Jackie yanımda oturuyordu ve... Sin City-10 2005 info-icon
Go ahead, take one of his cigarettes. Durma. Bir sigara al. Sin City-10 2005 info-icon
Well, it tells you something about your state of mind, don't it? Bu da senin şu anki ruh halinle ilgili bir ipucu veriyor, değil mi? Sin City-10 2005 info-icon
It's got you hearing things. Bir şeyler duymanı sağlıyor. Sin City-10 2005 info-icon
And your chips are down. I'm fine. You shut the hell up. Senin de sinirlerin bozuk. Ben iyiyim. Sen çeneni kapat. Sin City-10 2005 info-icon
Will you look at that? Şuna bakacak mısın? Sin City-10 2005 info-icon
What are you gonna do when you run outta gas, call AAA? Benzinin bittiğinde ne yapacaksın? Sin City-10 2005 info-icon
Just like being in a buddy movie. Bana yaptıklarını ödeyeceksin. Sin City-10 2005 info-icon
Boy, you're screwed. Mahvoldun. Sin City-10 2005 info-icon
Sure, he's dead. O bir ölü. Sin City-10 2005 info-icon
Tough call. Zor bir seçim. Sin City-10 2005 info-icon
My hand moves all on its own, Ellerim silahlarımdan birine kayıyor ve... Sin City-10 2005 info-icon
I'll let you off with a warning. Sadece uyaracağım ve gitmene izin vereceğim. Sin City-10 2005 info-icon
No more questions, Dallas. Do what I say. Benzinin bittiğinde ne yapacaksın? Sin City-10 2005 info-icon
Not tonight. O kadar eğleniyordum ki ilacımı almayı unutmuşum. Sin City-10 2005 info-icon
But it is within your power to save many lives Fakat bir çok hayat kurtarmak senin elinde. Sin City-10 2005 info-icon
by facilitating the process of transition, Bunu, eski kentin teslim edilmesine dair yapılacak anlaşmanın... Sin City-10 2005 info-icon
and soon you and all your wretched kind will serve him as well. ...yakında siz de ona itaat edeceksiniz. Sin City-10 2005 info-icon
Now, get dressed and shed a tear for Dwight McCarthy if you must, Şimdi, üzerini giyin ve Dwight McCarthy için gözyaşları dökmeye başla çünkü... Sin City-10 2005 info-icon
This is a fine, grand country. Burası güzel, büyük bir ülke. Sin City-10 2005 info-icon
Guiding light of the modern world, it is. Modern dünyanın ışığıyla aydınlanıyor. Sin City-10 2005 info-icon
Looks to be a poor, dead cop's badge. Sadece şu zavallı polisin rozeti. Sin City-10 2005 info-icon
They were mercenaries. Paralı askerlerdi. Sin City-10 2005 info-icon
And if they were hired by who I think they were, Eğer tahmin ettiğim kişi tarafından kiralandılarsa... Sin City-10 2005 info-icon
Remember, we don't have to deliver every last inch of the man, Brian. Unutma, adamın her parçasını teslim etmek zorunda değiliz, Brian. Sin City-10 2005 info-icon
You got a good point there, Ronnie. Başka soru sorma Dallas, dediğimi yap sokakları boşalt. Şanssız günümüzdeyiz. Sin City-10 2005 info-icon
Should I take a nap while I'm doing all this waiting? Beklerken bir parça alabilir miyim? Sin City-10 2005 info-icon
use your imagination, OK? ...hayal gücünüzü kullanın, tamam mı? Sin City-10 2005 info-icon
No air to breathe. Nefes alacak hava yok. Sin City-10 2005 info-icon
A stoolie who sold you out to the mob. Sizi çetelere karşı satan biri. Sin City-10 2005 info-icon
We gotta find out who it is and rescue Gail. Kim olduğunu bulmalı ve Gail'ı kurtarmalıyız. Sin City-10 2005 info-icon
Sometimes, it means killing a whole lot of people. Bazen de bir sürü insanı öldürmek demektir. Sin City-10 2005 info-icon
Jackie Boy's head is so close to me Jackie'in kafası çok yakınımdan geçmişti. Sin City-10 2005 info-icon
I got it! Aldım. Aldım. Sin City-10 2005 info-icon
It's my preference to blow things up. Bir şeyleri havaya uçurmak benim uzmanlığımdır. Sin City-10 2005 info-icon
Once you blast the roof off a pub Bir keresinde bir barın çatısını havaya uçurmuştum ve... Sin City-10 2005 info-icon
But it's me knife I'll be doing you with. Ama sana karşı bir bıçak kullanacağım. Sin City-10 2005 info-icon
Someone shoulda told ya never give an Irishman good cause for revenge. Bir insanı öldürmek zorunda olduğunu bilmeden öldüremezsin. Sin City-10 2005 info-icon
Your skin is perfect. Bu bazen ölmek anlamına gelir... Akıllı ol. Sakin ol. Sin City-10 2005 info-icon
We could have protected her and you know it. Onu koruduğumuzu biliyordun. Sin City-10 2005 info-icon
Sure, there's money. Sure, you could've moved my mom into Old Town Elbette para içindi. Annemi eski kente getiremezdim. Sin City-10 2005 info-icon
and let her know that her daughter's a goddamn whore. Böylece kızının bir fahişe olduğunu öğrenirdi. Sin City-10 2005 info-icon
Your neck. Kendi boynunu. Sin City-10 2005 info-icon
Your precious, scrawny, little neck! Senin değerli boynun. Sin City-10 2005 info-icon
You're crazy! You could have ripped my throat out, you crazy whore! Sen delisin. Boynumu parçalayabilirdin seni çılgın fahişe. Sin City-10 2005 info-icon
Stuka, kill this one. No, I was promised! Bir bebek kadar çaresizim. Sin City-10 2005 info-icon
There's something wrapped around it. Ucunda bir şey var. Sin City-10 2005 info-icon
She's all yours. Kız senin. Sin City-10 2005 info-icon
No! It isn't right! There wasn't no tape over his mouth! Hayır. Yanlışlık var. Ağzında bant yoktu. Sin City-10 2005 info-icon
We need a heap of bloody bodies Wallenquist'in baktığında... Sin City-10 2005 info-icon
he'll see what it cost him to mess with the girls of Old Town. ...bir sürü kanlı cesede ihtiyacımız var. Sin City-10 2005 info-icon
and so am I. Tıpkı benim gibi. Sin City-10 2005 info-icon
The fire, baby. Ateş bebeğim. Sin City-10 2005 info-icon
And I'm doin' you, Hartigan. Senin işini bitireceğim Hartigan. Sin City-10 2005 info-icon
He's in a coma right now. They say he may never come out of it. O şimdi komada. Bundan asla kurtulamayacağını söylüyorlar. Sin City-10 2005 info-icon
Pullin' that trigger make you feel powerful? O tetiği çekmek kendini daha mı güçlü hissettirdi? Sin City-10 2005 info-icon
Lying big, and gettin' the whole damn world to play along with you. Büyük yalanlar söylemekten ve bütün dünyayı inandırmaktan gelir. Sin City-10 2005 info-icon
I'm even putting up cash of my own to get you more surgery. Daha fazla ameliyat olman için yardımda bile bulunuyorum. Sin City-10 2005 info-icon
Fix that heart condition of yours. Kalbin iyileşsin diye. Sin City-10 2005 info-icon
They won't let me testify. Tanıklık etmeme izin vermeyecekler. Sin City-10 2005 info-icon
They said that you'd done things that you didn't do. Yapmadığın şeyleri yapmışsın gibi anlatıyorlar. Sin City-10 2005 info-icon
I told them that you saved me from that Roark creep, Beni Roark'dan kurtardığını söyledim ama... Sin City-10 2005 info-icon
I'm still a virgin, still alive thanks to you. Hala bakireyim ve hayattayım, senin sayende. Sin City-10 2005 info-icon
They got it all backwards. Her şeyi yanlış anladılar. Sin City-10 2005 info-icon
That's gonna mean a lot to me. Bu benim için çok önemli. Sin City-10 2005 info-icon
I'll sign my letters "Cordelia. " "Cordelia" adıyla yazacağım. Sin City-10 2005 info-icon
That's the name of a really cool detective in books I read. Benim savaşçım. Sin City-10 2005 info-icon
Sure, kid. Elbette evlat. Sin City-10 2005 info-icon
John Hartigan. John Hartigan. Sin City-10 2005 info-icon
Mr. High and Mighty. Oğlumun kulağını uçurdun. "Bay Ulaşılmaz ve Yüce". Sin City-10 2005 info-icon
I gotta give you credit, being such a straight arrow for so damn many years Bu kadar yıl boyunca bozulmadan kaldığın için... Sin City-10 2005 info-icon
It's catching up with you but good. Hem de çok feci bozulacaksın. Sin City-10 2005 info-icon
You hear me, Hartigan? Beni duydun mu Hartigan? Sin City-10 2005 info-icon
She heard about you and that little girl. Seni ve o küçük kızı duydu. Sin City-10 2005 info-icon
But every Thursday, another one arrives. Fakat her Perşembe yenisi geliyordu. Sin City-10 2005 info-icon
only to find myself staring at the damn floor of my damn cell, Ama tek gördüğüm hücremin tabanıydı. Sin City-10 2005 info-icon
Then another Thursday with no letter. Başka bir Perşembe de mektupsuz geçmişti. Sin City-10 2005 info-icon
Of course! Stupid old man. Bu benim için çok şey ifade ediyor. Sin City-10 2005 info-icon
When I come to, I see it. Uyandığımda zarfı gördüm. Hoşça kal Nancy. Sin City-10 2005 info-icon
Nothing else matters not my life and not my pride, either. Gerisi önemli değildi, ne hayatım ne de gururum. Sin City-10 2005 info-icon
I tell them I'm a twisted, wretched child molester. Onlara sapık bir sübyancı olduğumu söyledim. Sin City-10 2005 info-icon
I love you, Nancy. Seni seviyorum Nancy. Sin City-10 2005 info-icon
It's a lot of miles into town, Hartigan. Burası şehirden millerce uzakta Hartigan. Sin City-10 2005 info-icon
then I go looking for the only human being on the planet who means a damn to me Sonra dünya üzerinde bana bir şey ifade eden tek varlığı aramaya başladım. Sin City-10 2005 info-icon
And what have they done to you, baby? Sana ne yaptılar bebeğim? Sin City-10 2005 info-icon
Has Roark gone to all this trouble just to torture a broken old man, Roark bu kadar zahmete sadece yaşlı bir adama... Sin City-10 2005 info-icon
or whoever kidnapped her and mutilated her, this is the place. ...Nancy'yi kaçıranlarla ilgili bir ipucudur. Sin City-10 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149365
  • 149366
  • 149367
  • 149368
  • 149369
  • 149370
  • 149371
  • 149372
  • 149373
  • 149374
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact