• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149289

English Turkish Film Name Film Year Details
There were good people in the town... Kasabada iyi insanlar da vardı... Kasabada, senin gibi... Silent Hill-1 2006 info-icon
People who like to help. Yardım etmeyi seven insanlar.. Silent Hill-1 2006 info-icon
Alessa's hate grew and grew, burning inside her. Alessa'nın nefreti günden güne büyüdü, onu içten içe yakıyordu. Silent Hill-1 2006 info-icon
Her hate got so strong... Öfkesi o kadar güçlendi ki... Silent Hill-1 2006 info-icon
I told her it was their turn. Onların sırasının geldiğini söyledim ona. Silent Hill-1 2006 info-icon
I promised they would all fall into her darkest dream. Onun başına gelen en karanlık kabusu onlara da yaşatacağıma söz verdim. Silent Hill-1 2006 info-icon
Now, Rose, we must talk. Şimdi, Rose, konuşmalıyız. Silent Hill-1 2006 info-icon
She won't hurt you. Seni incitmeyecek. Silent Hill-1 2006 info-icon
Where's my child? Kızım nerede? Silent Hill-1 2006 info-icon
She's not your child. O senin kızın değil. Silent Hill-1 2006 info-icon
She's hers. Onun kızı. Silent Hill-1 2006 info-icon
The little girl is what's left of her goodness. Küçük kız onun iyiliğinin bir parçası. Silent Hill-1 2006 info-icon
We hid her in safety... Bu cehennemin dışındaki bir dünyada... Silent Hill-1 2006 info-icon
...in the world outside this hell. ...onu güvenli bir yerde gizledik. Silent Hill-1 2006 info-icon
...and so, too, must the dreamers within it. ...ve bu rüyayı görenlerde bununla beraber yok olmalı. Silent Hill-1 2006 info-icon
...they've lied to their own souls. ...kendi ruhlarını kandırdılar. Silent Hill-1 2006 info-icon
For 30 years they've denied their own fate. 30 yıldan beri kaderlerine karşı geldiler. Silent Hill-1 2006 info-icon
All we ask for is satisfaction. İstediğimiz tek şey memnuniyet. Silent Hill-1 2006 info-icon
Satisfaction? Memnuniyet mi? Silent Hill-1 2006 info-icon
You chose. Senin seçimindi. Silent Hill-1 2006 info-icon
You chose Sharon. Sharon'ı sen seçtin. Christabella, Sharon'ı bulacak. Onu arındırmayı planlıyor. Silent Hill-1 2006 info-icon
Christabella will find Sharon. Christabella Sharon'ı bulacaktır. Silent Hill-1 2006 info-icon
I cannot enter while they deny their fate... Kaderlerini reddettikleri sürece, ben o kiliseye giremem. Silent Hill-1 2006 info-icon
The child is mine! O çocuk benim! Silent Hill-1 2006 info-icon
She's mine. O benim çocuğum. Silent Hill-1 2006 info-icon
Just a friendly warning... ...ne yaptığını bilen insanlarla geri döneceğim. Silent Hill-1 2006 info-icon
...l'll be back with people who know what they're doing. ...Ne yaptığını bilen insanlarla birlikte tekrar geleceğim. Silent Hill-1 2006 info-icon
Before you do that, Chris, I wanna tell you about Officer Bennett. Bunu yapmadan önce, Chris, Memur Bennett hakkında bir şey söylemek istiyorum sana. Silent Hill-1 2006 info-icon
Cybil Bennett, she found that boy. Cybil Bennett, bu çocuğu buldu. Kurtarılana kadar üç gün boyunca onu korudu. Silent Hill-1 2006 info-icon
...keeping him alive until they were rescued. ...onu 3 gün boyunca hayatta tutmayı başardı. Silent Hill-1 2006 info-icon
I need to do everything I can. Yapabildiğim her şeyi yapacağım. Silent Hill-1 2006 info-icon
This time you will bear witness. She is innocent. Ve şimdi buna tanıklık edeceksin. O masum. Bak ona. Senin kızının piçi. Silent Hill-1 2006 info-icon
The demon fathered this disgusting abomination from her child! Şeytan bu iğrenç yaratığı kendi çocuğundan peydahladı. Silent Hill-1 2006 info-icon
It's okay, it's okay. Your mama's coming. Sakin ol, tamam. Annen geliyor. Silent Hill-1 2006 info-icon
Once again we are called upon to restore innocence. Bir kez daha masumiyeti geri getireceğiz. Silent Hill-1 2006 info-icon
Don't let her say this! No! We burn the child! Onu dinlemeyin! Hayır! Çocuğu da yakalım! Silent Hill-1 2006 info-icon
Those who aid the demon... Şeytana yardım edenler... Silent Hill-1 2006 info-icon
Why? Neden??? Silent Hill-1 2006 info-icon
Burn the witch! Burn her! Cadıyı yakın! Yakın onu! Silent Hill-1 2006 info-icon
Suffer. Cezanı çekeceksin. Silent Hill-1 2006 info-icon
Burn the witch! Burn her! Burn the witch! Burn her! Cadıyı yakın! Yakın onu! Cadıyı yakın! Yakın onu! Silent Hill-1 2006 info-icon
Burn her! Yakın onu! Silent Hill-1 2006 info-icon
You're in your own hell. Canınız cehenneme. Silent Hill-1 2006 info-icon
Mama, be with me. Anne, bırakma beni. Silent Hill-1 2006 info-icon
This is where we stopped the annihilation of the world. Dünyanın da yok oluşunu durdurduğumuz yerdir. Silent Hill-1 2006 info-icon
But the demon is wicked, full of treachery. Şeytan günahkar, ve ihanetle dolu. Silent Hill-1 2006 info-icon
To rid the world of this demon... Dünyayı bu şeytandan kurtarmak için... Silent Hill-1 2006 info-icon
...we must burn this child! ...bu çocuğu yakmalıyız. Silent Hill-1 2006 info-icon
That's not gonna happen! Yapamayacaksınız! Silent Hill-1 2006 info-icon
It's okay, baby. Everything's gonna be okay. Tamam, bebeğim. Her şey düzelecek. Silent Hill-1 2006 info-icon
What have you people done? Ne yaptın insanlara böyle? Silent Hill-1 2006 info-icon
Do not believe her lies. İnanmayın onun yalanlarına. Silent Hill-1 2006 info-icon
I come from a world outside this place. Buranın dışındaki bir dünyadan geldim ben. Silent Hill-1 2006 info-icon
I come from a world full of life! Hayat dolu bir dünyadan geldim! Silent Hill-1 2006 info-icon
Why don't you tell them the truth. Neden onlara gerçekleri söylemiyorsun. Silent Hill-1 2006 info-icon
Tell them the truth that you deny, even to yourself. İnkar ettiğin gerçekleri anlat onlara. Silent Hill-1 2006 info-icon
You burned in the fire that you started... Kendi başlattığınız yangında yandınız... Silent Hill-1 2006 info-icon
Mommy! Take her. Anne! Kaldırın onu. Silent Hill-1 2006 info-icon
Burn her. Burn her as a witch. Yakın onu. Tıpkı bir cadı gibi yakın. Silent Hill-1 2006 info-icon
Demon witch! Şeytan cadı! Silent Hill-1 2006 info-icon
Burn me? Demon witch. Beni yakmak mı? Silent Hill-1 2006 info-icon
That's your answer. Cevabın bu. Silent Hill-1 2006 info-icon
Burn anything you're afraid of. Korktuğun her şeyi yak. Silent Hill-1 2006 info-icon
This woman uses your fear to control you. Bu kadın korkularınızı kullanarak sizi kontrol ediyor. Silent Hill-1 2006 info-icon
But you will not deny your guilt... Ama suçunuzu ve... Silent Hill-1 2006 info-icon
...and you cannot deny her pain! ...onun acısını inkar edemezsiniz. Silent Hill-1 2006 info-icon
No, it's you who have sinned. Hayır, günahkar olan sensin. Silent Hill-1 2006 info-icon
You darkened the heart of an innocent... Masumların kalbini sen kararttın... Silent Hill-1 2006 info-icon
Sinner. Heresy. Günahkar. Kafir. Silent Hill-1 2006 info-icon
Burn her. Burn her! Yakın onu. Yakın onu! Silent Hill-1 2006 info-icon
You are alone in this limbo... Bu zindanda tek başınasın... Silent Hill-1 2006 info-icon
...and God is not here. ...ve Tanrı burada değil. Silent Hill-1 2006 info-icon
She was a blasphemer. O bir kafirdi. Silent Hill-1 2006 info-icon
Blasphemer! Kafir! Silent Hill-1 2006 info-icon
You've brought the darkness in with you. Beraberinde karanlığı da getirdin. Silent Hill-1 2006 info-icon
For Sharon. Sharon için. Silent Hill-1 2006 info-icon
Mommy. Mommy. Anne. Anne. Silent Hill-1 2006 info-icon
Oh, Lord, give me the strength to stay pure. Tanrım, kötülükten uzak durmam için bana güç ver. Silent Hill-1 2006 info-icon
Sharon! Sharon, honey, it's me. It's Mommy. Sharon! Sharon, tatlım, benim. Annen. Silent Hill-1 2006 info-icon
Down! We're getting down. Eğil! Eğil bebeğim. Silent Hill-1 2006 info-icon
Shut your eyes. Shut your eyes, baby. Kapat gözlerini. Kapat gözlerini, bebeğim. Silent Hill-1 2006 info-icon
Why did she not take me with the others? Neden beni de onlarla beraber öldürmedi? Silent Hill-1 2006 info-icon
Because you're her mother. Çünkü sen onun annesisin. Silent Hill-1 2006 info-icon
Mother is God in the eyes of a child. Anneler çocuklarının gözünde tanrı gibidir. Silent Hill-1 2006 info-icon
Hi, this is Chris. And this is Rose. Merhaba, ben Chris. Bende Rose. Ve ben de Sharon Da Silva. Silent Hill-1 2006 info-icon
Christopher, it's me. Christopher, benim. Silent Hill-1 2006 info-icon
I'm with Sharon. Sharon ile birlikteyim. Silent Hill-1 2006 info-icon
Have some cereal. Gevrek ister misin? Silent Light-1 2007 info-icon
Pass the bread, Dad. Ekmeği uzatır mısın baba. Silent Light-1 2007 info-icon
No banana today? Bugün muz yok! Silent Light-1 2007 info-icon
Pass the milk, please, Alfredo. Alfredo, sütü uzatır mısın lütfen. Silent Light-1 2007 info-icon
Well done, Anita! You've spilled the milk again. Aferin Anita! Yine döktün sütü. Silent Light-1 2007 info-icon
Open your mouth like this... Ağzını bu şekilde aç... Silent Light-1 2007 info-icon
Esther, I'm going to the garage now Esther, ben şimdi garaja, Silent Light-1 2007 info-icon
to pick up the crankshaft for the tractor. traktörün krank milini kaldırmaya gidiyorum. Silent Light-1 2007 info-icon
Yes, Johan. We're going out now, too. Tamam, Johan. Biz de dışarı çıkacağız. Tamam, Johan. Bizde dışarı çıkacağız. Silent Light-1 2007 info-icon
Okay, let's all get moving. Tamam, hadi hep beraber çıkalım. Silent Light-1 2007 info-icon
Hand me the dishes, children. Çocuklar tabakları uzatın. Silent Light-1 2007 info-icon
Help me arrange the table. Masayı toplamama yardım edin. Silent Light-1 2007 info-icon
Don't leave any leftovers, Dani and Anita! Dani ve Anita, sakın yemek artığı bırakmayın! Silent Light-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149284
  • 149285
  • 149286
  • 149287
  • 149288
  • 149289
  • 149290
  • 149291
  • 149292
  • 149293
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact