• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149288

English Turkish Film Name Film Year Details
Sorry, sir, I can't access that information. Üzgünüm, efendim, Bu bilgilere erişemem. Silent Hill-1 2006 info-icon
Listen, goddamn it. Sir. Dinle lanet olası. Efendim. Silent Hill-1 2006 info-icon
Stay away. Come on. Uzak dur. Hadi. Git buradan, günahkâr. Geri çekil! Silent Hill-1 2006 info-icon
Hey. Burada. Silent Hill-1 2006 info-icon
Stop your lies! Calm down. Kes şu yalanları! Sakin ol. Silent Hill-1 2006 info-icon
Anna. We take refuge in the church. Anna. Güvende olmak için kiliseye sığınırız. Silent Hill-1 2006 info-icon
Tell me, have you seen her? Belki inancın seni koruyacaktır. Silent Hill-1 2006 info-icon
It's on all the buildings the elders of my elders built. Büyüklerimizin inşa ettiği bütün eski binalarda bu işaret vardır. Silent Hill-1 2006 info-icon
Yes, I have that information for you. Yeah. Evet, istediğiniz bilgileri buldum. Evet. Silent Hill-1 2006 info-icon
Can you give me that address? Adresini verebilir misiniz? Silent Hill-1 2006 info-icon
Let's keep her with us. She's all we got. Onun çocuğu bir günahkar! Silent Hill-1 2006 info-icon
The elders of my elders kept us pure. Büyüklerim bizim saf kalmamızı sağladılar. Atalarımın ataları bizi kötülükten uzak tuttular. Silent Hill-1 2006 info-icon
There's a room in here. Burada bir oda var. Silent Hill-1 2006 info-icon
Rose? My God. Rose? Tanrım. Silent Hill-1 2006 info-icon
What the hell were you doing over there? Orda ne yapıyordun? Orada ne yapıyordun? Silent Hill-1 2006 info-icon
You're gonna get yourself killed. Kendi kendini öldüreceksin. Silent Hill-1 2006 info-icon
We have to leave. We have to leave! Çıkmalıyız buradan. Çıkmalıyız buradan! Silent Hill-1 2006 info-icon
Rose, let's go! Rose, hadi gidelim! Silent Hill-1 2006 info-icon
Cybil! Rose, come on. Cybil! Rose, hadi. Silent Hill-1 2006 info-icon
They brought about their own hell. They'll take you with them. Lanetlerini buraya da getirdiler. Sizi de lanetliyecekler. Silent Hill-1 2006 info-icon
Please. I've seen your daughter. I've seen Alessa. Lütfen. Kızını gördüm. Alessa'yı gördüm. Silent Hill-1 2006 info-icon
Be careful what you choose. Seçimini dikkatli yap. Silent Hill-1 2006 info-icon
Oh, God, no. Aman tanrım, olamaz. Silent Hill-1 2006 info-icon
Witches! She's evil. Cadılar! Şeytan o. Silent Hill-1 2006 info-icon
We're lost. Mahvolduk. Silent Hill-1 2006 info-icon
We'll deal with them later. Onların icabına daha sonra bakacağız. Silent Hill-1 2006 info-icon
And no home was left to them. O zaman sen kimsin? Silent Hill-1 2006 info-icon
And anyone's name not found written in the book of life... Ve ismi hayatın kitabında yazmayanlar... Silent Hill-1 2006 info-icon
If I should die before I wake... Eğer uyanmadan ölürsem... Silent Hill-1 2006 info-icon
...I pray the Lord my soul to take. ...ruhumu geri al. Silent Hill-1 2006 info-icon
No better place to be on a rainy night. Yağmurlu bir gece de, daha iyi bir yer bulamazsınız. Silent Hill-1 2006 info-icon
In you go, Lindsey, thattagirl. You've got your bear, that's a girl. Yat artık, Lindsey. Ayını da al yanına. Silent Hill-1 2006 info-icon
I'm sorry, Sister Margaret, this really can't wait. Üzgünüm Rahibe ama, bu gerçekten bekleyemez. Silent Hill-1 2006 info-icon
I can't imagine why. Nedenini hayal edemiyorum. Silent Hill-1 2006 info-icon
That girl, she looks exactly like my daughter. Bu kız, aynen kızıma benziyor. Silent Hill-1 2006 info-icon
You know what you got now, Chris? How about breaking and entering? Ne yaptığını zannediyorsun, Chris? Haneye tecavüze ne dersin? Silent Hill-1 2006 info-icon
By the looks of this, a little assault as well. Coors'u bekleyen çok güzel Claire adlı bir kız vardı. Silent Hill-1 2006 info-icon
You know, I have some 12 year olds... 12 yaşındaki oğlum bile... Silent Hill-1 2006 info-icon
Look, turn around. What are you doing? Dön arkanı. Ne yapıyorsun? Silent Hill-1 2006 info-icon
Not as far as I'm concerned. Beni ilgilendirdiği sürece bitmemiştir. Silent Hill-1 2006 info-icon
I can put you in jail... Seni hapse atabilirim... Silent Hill-1 2006 info-icon
...or you can go home. ...yada evine gidersin. Silent Hill-1 2006 info-icon
And that's your definition of justice? Adaletin tanımı bu mu? Silent Hill-1 2006 info-icon
Certain forms you just can't control. Kontrol edemediğin adalet biçimi, gerçek adalettir. Silent Hill-1 2006 info-icon
So I want you to go home now... ...güzel, sıcak yatağına dön... Silent Hill-1 2006 info-icon
...and what has happened over the last 30 years. ...geçen 30 yılda olduğu gibi. Silent Hill-1 2006 info-icon
Tell me first how you got here. Öncelikle buraya nasıl geldiğini anlat. Silent Hill-1 2006 info-icon
Right now, I've lost my little girl... Biraz önce, kızımı kaybettim... Silent Hill-1 2006 info-icon
...and all I know is that I'm supposed to be in this church. ...ve tüm bildiğim, kilisede olmam gerektiği. ...ve bütün bildiğim şuan bu kilisede olmamam gerektiğidir. Silent Hill-1 2006 info-icon
Are you a person of faith? Rose seni öldürecek. Silent Hill-1 2006 info-icon
Our faith keeps the darkness of hell at bay. İnancımız bizi cehennemin karanlığından koruyor. Silent Hill-1 2006 info-icon
Then tell me, where do I find this demon? Peki söyle, Bu şeytanı nerede bulabilirim? Silent Hill-1 2006 info-icon
No one has ever returned from the core of the darkness... Şimdiye kadar kimse o şeytanın olduğu yerden... Silent Hill-1 2006 info-icon
...where the demon lies in wait. ...karanlıkların merkezinden geri dönemedi. Silent Hill-1 2006 info-icon
She's not gonna help us. Let's go. Bize yardım etmeyecek. Gidelim. Silent Hill-1 2006 info-icon
...I won't stop you. ...seni durdurmayacağım. Christabella, aşağı inemezler. Sessiz ol, Adam. Silent Hill-1 2006 info-icon
Christabella, they can't go down Silence, Adam. Christabella, aşağıya gidemezler... Sus, Adam. Silent Hill-1 2006 info-icon
Perhaps your faith will protect you. Belki inancın seni koruyacaktır. Silent Hill-1 2006 info-icon
Sharon's adopted... Sharon'ı evlatlık aldım... Silent Hill-1 2006 info-icon
I knew that from the moment I first laid eyes on her. Bunu, onun gözlerine baktığım ilk andan beri biliyordum. Silent Hill-1 2006 info-icon
She's lucky to have you. Senin gibi bir annesi olduğu için şanslı. Silent Hill-1 2006 info-icon
Your memory may save your life. Hafızan hayatını kurtarabilir. Silent Hill-1 2006 info-icon
Faith is the only truth. İnanç tek güvencendir. Silent Hill-1 2006 info-icon
Adam. Sol. Sağ. Silent Hill-1 2006 info-icon
Right. Right. Left. Take them to the lower level. Sağ. Sağ. Sol. Onları alt kata götür. Silent Hill-1 2006 info-icon
In the basement? Do it, then return. Bodrum kata mı? Evet, sonra geri dön. Silent Hill-1 2006 info-icon
Left. 3A. But 3A dan sola. Fakat... Silent Hill-1 2006 info-icon
They'll be drawn to the light, but you won't be able to see without it. Işığa yöneleceklerdir, ama bu olmadan da hiçbir şeyi göremezsin. Silent Hill-1 2006 info-icon
Thank you. ... çocuğu yakmalıyız! Silent Hill-1 2006 info-icon
So this thing actually works? It will. Hakikaten bu şey işe yaracak mı? Tabikide. Silent Hill-1 2006 info-icon
Stop her! Don't let the witches go down! Durdurun onu! Cadıların aşağıya gitmesine izin vermeyin! Silent Hill-1 2006 info-icon
Get off her! Uzak durun ondan! ... çünkü çoktan lanetlendiniz. Silent Hill-1 2006 info-icon
Cybil! Open the door! Cybil! Kapıyı aç! Silent Hill-1 2006 info-icon
No! Hayır!!! Silent Hill-1 2006 info-icon
4A. 4A. Silent Hill-1 2006 info-icon
Left, left. Right, right. Sol, sol. Sağ, sağ. Silent Hill-1 2006 info-icon
Your reward is the truth. Ödülün, gerçeklerdir. Silent Hill-1 2006 info-icon
Did you see that Alessa was a good little girl? Alessa'yı küçük iyi bir kızken gördün mü? Silent Hill-1 2006 info-icon
Burn the witch! Burn the witch! Their parents told them she was bad. Cadıyı yakın! Cadıyı yakın! Aileleri onlara Alessa'nın kötü biri olduğunu söylüyorlardı. Silent Hill-1 2006 info-icon
She didn't have a father like they did. Onun diğerleri gibi bir babası bile yoktu. Silent Hill-1 2006 info-icon
But the rest of the family didn't love Alessa. Fakat diğer ailelerde Alessa'yı sevmiyorlardı. Silent Hill-1 2006 info-icon
They were just like the others and made her scared. Onlarda diğerleri gibiydiler, onu korkutuyorlardı. Silent Hill-1 2006 info-icon
Why you won't just name the father.... Neden babasının adını söylemiyorsun... Silent Hill-1 2006 info-icon
What does she mean, Mommy? Ne demek istiyor, anne? Silent Hill-1 2006 info-icon
You're weak, my dear sister. You always were. Çok güçsüzsün, sevgili kardeşim. Her zaman güçsüzdün. Silent Hill-1 2006 info-icon
Trust us, Dahlia. Have faith in our virtue. Güven bize, Dahlia. Kaderin faziletimizdedir. Silent Hill-1 2006 info-icon
We will restore innocence. Masumiyeti geri getireceğiz. Silent Hill-1 2006 info-icon
...to restore innocence and purity. ...masumiyeti ve saflığı geri getirmek için bir çok kez toplandılar. Silent Hill-1 2006 info-icon
They had a special place for that. Bunun için özel bir yerleri vardı. Silent Hill-1 2006 info-icon
Do you remember the hotel? Otel'i hatırlıyor musun? Silent Hill-1 2006 info-icon
I led you to all these places... Bütün bu yerlere seni ben sürükledim... Silent Hill-1 2006 info-icon
You may leave, Dahlia. Gitmelisin, Dahlia. Silent Hill-1 2006 info-icon
We fight the sin, not the sinner. Biz günahla savaşırız, günahkarla değil. Biz günahlarla savaşırız, günahkarlarla değil. Silent Hill-1 2006 info-icon
You know how that feels, don't you, Rose? Kızını kaybetmenin... Silent Hill-1 2006 info-icon
Praise God for our clarity. Amen. Saflığımız için Tanrıya şükürler olsun. Amin. Silent Hill-1 2006 info-icon
Praise the innocent for their sacrifice. Fedakarlıklarından dolayı masumları övün. Silent Hill-1 2006 info-icon
But you should be careful how you fight evil. Ama sen kötülüğü nasıl yenebileceğin konusunda dikkatli olmalısın. Silent Hill-1 2006 info-icon
Now you know why Dahlia is broken. Dahlia'nın neden çöktüğünü şimdi daha iyi anlıyorsun. Silent Hill-1 2006 info-icon
She tried to get help... Yardım etmeyi denedi... Silent Hill-1 2006 info-icon
Get her up, boys. Get her up now! Götürün onu buradan. Götürün çabuk! Silent Hill-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149283
  • 149284
  • 149285
  • 149286
  • 149287
  • 149288
  • 149289
  • 149290
  • 149291
  • 149292
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact