• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149214

English Turkish Film Name Film Year Details
Uh huh. Nothing comes to mind? Aklınıza bir şey gelmiyor yani? Shutter Island-5 2010 info-icon
Because I believe I just heard you say there are 24 patients in Ward C Çünkü az önce, C Koğuşunda 24 hasta olduğunu söylediğinizi duydum. Shutter Island-5 2010 info-icon
and 42 patients in Wards A and B, A ve B Koğuşlarında da 42 hasta olduğunu... Shutter Island-5 2010 info-icon
which means there's a total of, what, 66 patients at this facility? ...bu da demek oluyor ki, bu tesiste toplam 66 hasta var. Shutter Island-5 2010 info-icon
That is correct, yes. Bu doğru, evet. Shutter Island-5 2010 info-icon
Well, it seems to me Rachel Solando was suggesting Görünen o ki, Rachel Solando... Shutter Island-5 2010 info-icon
that you have a 67th patient, Doctor. ...67 hastanız olduğunu ileri sürüyor doktor. Shutter Island-5 2010 info-icon
But I'm afraid we don't. Maalesef bu doğru değil. Shutter Island-5 2010 info-icon
(CHUCKLING) This is ridiculous. What are they doing here? Saçmalık resmen. Burada ne yapıyorsunuz? Shutter Island-5 2010 info-icon
We're doing our goddamn job. Lanet olası işimizi yapmaya çalışıyoruz. Shutter Island-5 2010 info-icon
Didn't McPherson tell you the good news? McPherson size iyi haberi vermedi mi? Shutter Island-5 2010 info-icon
(SIGHS) No. What's the good news, Doctor? Hayır, neymiş o iyi haber doktor? Shutter Island-5 2010 info-icon
Rachel's been found. Rachel bulundu. Shutter Island-5 2010 info-icon
(SOFTLY) There's not a mark on her. Üzerinde bir iz yok. Shutter Island-5 2010 info-icon
(WHISPERING) Why are they in my house? Evimde ne arıyorlar? Shutter Island-5 2010 info-icon
Police officers, Rachel. They have a few questions. Polis memurları, Rachel. Birkaç soruları olacak. Shutter Island-5 2010 info-icon
There has been a sighting of a known communist subversive in this area, Buralarda dolaşıp insanların devlete karşı güvenlerini sarsmaya yönelik... Shutter Island-5 2010 info-icon
passing out literature. ...yazılar dağıtan bir komünist var. Shutter Island-5 2010 info-icon
In this neighborhood? Bu civarda mı? Shutter Island-5 2010 info-icon
Yes, I'm afraid so. Maalesef öyle. Shutter Island-5 2010 info-icon
Now if you could tell us what you did yesterday, where you were, Bize dün neler yaptığınızı, nerede olduğunuzu söylerseniz... Shutter Island-5 2010 info-icon
it would really help us narrow down our search. ...araştırma alanını daraltmamıza yardımı dokunacaktır. Shutter Island-5 2010 info-icon
Yes, um... Tabii. Shutter Island-5 2010 info-icon
I made breakfast for Jim and the children, ...Jim'le çocuklara kahvaltı hazırladım... Shutter Island-5 2010 info-icon
and then I ...sonra da... Shutter Island-5 2010 info-icon
packed Jim's lunch and he left. Jim'in öğle yemeğini paketledim ve o gitti. Shutter Island-5 2010 info-icon
Then I sent the children off to school. Çocukları okula yolladım. Shutter Island-5 2010 info-icon
I decided to take a long swim in the lake. Gölde uzunca bir süre yüzmeye karar verdim. Shutter Island-5 2010 info-icon
I thought of you. Seni düşündüm. Shutter Island-5 2010 info-icon
(STAMMERING) I'm sorry, ma'am, I don't know what you're talking about. Üzgünüm hanımefendi, .ne demek istediğinizi anlayamadım. Shutter Island-5 2010 info-icon
Don't you know how lonely I've been, Jim? Ne kadar yalnızlık çektiğimi bilmiyor musun Jim? Shutter Island-5 2010 info-icon
You're gone. Sen gittin... Shutter Island-5 2010 info-icon
I cry every night. Her gece ağlıyorum. Shutter Island-5 2010 info-icon
How am I supposed to survive? Sensiz nasıl yaşayacağım? Shutter Island-5 2010 info-icon
Rachel, it'll be all right. Rachel... Her şey düzelecek. Shutter Island-5 2010 info-icon
I'm so sorry, but every... Çok üzgünüm, ama... Shutter Island-5 2010 info-icon
Everything's gonna be all right. Okay? ...her şey yoluna girecek. Tamam mı? Shutter Island-5 2010 info-icon
I buried you. Seni gömmüştüm. Shutter Island-5 2010 info-icon
I buried an empty casket. Your body rained down, Boş bir tabut gömmüştüm. Vücudunda kemikten... Shutter Island-5 2010 info-icon
lumps of flesh splashing into the sea, eaten by sharks. ...başka bir şey kalmamış her şey köpek balıkları tarafından yenmişti. Shutter Island-5 2010 info-icon
My Jim's dead, so who the fuck are you? Benim Jim'im öldü, o yüzden sen kimsin ulan? Shutter Island-5 2010 info-icon
(SCREAMING) Who the fuck are you? Kimsin sen be?! Shutter Island-5 2010 info-icon
Who are you? Hey, hey, hey, hey. Kimsin sen? Kimsin?! Shutter Island-5 2010 info-icon
I'm sorry about that. I didn't want to interrupt. Bunun için özür dilerim. Araya girmek istemedim, Shutter Island-5 2010 info-icon
I thought she might tell you something. belki bir şeyler söyler diye düşündüm... Shutter Island-5 2010 info-icon
We found her down by the lighthouse, skipping stones. ...onu deniz fenerinin aşağısında bulduk, taşları geçer geçmez. Shutter Island-5 2010 info-icon
We've no idea how she got out, but... Oraya nasıl gitmiş anlayamadık. Shutter Island-5 2010 info-icon
I'm gonna have to ask you to go down into the basement. Sizden bodrum katına inmenizi rica edecektim. Shutter Island-5 2010 info-icon
There's food, water and cots. Yiyecek, su ve karyola var. Böylesine bir kasırgada... Shutter Island-5 2010 info-icon
It's the safest place to be when the hurricane hits. ...kalabileceğiniz en güvenli yer. Shutter Island-5 2010 info-icon
Are you all right? You look pale. İyi misiniz? Solgun görünüyorsunuz. Shutter Island-5 2010 info-icon
I'm fine. It's just... İyiyim, sadece biraz... Shutter Island-5 2010 info-icon
CHUCK: Boss, are you okay? Patron, iyi misin? Shutter Island-5 2010 info-icon
It's just so goddamn bright, isn't it? Sizce de ışık çok parlak değil mi? Rachel. Shutter Island-5 2010 info-icon
Photosensitivity, headaches sometimes. Marshal, are you having a migraine? Işığa duyarlılık, ani baş ağrıları? Dedektif, migreniniz mi var? Shutter Island-5 2010 info-icon
I'll be all right. İyiyim ben. Shutter Island-5 2010 info-icon
Take these, Marshal. Couple of hours, you'll be as clear as a bell. Şunları alın, dedektif. Birkaç saat uyur, kendinize gelirsiniz. Shutter Island-5 2010 info-icon
What's wrong with him? He's having a migraine. Migreni tutmuş olmalı. Shutter Island-5 2010 info-icon
Imagine someone sawed open your head, filled it with razors, Birinin kafanızı testereyle kesip, içini jiletle doldurup... Shutter Island-5 2010 info-icon
and shook it as hard as they could. Take the pills, Marshal. ...olabildiğince sert sallaması gibidir. Alın şu ilaçları, dedektif. Shutter Island-5 2010 info-icon
I don't... I don't want the pills. It'll stop the pain. Hayır, istemiyorum. Ağrınızı geçirecek. Shutter Island-5 2010 info-icon
Marshal, take the pills. Alın Dedektif. Shutter Island-5 2010 info-icon
He's going to need to lie down. Onu yatırmanız gerek. Shutter Island-5 2010 info-icon
Careful. All right. Dikkat edin. Tamam. Shutter Island-5 2010 info-icon
Who is that? Şuradaki kim? Shutter Island-5 2010 info-icon
TREY: Him? That's the warden. O mu? Hapishane müdürü. Shutter Island-5 2010 info-icon
Don't you worry about him, all right? Come on. Lay back. Lay back. Onu kafana takma, olur mu? Shutter Island-5 2010 info-icon
He looks like an ex military prick, huh? Eski bir askeri pisliğe benziyor. Shutter Island-5 2010 info-icon
Well, you know what? I ain't gonna argue with you on that one. Bu konuda seninle tartışamam. Shutter Island-5 2010 info-icon
GIRL: (WHISPERING) You should have saved me. Beni kurtarman gerekirdi. Shutter Island-5 2010 info-icon
You should have saved all of us. Hepimizi kurtarmalıydın. Shutter Island-5 2010 info-icon
(CHUCKLES) Hey, buddy. Merhaba ahbap... Shutter Island-5 2010 info-icon
No hard feelings, right? Küslük yok değil mi? Shutter Island-5 2010 info-icon
No hard feelings. Küslük yok. Shutter Island-5 2010 info-icon
A little something for later, Sonrası için ufak bir şey. Shutter Island-5 2010 info-icon
'cause I know how much you need it. Buna ne kadar ihtiyacın olduğunu biliyorum. Shutter Island-5 2010 info-icon
The clock's ticking, my friend. We're running out of time. Saat işliyor, dostum. Zamanımız azalıyor. Shutter Island-5 2010 info-icon
Give me a hand here. Bana yardım eder misin? Shutter Island-5 2010 info-icon
I could get into trouble. Başım belaya girebilir. Shutter Island-5 2010 info-icon
I'm dead. Öldüm mü? Shutter Island-5 2010 info-icon
Why didn't you save me? Neden beni kurtarmadın? Shutter Island-5 2010 info-icon
I tried. I wanted to, but by the time I got there, it was too late. Denedim, ama vardığımda her şey için çok geçti. Shutter Island-5 2010 info-icon
Aren't they beautiful? Ne kadar güzeller. Shutter Island-5 2010 info-icon
Why are you all wet, baby? Neden böyle sırılsıklamsın bebeğim? Shutter Island-5 2010 info-icon
Laeddis isn't dead. Laeddis ölmedi. Shutter Island-5 2010 info-icon
He isn't gone. Gitmedi. Shutter Island-5 2010 info-icon
He's still here. O hâlâ burada. Shutter Island-5 2010 info-icon
You need to find him, Teddy. Onu bulmalıyız, Teddy. Shutter Island-5 2010 info-icon
You need to find him and you kill him dead. Onu senin bulup öldürmen gerek. Shutter Island-5 2010 info-icon
(STIFLING SOBS) It's okay. Korkma. Shutter Island-5 2010 info-icon
NURSE 1: The generator room's flooded. Jeneratörde sorun var. Shutter Island-5 2010 info-icon
You okay, boss? İyi misin patron? Shutter Island-5 2010 info-icon
This goddamn migraine. Migrenim tuttu! Shutter Island-5 2010 info-icon
The backup generator's failed. The whole place has gone crazy. Yedek jeneratör bozulmuş. Burası çılgına döndü. Shutter Island-5 2010 info-icon
What do you want to do? Ne yapmayı düşünüyorsun? Shutter Island-5 2010 info-icon
Christ. Dan? Relax. Nope, nope, nope. Tanrım! Hayır, hayır! Bırak onu. Shutter Island-5 2010 info-icon
You don't wanna do that. Put it down. Now. Put it down. Hemen! Bırak onu! Shutter Island-5 2010 info-icon
You think the whole electrical system is fried? Sence tüm elektrik sistemi devre dışı kalmış mıdır? Shutter Island-5 2010 info-icon
I'd say it's a good possibility, yeah. Bence büyük ihtimal öyle oldu. Shutter Island-5 2010 info-icon
All the electronic security, the fences... Why are you always running? Tüm elektronik güvenlik ağı , tel örgüler... Shutter Island-5 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149209
  • 149210
  • 149211
  • 149212
  • 149213
  • 149214
  • 149215
  • 149216
  • 149217
  • 149218
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact