• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149086

English Turkish Film Name Film Year Details
Mm hmm. I know what you mean. Hi, Sherri. How are the kids? Ne demek istediğini anlıyorum. Selam Sherri. Çocuklar nasıl? Short Cuts-1 1993 info-icon
[Marian] They lost their dog. Suzy ran away. Köpekleri kayboldu. Suzy kaçtı. Short Cuts-1 1993 info-icon
That's a shame. She'll probably be back. Ne yazık! Belki geri döner. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Marian] It's a he. Suzy's a boy. Erkek. Suzy erkek. Short Cuts-1 1993 info-icon
Yeah, yeah. That's That's what I meant. Evet, evet. Ben de öyle demek istemiştim. Short Cuts-1 1993 info-icon
What are you doing home? You're not supposed to be home now. Evde ne arıyorsun? Şu anda evde olmaman gerek. Short Cuts-1 1993 info-icon
Oh, w we have we have that thing with the, uh Bizim şu şey hani şu şey vardı Short Cuts-1 1993 info-icon
You know, the, uh, the husband and wife? Biliyorsun, şu karı koca? Short Cuts-1 1993 info-icon
[Marian] Kanes. Who are the Kanes? Kanes? Kanes'ler de kim? Short Cuts-1 1993 info-icon
[Marian] They're these people that we met at the concert. Konserde tanıştığımız şu insanlar. Short Cuts-1 1993 info-icon
They have tickets next to us. It's not tonight. It's tomorrow night. Yanımızda oturuyorlardı. Bu akşam değil. Yarın akşam. Short Cuts-1 1993 info-icon
Remember? He's going fishing. We're gonna eat his fish. Hatırladın mı? Balığa gidecekti. Onun balığını yiyeceğiz. Short Cuts-1 1993 info-icon
Tomorrow? Oh, shit! Yarın mı? Kahretsin! Short Cuts-1 1993 info-icon
Excuse me, Sherri. Um Özür dilerim, Sherri. Short Cuts-1 1993 info-icon
I told Sherri I'd go home, have dinner with her and the kids. They're really upset. Sherri'ye onlara akşam yemeğine gideceğimi söyledim. Hepsi şaşırdılar. Short Cuts-1 1993 info-icon
Ralph, you're welcome to come. But Gene's not gonna be there. Ralph, sen de gelebilirsin ama Gene evde olmayacak. Short Cuts-1 1993 info-icon
I don't think you want to come, honey. You don't want to come, do you? Gelmek isteyeceğini sanmıyorum, canım. Gelmek istemezsin, değil mi? Short Cuts-1 1993 info-icon
You don't want to come, do you? Gelmek istemezsin, değil mi? Short Cuts-1 1993 info-icon
No. No, l l I can't. Hayır. Hayır, gelemem. Short Cuts-1 1993 info-icon
I've got, uh, work. Yapılacak işlerim var. Short Cuts-1 1993 info-icon
Some lemons. Biraz limon. Short Cuts-1 1993 info-icon
I will for a little bit. Maybe he'll wake up if I'm not here. Biraz umutluyum. Belki ben yokken kendine gelir. Short Cuts-1 1993 info-icon
Yeah. Well, when you get home, just s sit and rest... Evet. Eve gittiğinde sadece otur ve dinlen... Short Cuts-1 1993 info-icon
or get something to eat, or just have a bath. ...bir şeyler ye ve bir duş al. Short Cuts-1 1993 info-icon
And let's try to, uh, just, uh, forget about it, okay? Ve biraz unutmaya çalış, tamam mı? Short Cuts-1 1993 info-icon
Everything's gonna be all right. Oh, yeah. Her şey yoluna girecek. Evet. Short Cuts-1 1993 info-icon
Uh, excuse me. I think Oh, I'm sorry. I didn't know you were asleep. Özür dilerim Sanırım Affedersiniz. Uyuduğunuzu bilmiyordum. Short Cuts-1 1993 info-icon
I think your son is in the room next to my grandson, you know? Sanırım sizin oğlunuz, torunumun yanındaki odada yatıyor. Short Cuts-1 1993 info-icon
At least, I assume it's your son. I'm not from around here. En azından oğlunuz olduğunu sanıyorum. Buralı değilim de. Short Cuts-1 1993 info-icon
I'm just here because the kid got hit by a car. Buradayım, çünkü çocuğa araba çarpmış. Short Cuts-1 1993 info-icon
Uh, are you the father of that newsman on Channel 9? Siz Kanal 9'daki habercinin babası mısınız? Short Cuts-1 1993 info-icon
Yeah. Well, I'm Knute. This is my wife, Dora. Oh, hi. Paul Finnigan. Ben Knute. Bu da karım Dora. Selam. Ben Paul Finnigan. Short Cuts-1 1993 info-icon
Oh, that's your wife? You two Oh, karınız demek. Siz ikiniz Short Cuts-1 1993 info-icon
I'm sorry to hear about your grandson. Yeah, he got a cracked skull... Torununuza olanlara üzüldük. Evet, kafatasında çatlak var... Short Cuts-1 1993 info-icon
and a concussion. Oh, no. ...ve beyin sarsıntısı. Oh, yoo. Short Cuts-1 1993 info-icon
No, he's gonna be all right. But they said he's in shock right now. Hayır, o iyi olacak. Şimdilik şokta olduğunu söylüyorlar. Short Cuts-1 1993 info-icon
I I Well, our son, Brian Ben ben Bizim oğlumuz, Brian Short Cuts-1 1993 info-icon
Well, he's been operated on twice. Twice. İki kez ameliyat oldu. İki kez. Short Cuts-1 1993 info-icon
No kidding. Somebody shot him on the freeway. Gerçekten mi? Birisi ona otoyolda çarpmış. Short Cuts-1 1993 info-icon
Just driving along, minding his own business. Driving along, minding his own business. Öylece kendi yolunda giderken. Öylece kendi yolunda giderken. Short Cuts-1 1993 info-icon
And somebody shot him. Oh, my God. What's the world coming to? Ve birisi ona çarpmış. Tanrım. Dünya nereye gidiyor? Short Cuts-1 1993 info-icon
I don't know. Nobody knows who did it. Bilmiyorum. Kimse, kimin yaptığını bilmiyor. Short Cuts-1 1993 info-icon
Jesus. Well, ours was like a hit and run too. Tanrım. Gerçi, bizimki de bir çarpıp kaçma vakası sayılır. Short Cuts-1 1993 info-icon
Beer and Jack Daniel's. Mom? Anne? Short Cuts-1 1993 info-icon
Yeah, I'm in here. Not necessarily together. Evet, buradayım. Short Cuts-1 1993 info-icon
He still loves to get buzzed. Hi. Selam. Short Cuts-1 1993 info-icon
Hi. Shh. I'm watching. Selam. Şişt. Seyrediyorum. Short Cuts-1 1993 info-icon
What are you watching? Don't call it a disease. Ne seyrediyorsun? Short Cuts-1 1993 info-icon
Why do you like that guy? Phil? I love him. Bu adamın nesinden hoşlanıyorsun? Phil mi? Onu seviyorum. Short Cuts-1 1993 info-icon
Got you something. Huh? Sana bir şey aldım. Öyle mi? Short Cuts-1 1993 info-icon
Look. Oh, cute. Goldfish. Haven't seen those in years. Bak. Sevimli. Japon balığı. Yıllardır görmemiştim. Short Cuts-1 1993 info-icon
Aren't those nice? Hoş değil mi? Short Cuts-1 1993 info-icon
I'll set it up for ya. How you feed 'em? Senin için yerleştireyim. Nasıl besleyeceğim? Short Cuts-1 1993 info-icon
I'll show ya. Gösteririm. Short Cuts-1 1993 info-icon
Jesus. Ma, it smells like a bar in here. Tanrım. Anne, burası bar gibi kokuyor. Short Cuts-1 1993 info-icon
Well, Earl's startin' on another one. I don't know if I can take it anymore. Earl yeniden içmeye başladı. Daha fazla katlanabilir miyim, bilmiyorum. Short Cuts-1 1993 info-icon
He gets so mean. Didn't use to. Çok kabalaşıyor. Eskiden öyle değildi. Short Cuts-1 1993 info-icon
We used to have a good time when we drank. İçtiğimizde çok eğlenirdik. Short Cuts-1 1993 info-icon
How long you gonna let that guy ruin your life? Bu adamın hayatını mahvetmesine, daha ne kadar izin vereceksin? Short Cuts-1 1993 info-icon
Mom, what are you doing smoking? You said you quit. Anne, sigara mı içiyorsun? Bıraktığını söylemiştin. Short Cuts-1 1993 info-icon
I can't quit smokin' when I got a lot of other stuff goin' on. Başımda bu kadar dert varken, sigarayı bırakamam. Short Cuts-1 1993 info-icon
Why don't you think about yourself for a change, huh? Neden kendinle ilgili bir değişiklik düşünmüyorsun? Short Cuts-1 1993 info-icon
I got to think about Earl. Mom, he is a he is a pig. Do you know that? Ben Earl'i düşünüyorum. Anne, o bir domuz. Bundan haberin var mı? Short Cuts-1 1993 info-icon
He's a drunken, stupid pig. O ayyaş, aptal bir domuz. Short Cuts-1 1993 info-icon
I don't want you to talk that way about your father. Baban hakkında bu şekilde konuşmanı istemiyorum. Short Cuts-1 1993 info-icon
Well, he's my husband. Don't you forget it. Belki, ama benim kocam. Bunu unutma. Short Cuts-1 1993 info-icon
He's an asshole. I know, Mom. O bir pislik, anne. Ben bunu biliyorum. Short Cuts-1 1993 info-icon
Believe me, I know. He's a You don't know. Bana inan. Biliyorum. O bir Bilmiyorsun. Short Cuts-1 1993 info-icon
I don't want to hear that anymore. Bunu daha fazla duymak istemiyorum. Short Cuts-1 1993 info-icon
You told that story one time too many. Bu hikâyeyi, vaktiyle, çok fazla anlattın. Short Cuts-1 1993 info-icon
Look at me. He was drunk anyway, and you know it. Bana bak. O çok sarhoştu. Bunu biliyorsun. Short Cuts-1 1993 info-icon
He's all I've got. I need company. Tek sahip olduğum şey o. Bir eşe ihtiyacım var. Short Cuts-1 1993 info-icon
Honey, yesterday I hit a kid. Tatlım, dün bir çocuğa çarptım. Short Cuts-1 1993 info-icon
What? I hit an eight year old kid. Ne? Sekiz yaşında bir çocuğa çarptım. Short Cuts-1 1993 info-icon
He wasn't hurt. I just kind of brushed him, knocked him down. Bir şey olmadı. Biraz sürttüm, o da yere düştü. Short Cuts-1 1993 info-icon
But it was so close. He's such a little sweetie too. Fakat ramak kalmıştı. Çok da tatlı bir küçüktü. Short Cuts-1 1993 info-icon
I tried to give him a lift to his house. He told me his mom and dad told him... Onu evine bırakmak istedim. Bana anne ve babasının ona... Short Cuts-1 1993 info-icon
never to get into the car with anybody unless they said it was okay. ...kimsenin arabasına binmemesini tembih ettiklerini söyledi. Short Cuts-1 1993 info-icon
Oh. You're very lucky, you know that? Oh, çok şanslısın, biliyor musun? Short Cuts-1 1993 info-icon
If I'd been going faster, I would've killed him. Eğer daha hızlı sürüyor olsaydım, onu öldürebilirdim. Short Cuts-1 1993 info-icon
How could you get over that? You couldn't. Bununla nasıl baş edebilirsin ki? Edemezsin. Short Cuts-1 1993 info-icon
I came home. I told Earl our whole life could change. Eve geldim. Earl'e; tüm hayatımız değişebilirdi, dedim. Short Cuts-1 1993 info-icon
Earl tells me to go on a diet. Earl de bana, diyet yapmamı söyledi. Short Cuts-1 1993 info-icon
That's all he could think of to say. Tüm düşünüp söyleyebildiği bu. Short Cuts-1 1993 info-icon
I tell ya? Did I tell ya? Sana söyledim mi? Short Cuts-1 1993 info-icon
That's the best fishing I've ever had. Şimdiye kadarki en iyi balık avımdı. Short Cuts-1 1993 info-icon
Yeah, but I lost four of those motherfuckers. Evet ama ben dört tanesini elimden kaçırdım. Short Cuts-1 1993 info-icon
Yeah, but tell me it wasn't worth it. I mean, even four hours of walking is worth this. Değmediğini söyleme. En azından dört saat yürümeye değerdi. Short Cuts-1 1993 info-icon
Yeah, but what are we gonna... Evet ama biz onu ne yapacağız... Short Cuts-1 1993 info-icon
do about you know what? ...ne olduğunu biliyorsun. Short Cuts-1 1993 info-icon
I'm gonna take another picture. Bir resim daha çekeceğim. Short Cuts-1 1993 info-icon
Okay. Uh, right there, bring it down a little bit. Right on the cantabile. A little bit down. Tamam. Tam orada, biraz yavaşlayın. Daha ahenkli. Biraz aşağıdan. Short Cuts-1 1993 info-icon
Zoe, i i is that bothering you? Zoe, o o seni rahatsız ediyor mu? Short Cuts-1 1993 info-icon
It looks terrible. Oh, no. Kötü görünüyor. Hayır. Short Cuts-1 1993 info-icon
Can we start right How did you do that? Şuradan başlayabilir miyiz? Bu nasıl oldu? Short Cuts-1 1993 info-icon
Um, I fell carrying my mom's lunch tray. Annemin yemek tepsisini taşırken, düştüm. Short Cuts-1 1993 info-icon
Can we start right at at By the way, how is your mother? Şuradan başlayabilir miyiz? Bu arada, annen nasıl? Short Cuts-1 1993 info-icon
Is Is she all right? No. O iyi mi? Hayır. Short Cuts-1 1993 info-icon
I don't think she's got much time left. I I can see her change right in front of my eyes. Fazla zamanı kaldığını sanmıyorum. Değişimi gözlerimle görebiliyorum. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Sighs] It's a cruel disease. Can Can we start at number six? Acımasız bir hastalık. 6 numaradan başlayabilir miyiz? Short Cuts-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149081
  • 149082
  • 149083
  • 149084
  • 149085
  • 149086
  • 149087
  • 149088
  • 149089
  • 149090
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact