• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149081

English Turkish Film Name Film Year Details
How many clowns can you fit in this car? Bu arabaya, kaç palyaço sığdırabilirsiniz? Short Cuts-1 1993 info-icon
I beg your pardon. Affedersiniz, anlamadım? Short Cuts-1 1993 info-icon
How many clowns can you fit in this car, ma'am? Bu arabaya kaç palyaço sığdırabilirsiniz? Short Cuts-1 1993 info-icon
Why'd you take my phone number? Telefon numaramı niçin aldınız? Short Cuts-1 1993 info-icon
Well, you never know when you might need the services of a clown, ma'am. Bir palyaço servisine ne zaman ihtiyacınız olacağı belli olmaz, bayan. Short Cuts-1 1993 info-icon
You have children? No, ma'am. Çocuklarınız mı var? Hayır, bayan. Short Cuts-1 1993 info-icon
I, uh I can use some cheering up from time to time myself, ma'am. Ben Bazen kendi kendime kutlamalar yaparım, bayan. Short Cuts-1 1993 info-icon
Being a cop isn't easy. Polis olmak kolay değil. Short Cuts-1 1993 info-icon
You have a nice day now. Şimdi size iyi günler. Short Cuts-1 1993 info-icon
[TV:Man] Of course it's a trap.! Gene? Gene? Short Cuts-1 1993 info-icon
Is that you? [TV:Man] Affirmative.! Sen misin? Short Cuts-1 1993 info-icon
Chad left the TV on. Chad televizyonu açık bırakmış. Short Cuts-1 1993 info-icon
Oh, my God! [Gasps] Chad, what are you doing here? Aman Tanrım! Chad, burada ne yapıyorsun? Short Cuts-1 1993 info-icon
Where's your dad? He had to go somewhere. Baban nerede? Bir yere gitmesi gerekti. Short Cuts-1 1993 info-icon
He had to go somewhere without you? Oraya, seni almadan mı gitmesi gerekiyormuş? Short Cuts-1 1993 info-icon
He said he had to do something. Bir şey yapması gerektiğini söyledi. Short Cuts-1 1993 info-icon
Something came up. Yeah. Bir işi çıktı. Tabii. Short Cuts-1 1993 info-icon
I'll bet it did. Eminim, öyledir. Short Cuts-1 1993 info-icon
I'll bet something came up. Eminim, bir işi çıkmıştır. Short Cuts-1 1993 info-icon
So, what'd he say about you? Senin için, ne dedi? Short Cuts-1 1993 info-icon
He said we'll have to do it some other time. Başka zaman yaparız, dedi. Short Cuts-1 1993 info-icon
He's a son of a bitch. O bir o.. çocuğu. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Stuart] Now? [Gordon] Bring in the Şimdi? Şeyi getir... Short Cuts-1 1993 info-icon
Jerry Kaiser. Jerry Kaiser. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Man Whispering] Hey, buddy, it's me. Hey. Hey, dostum, benim. Hey. Short Cuts-1 1993 info-icon
Listen, I'm walking around with a fuckin' serious chubby. Dinle, kahrolası bir sersem gibi dolanıp duruyorum. Short Cuts-1 1993 info-icon
Listen to what's going on. Neler olduğunu bir dinle. Short Cuts-1 1993 info-icon
There's this girl at school here Burada, okulda bir kız var Short Cuts-1 1993 info-icon
She's 18, she's got a body to kill for, beautiful face, and she asked me... 18 yaşında, muhteşem bir vücut, harika bir yüz, ve benden... Short Cuts-1 1993 info-icon
Why are you whispering? To do her body makeup for this Neden fısıldıyorsun? ...vücuduna makyaj yapmamı istedi. Short Cuts-1 1993 info-icon
I'm not whispering. I'm just I'm I'm throaty. I'm excited. Fısıldamıyorum. Sadece sesim kısıldı. Heyecanlandım. Short Cuts-1 1993 info-icon
So I gotta do full body makeup on her. That takes an hour. Yani bütün vücuduna makyaj yapmalıydım. En az bir saatlik bir iş. Short Cuts-1 1993 info-icon
That means I'm rubbing base up and down the insides of her thighs... Bunun anlamı, onun kalçalarını, en diplerine kadar ovalıyorum... Short Cuts-1 1993 info-icon
like, right around her puddy... ...en mahrem yerlerine kadar... Short Cuts-1 1993 info-icon
and I'm just like, "Oh, man!" ...ve ben sanki, "Vay canına!" Short Cuts-1 1993 info-icon
I gotta run it up and down, up her on the inside of her elastic... Aşağı yukarı teninin üstünde ve mükemmel kalçalarında.... Short Cuts-1 1993 info-icon
and inside her perfect ass. ...gidip gelmem gerekiyor. Short Cuts-1 1993 info-icon
I'm just, like I'm losing it, man. Ben sanki, tıpkı kendimi kaybediyorum, dostum. Short Cuts-1 1993 info-icon
I was, like, rubbing some on her titties and she looked at me and said, "What's your name?" Ben güya onun meme uçlarına mum sürüyordum ve o bana, "Senin adın ne?" dedi. Short Cuts-1 1993 info-icon
I said, "My name is Bill." Ben de "Adım Bill," dedim. Short Cuts-1 1993 info-icon
She said, "Bill, you're giving me a nipple boner." O da bana; "Bill göğüs uçlarımı sertleştiriyorsun." dedi. Short Cuts-1 1993 info-icon
I said, "That's right." Ben de, "Evet, doğru." dedim. Short Cuts-1 1993 info-icon
And I was just, like I was about to drop my brushes and just fuckin' Ben ben neredeyse Fırçamı düşürüyordum ve sadece kahrolası Short Cuts-1 1993 info-icon
Oh! It was amazing. What do you think about that, man? Oh! Çok şaşırtıcıydı. Bu konuda ne diyorsun, dostum? Short Cuts-1 1993 info-icon
Pretty amazing Jerry? Çok şaşırtıcı Jerry? Short Cuts-1 1993 info-icon
Jerry? Kaiser? Jerry? Kaiser? Short Cuts-1 1993 info-icon
Oh Uh, d did you get a good grade? İyi bir not alabildin mi bari? Short Cuts-1 1993 info-icon
Yeah, they gave me an A plus, baby. Evet, bana A artı verdiler, bebek. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Jerry Whispering] That's great. Why are you whispering? Bu harika. Sen neden fısıldıyorsun? Short Cuts-1 1993 info-icon
Shh.! Shh, shh. What? What are you doing? Şişt.! Şişt, şişt. Ne? Ne yapıyorsun? Short Cuts-1 1993 info-icon
[Continues Whispering] I told you! I'm working. Söyledim ya! Çalışıyorum. Short Cuts-1 1993 info-icon
You don't sound like you're What are you doing, waiting for some rich dame Sesin çalışıyormuş gibi gelmiyor. Ne halt karıştırıyorsun? Short Cuts-1 1993 info-icon
Okay, I gotta go. I'll call you back later. Bye. Tamam, kapatmalıyım. Seni sonra ararım. Hoşça kal. Short Cuts-1 1993 info-icon
I wish you wouldn't do that. Keşke bunu yapmasan. Short Cuts-1 1993 info-icon
You're not fooling me, you know. Beni kandıramazsın. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Vern] Stuart, nothing counts against first, most or biggest unless we're all fishin', man. Stuart, birlikte tutmadıkça, en büyüğünü ya da en çoğunu tutmanın bir anlamı yok. Short Cuts-1 1993 info-icon
I'm just settin' up this new line. All right? Sadece oltayı kuruyorum. Tamam mı? Short Cuts-1 1993 info-icon
What about somebody What about setting up the camp here? Kampı kurmaya ne dersin? Short Cuts-1 1993 info-icon
Somebody's gotta dig the hole. Birinin büyük bir çukur açması gerekiyor. Short Cuts-1 1993 info-icon
I'll do that! Just give me a couple of minutes here! Yapacağım. Sadece birkaç dakika müsaade edin. Short Cuts-1 1993 info-icon
I'll help you. Just let me take a leak first. Ben yardım ederim. Ama önce bir işeyeyim. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Gordon] Hey, don't piss on any firewood.! Hey, yakacağımız odunlara işeme. Short Cuts-1 1993 info-icon
Yeah, and don't piss in the water! Evet, suya da işeme. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Stuart] What are you pissin'in the water for, Vern? Neden suyun içine işiyorsun, Vern? Short Cuts-1 1993 info-icon
I kinda like the way it sounds. Çıkardığı ses hoşuma gidiyor. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Vern] Hey. Hey. Short Cuts-1 1993 info-icon
Hey, Stuart, Gordon. Hey, Stuart, Gordon. Short Cuts-1 1993 info-icon
Come here a second. Bir dakika buraya gelin. Short Cuts-1 1993 info-icon
What the hell is this? Stuart, come here.! Bu da neyin nesi? Stuart, buraya gel. Short Cuts-1 1993 info-icon
Gordon, get over here! Gordon, o tarafa geç. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Vern] Holy Christ.! It's a dead body.! Yüce Tanrım! Bu bir ceset. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Vern] Look at that. Jesus.! Şuna bak. Tanrım! Short Cuts-1 1993 info-icon
[Gordon] Who do you think it is? Sence ne bu? Short Cuts-1 1993 info-icon
[Vern] It's a dead body, isn't it? [Stuart] Yeah, it's a woman, huh? Bir ceset, öyle değil mi? Evet, bir kadın. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Gordon] She's dead, isn't she? Ölmüş, öyle değil mi? Short Cuts-1 1993 info-icon
[Vern] Yeah, dead. I'll say. Look at her. Evet, ölü. Bunu söyleyebilirim. Ona bir bak. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Stuart] I wonder how. Acaba nasıl? Short Cuts-1 1993 info-icon
[Gordon] We gotta pull her out. Onu çıkarmalıyız. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Vern] Pull her out? What are you, crazy? I don't think we should touch her. Should we? Çıkarmak mı? Sen deli misin? Ona dokunmamız doğru olmaz, değil mi? Short Cuts-1 1993 info-icon
[Stuart] No, we should call somebody. I think we should call the police. Hayır, birilerini çağırmalıyız. Sanırım, polisi aramalıyız. Short Cuts-1 1993 info-icon
I don't think we should touch anything until we call somebody. Birilerini arayana kadar ona dokunmamalıyız, bence. Short Cuts-1 1993 info-icon
Great idea. How we gonna do that? You got a portable cellular phone or something? Harika bir fikir! Bunu nasıl yapacağız? Cep telefonun falan mı var? Short Cuts-1 1993 info-icon
[Gordon] We can'tjust leave her there, can we? Onu burada öylece bırakamayız, öyle değil mi? Short Cuts-1 1993 info-icon
[Vern] Well, I know what I'm gonna do. Ben ne yapacağımı biliyorum. Short Cuts-1 1993 info-icon
I'm gonna have a drink. Bir içki içeceğim. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Stuart] Uh, I think Vern has the right idea. Sanırım, en iyi öneriyi Vern yaptı. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Gordon] Hey, wait wait a minute.! Hey, bekle bekle bir dakika! Short Cuts-1 1993 info-icon
Why don't you go home, get some rest? I'll call you if there's any change. Neden eve gidip biraz dinlenmiyorsun? Bir değişiklik olursa, seni ararım. Short Cuts-1 1993 info-icon
No, you go. I'll stay. You go rest up. You've got things at the station. Hayır, sen git. Ben kalırım. Git, dinlen. Kanalda yapılacak işlerin vardır. Short Cuts-1 1993 info-icon
I could make some calls. Bir kaç arama yapabilirim. Short Cuts-1 1993 info-icon
Probably a good time. [Woman Sighs] Sanırım iyi bir zaman. Short Cuts-1 1993 info-icon
Look, I'll take the number of the pay phone here. Bak, oradaki telefonun numarasını alacağım. Short Cuts-1 1993 info-icon
That's a good idea. Yeah. Sometimes it takes forever to get through here. Bu iyi bir fikir. Evet. Bazen buraya ulaşmak asırlar sürüyor. Short Cuts-1 1993 info-icon
Uh, could you bring me some shoes some flats and a sweater? Bana düz bir ayakkabı getirir misin? Bir de süveter. Short Cuts-1 1993 info-icon
And maybe some mail? Ve belki gelen postaları. Short Cuts-1 1993 info-icon
Magazines or something? Dergi falan bir şeyler. Short Cuts-1 1993 info-icon
Marian? [On Phone] What? What's the matter? Marian? Ne? Ne oldu? Short Cuts-1 1993 info-icon
Something horrible's happened. This has been the worst day of my life. Çok korkunç bir şey oldu. Bugün hayatımın en kötü günü. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Marian] Oh, my God. What happened, Sherri? Tell me. Tanrım! Ne oldu Sherri? Söyle. Short Cuts-1 1993 info-icon
Suzy ran away. Oh, Jesus. Suzy kaçtı. Aman Tanrım. Short Cuts-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149076
  • 149077
  • 149078
  • 149079
  • 149080
  • 149081
  • 149082
  • 149083
  • 149084
  • 149085
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact