• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149084

English Turkish Film Name Film Year Details
Big Ed pissed me off just a little bit. ...Büyük Ed beni birazcık kızdırmıştı. Short Cuts-1 1993 info-icon
You wanna keep it down so the lady can sing? You pissin'me off a lot. Susun da bayan şarkısını söyleyebilsin. Beni fazlasıyla kızdırdın. Short Cuts-1 1993 info-icon
Hey, come on. Hey, haydi ama. Short Cuts-1 1993 info-icon
I made a mistake, all right? Yeah, you made a mistake. Pardon, bir hata yaptım, tamam mı? Evet, hata yaptın. Short Cuts-1 1993 info-icon
See, my shit's live. Shut up. Shut up. Shut up. Shut up. Kesin, kesin, kesin. Short Cuts-1 1993 info-icon
Where was I? I was tellin' a story here. Nerede kalmıştım? Burada bir hikâye anlatıyordum. Short Cuts-1 1993 info-icon
I can make it Hi. Selam. Short Cuts-1 1993 info-icon
Hi. How's he doin'? You wait and see Selam. Durumu nasıl? Short Cuts-1 1993 info-icon
He's still asleep. He really hasn't moved. Hâlâ uyuyor. Kımıldamadı bile. Short Cuts-1 1993 info-icon
What's, uh What's all this? Bütün bunlar niçin? Short Cuts-1 1993 info-icon
I don't know. Dr. Wyman ordered it. Bilmiyorum. Dr. Wyman talimat verdi. Short Cuts-1 1993 info-icon
Any change? Herhangi bir değişiklik? Short Cuts-1 1993 info-icon
Well, he says the numbers look good. Yeah? Rakamların iyiyi gösterdiğini söylüyor. Öyle mi? Short Cuts-1 1993 info-icon
I don't think it's good he keeps sleeping like this. I don't think that's a good sign. Bu şekilde uyumasının iyi olduğunu sanmıyorum. Bu iyiye işaret değil. Short Cuts-1 1993 info-icon
He's okay. He's gonna be all right. O iyi. Daha iyi olcak. Short Cuts-1 1993 info-icon
He'll wake up soon. Yakında uyanacak. Short Cuts-1 1993 info-icon
I talked to, uh, Bob Winslow. He's in Hawaii. Bob Winslow'la konuştum. Hawaii'de. Short Cuts-1 1993 info-icon
And he knows this this Wyman fellow. He says we're in good hands. Bu Wyman'ı tanıyormuş. Emin ellerde olduğumuzu söyledi. Short Cuts-1 1993 info-icon
He knows what's what. Good. Neyin ne olduğunu biliyor. İyi. Short Cuts-1 1993 info-icon
I'm gonna go get a cup of coffee. Bir fincan kahve alacağım. Short Cuts-1 1993 info-icon
You stay with Casey. Okay. Sen Casey'le kal. Tamam. Short Cuts-1 1993 info-icon
Oh, God. Why won't he wake up? Tanrım. Neden uyanmıyor? Short Cuts-1 1993 info-icon
Here. Gimme that. Gimme that. I'll tie it around the wrist. İşte. Onu bana ver. Bana ver. Bileğine bağlayacağım. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Gordon] Never thought I'd be doing anything like this. Böyle bir şey yapacağımı hiç düşünmezdim. Short Cuts-1 1993 info-icon
Yeah, me neither. [Vern] What's she feel like, Stuart? Ben de öyle. Ne hissediyorsun, Stuart? Short Cuts-1 1993 info-icon
Oh, God. Feel her tits? Tanrım! Meme başlarını hissettin mi? Short Cuts-1 1993 info-icon
You know, I just realized... Biliyor musunuz, şimdi fark ettim... Short Cuts-1 1993 info-icon
there's probably a thousand guys in L.A. Who'd be ballin' her right now. ...muhtemelen Los Angeles'ta, bu kızla olmak isteyecek binlerce erkek vardır. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Gordon] Will you shut up! Çeneni kapar mısın? Short Cuts-1 1993 info-icon
I'm just trying to lighten things up a little bit, all right? Bazı şeyleri biraz aydınlatmaya çalışıyorum, tamam mı? Short Cuts-1 1993 info-icon
[Stuart] Yeah, let's get the hell out of here. Come on. Tie that up. Evet, haydi buradan uzaklaşalım. Haydi. Bağla şunu. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Vern] Man, if you'd have told me I was fooling around with a dead body up here... Eğer bana bir cesetle burada böyle zaman geçireceğimi söyleseydiniz... Short Cuts-1 1993 info-icon
I'd have told you you were full of shit. [Gordon] Yeah. Okay, let's go. ...size okkalı bir küfür ederdim. Evet. Tamam. Haydi gidelim. Short Cuts-1 1993 info-icon
Stop stealing. Bill, God. What'd ya sneak Bill. Çalmayı kes! Bill, Tanrım. Neden öyle sessizce... Bill. Short Cuts-1 1993 info-icon
I'm sorry. You scared me. Özür dilerim. Beni korkuttun. Short Cuts-1 1993 info-icon
You want to make up? Why did you sneak up on me? Makyaj yapmak ister misin? Neden arkamdan sessizce geldin? Short Cuts-1 1993 info-icon
What time are your classes, huh? I'm ditching. Dersin saat kaçta? Asıyorum. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Chuckles] I wanna see you. It's true. Seni görmek istiyorum. Doğrusu bu. Short Cuts-1 1993 info-icon
You've got to go to class. Are you snoopin' around? Dersine gitmelisin. Etrafı mı karıştırıyorsun? Short Cuts-1 1993 info-icon
All you're supposed to do is just feed the fish. Look at this one, though. Look at this one. Tek yapman gereken balığa yem vermek. Şuna bak. Şuna bak. Short Cuts-1 1993 info-icon
Look it, that's a lionfish, honey. Oh, really? Bak, bu aslan balığı, tatlım. Öyle mi? Short Cuts-1 1993 info-icon
He is. Go on. You should go to classes. Okay. Evet. Haydi. Derse gitmelisin. Tamam. Short Cuts-1 1993 info-icon
These are strange people, honey. I know. Bunlar, çok ilginç insanlar, sevgilim. Biliyorum. Short Cuts-1 1993 info-icon
What's in here? Bill Don't snoop, Bill. Bunun içinde ne var? Bill Karıştırma, Bill. Short Cuts-1 1993 info-icon
Don't snoop. Why not? Karıştırma. Neden? Short Cuts-1 1993 info-icon
You respect their privacy. Özel hayatlara saygı göster. Short Cuts-1 1993 info-icon
Why not snoop around with their "Hot Fudge" videos out? Neden etrafı biraz karıştırıp, "erotik" videoları aramıyoruz? Short Cuts-1 1993 info-icon
Their sick, dirty pornography. [Chuckles] Onların kirli, sapık pornolarını. Short Cuts-1 1993 info-icon
These people are creepy. They're creepy. Bu insanlar ürkünç. Onlar ucube. Short Cuts-1 1993 info-icon
Use an ashtray when you smoke in here. Burada sigara içtiğinde, kül tablası kullan. Short Cuts-1 1993 info-icon
That's a rule. That's a rule. Why? There's no Bu bir kural. Bu bir kural. Neden? Böyle bir kural yok Short Cuts-1 1993 info-icon
Oh, you brought my ashtray. Our ashtray. Benim kül tablamı getirmişsin. Bizim kül tablamız. Short Cuts-1 1993 info-icon
See, on the list it says it's good for the carpet. İstersen bak, listede halılara iyi geldiği yazıyor. Short Cuts-1 1993 info-icon
Oh, Bill. How long are these creeps gonna be out of town? Bill. Bu ucubeler, şehir dışında ne kadar kalacak? Short Cuts-1 1993 info-icon
I think we should move in here. No. Sanırım, buraya taşınmalıyız. Hayır! Short Cuts-1 1993 info-icon
And really Yeah. We can't do that. Yani gerçekten... evet. Bunu yapamayız. Short Cuts-1 1993 info-icon
It's the only respectful thing to do. Yapılacak en saygıdeğer şey bu. Short Cuts-1 1993 info-icon
Nah, that wouldn't be right. Why not? Hayır, bu doğru olmaz. Neden olmasın? Short Cuts-1 1993 info-icon
'Cause that's not right, Bill. Çünkü doğru olmaz, Bill. Short Cuts-1 1993 info-icon
Okay. She's right. Tamam. O haklı. Short Cuts-1 1993 info-icon
So, I'll see you around 6:00, okay? Yeah. I'll come home. Öyleyse, saat 6:00 civarı görüşürüz. Evet. Evde olacağım. Short Cuts-1 1993 info-icon
But you know we're gonna do the right thing in their bed tonight, right? Ama, en doğru şeyi, bu gece onların yatağında yapacağız, tamam mı? Short Cuts-1 1993 info-icon
Oh, uh I don't know. Şey Bilmiyorum. Short Cuts-1 1993 info-icon
Hey, Vern.! Hey, Vern! Short Cuts-1 1993 info-icon
Hey.! Look at here! Hey! Buraya bak. Short Cuts-1 1993 info-icon
How big? It's about three or four pounds. Büyüklüğü ne? Yaklaşık 2 kilo civarında. Short Cuts-1 1993 info-icon
I got it! Hey! Didn't I tell ya? Ben tuttum. Sana söylememiş miydim? Short Cuts-1 1993 info-icon
It's Moby fuckin' Dick here! Look at this! Lanet Moby Dick burada. Buna bakın. Short Cuts-1 1993 info-icon
Come on, baby. Come on.! Haydi bebeğim, haydi! Short Cuts-1 1993 info-icon
Come to Papa. [Cello] Gel babaya. Short Cuts-1 1993 info-icon
How long are you gonna do that? Do you know what time it is? Buna daha ne kadar devam edeceksin? Saatten haberin var mı? Short Cuts-1 1993 info-icon
Do you have to play so loud? Bu kadar yüksek çalmak zorunda mısın? Short Cuts-1 1993 info-icon
That's Chick's fault. He was always hot for the string players. Bu Chick'in hatası. Hep telli çalgı çalanlara zaafı vardı. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Scoffs] I always thought they were weird. Ben de hep onların tuhaf olduklarını düşünürdüm. Short Cuts-1 1993 info-icon
String players and girl singers. Telli çalgı çalanlar ve şarkıcı kızlar. Short Cuts-1 1993 info-icon
How come... That was his weakness. Nasıl oluyor da... Bu onun zafiyetiydi. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Clears Throat] I don't remember him? ...onu hatırlamıyorum? Short Cuts-1 1993 info-icon
Well, mainly because he wasn't around that much. Çünkü, fazla bizimle birlikte değildi. Short Cuts-1 1993 info-icon
Hell, he exploded when you were barely six. Sen altı yaşındayken, kafasını uçurdu, zaten. Short Cuts-1 1993 info-icon
Get me another "Veggie Mary," will ya? Bana, bir "Bloody Marry" daha getirir misin, canım? Short Cuts-1 1993 info-icon
Talk Talk more about Dad. Biraz biraz daha babamdan bahset. Short Cuts-1 1993 info-icon
Not much more to tell, baby. Anlatacak fazla bir şey yok bebeğim. Short Cuts-1 1993 info-icon
He was a prick. That's the long and the short of it. Kendisi bir hıyardı. Uzun ve kısa haliyle. Short Cuts-1 1993 info-icon
Wanna get the door? Mommy, Daddy's here. Kapıyı açar mısın? Anne, babam kapıda. Short Cuts-1 1993 info-icon
Hey.! Go to your room. Odana git. Short Cuts-1 1993 info-icon
Finish up what I told you to do. What do you want? Sana söylediğim şeyi bitir. Ne istiyorsun? Short Cuts-1 1993 info-icon
I came to get my mother's clock. Annemin saatini almaya geldim. Short Cuts-1 1993 info-icon
What's wrong with you? Well, it is my clock, isn't it? Senin sorunun ne? Saat benim saatim, öyle değil mi? Short Cuts-1 1993 info-icon
Finish. Do what I told you. [Sighs] Oh, Betty. Bitir. Sana dediğimi yap. Betty. Short Cuts-1 1993 info-icon
What you did to your son is unforgivable. Oğluna yaptığın şey, affedilecek gibi değil. Short Cuts-1 1993 info-icon
What, he didn't tell you Daddy's been flying nights, bombin' the dirty medflies? Sana söylemedi mi; babası kötü sinekleri bombalamak için, geceleri uçuyor. Short Cuts-1 1993 info-icon
Get it and get out. Al şunu ve defol! Short Cuts-1 1993 info-icon
This house is half mine, you know. Liar.! Bu evin yarısı benim, biliyorsun. Yalancı! Short Cuts-1 1993 info-icon
I pay for it. Take what you think is yours... Parasını ödedim. Senin olduğunu düşündüğün şeyleri al... Short Cuts-1 1993 info-icon
and get out of my life! ...ve hayatımdan defol git! Short Cuts-1 1993 info-icon
New sheets. Jungle theme, huh? Yeni çarşaflar. Orman teması, ha? Short Cuts-1 1993 info-icon
Goin' somewhere? Yeah, I am. Bir yere mi gidiyorsun? Evet, öyle. Short Cuts-1 1993 info-icon
Yeah? Where? None of your business. Nereye? Seni ilgilendirmez. Short Cuts-1 1993 info-icon
Your, uh, condom file drawer is open. Prezervatif çekmecen açık kalmış. Short Cuts-1 1993 info-icon
Going with Gene? Gene'le mi gidiyorsun? Short Cuts-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149079
  • 149080
  • 149081
  • 149082
  • 149083
  • 149084
  • 149085
  • 149086
  • 149087
  • 149088
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact