Search
English Turkish Sentence Translations Page 149089
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
These bitches in there. Eating asses and sucking cock, | Buradaki kaltaklar. Önce göt ve sik yalarlar... | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
and then they show up at the buffet and say they're vegan. | ...sonra da büfeye gelip vejetaryenim derler. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Any bites? | Tokmak var mı? | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
No. | Yok. Hadi gel. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
I love these little gadgets. | Bu aletlere bayılıyorum. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Oh, this is Sophia. She's a friend of the Jamies. | Oh, Bu Sophia. Jamielerin bir arkadaşı. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
You know the Jamies? | Sen Jamieleri tanıyor musun? | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
I love the Jamies! They're like the cutest couple in the whole world. | Jamielere bayılıyorum! Dünyanın en tatlı insanları. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Do you think you could introduce me to them? | Beni onlarla tanıştırabilir misin? | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, probably. | Sanırım, evet. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
I'm Ceth, with a C. Justin... | Ben Ceth, S ile okunur. Justin... | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Hmm? Someone just came on your cat. | Hmm? Birisi kedinizin üstüne boşaldı. Yok. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Why can't they leave my pussy alone? | Niye benim kedimi rahat bırakmıyorlar? | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
That's the "yenta 650". It's supposed to find me a husband. | Bu "yenta 650". Bana koca bulacak. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
I put in my profile... | Özelliklerimi giriyorum. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
"I got a match for you!" | "Sizin için bir eş buldum!" | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Hi. I'm Magnus. And you are Keth? | Merhaba. Ben Magnus. Ve sen de Keth? | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
That's actually Ceth. So you're 1.9 meters tall? What's that in feet and inches? | Aslında S ile. O zaman, sen 1.90'sın. Feet ve inch olarak ne yapıyor? | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Do you know? Where are you from? | Biliyor musun? Nerelisin sen? | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Canada. 6 and 1/2 feet. Oh really? 6 and 1/2. | Kanada. 6 buçuk feet. Gerçekten mi? 6 buçuk ha? | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
So that makes... a 15 cm dick... | Öyleyse 15 cmlik bir sik demek. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Maybe we can talk about this if we sit? | Bunu oturup konuşabiliriz? | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I'll be right there. Great. | Tamam, hemen geliyorum. — Güzel. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Is my hair OK? | Saçlarım nasıl? | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, it's fine. | İyi. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Sophia, come sit with us. | Sophia, bizimle otur. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
You make it sound like the Loch Ness monster. | Sanki Loch Ness canavarından bahsediyorsun. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
It doesn't seem like it should be so hard to find. | Bulmak o kadar da zor olmamalı. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
It is so elusive, you know. I'm starting to wonder if it's even natural. | Ele geçmez gibi. Doğal olup olmadığını bile merak etmeye başladım. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
It's not necessary for procreation, is it? | Üremek için gerekli bile değil, değil mi? | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
It only seems to appear in a handful of species | Sadece bir elin parmakları kadar türde var görünüyor. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
like the rabbit, the ferret, the bottle nosed dolphin, the macaque, the bonobo,... | ... Tavşanlarda, ferretlerde, şişe burunlu yunuslarda, şempanzelerde... | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Well I am, so it meant a lot to me. | Aslında öyleyim, o yüzden benim için çok şey ifade ediyordu. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Oh, that means a lot to me, actually. | Aslında benim için de... | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
You gonna be around later? | Buralarda olacak mısın? | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Sorry. Go on. | Pardon. Devam et. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
You know, I feel like we're inundated by images | Sanki bu süper ihtişamlı bebeklerin | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
of these super deluxe babes in the throes of the ultimate orgasm... | müthiş orgazmlarının sancılarına gark olmuşuz. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
I think it's just some myth to sell more magazines. | Bence bu daha çok dergi satmak için uydurulmuş bir efsane. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Whoa, myth? Did you just say that female orgasms are a myth? | Çüş, efsane mi? Sen az önce kadın orgazmına efsane mi dedin? | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
I'm here to tell you, sister, they're not. Here we go. | Bense sana öyle olmadığını söyleyeceğim. İşte başlıyoruz. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
I've seen them happen before. They're completely real. | Olduklarını gördüm. Tamamen gerçekler. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Shabbos, Sophia. Sophia, Shabbos. | Shabbos, Sophia. Sophia, Shabbos. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Hey kids. | Merhaba çocuklar. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Nice to meet you. I'm Shabbos Goy, | Tanıştığıma sevindim. Ben Shabbos Goy (Musevi olmayan)... | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
and if you're Jewish I can help you turn on your lights. | ... Ve yahudiysen, ışıklarını yakabilirim. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
I'm agnostic. | Ben agnostiğim (bilinmezci). Olduklarını gördüm. Tamamen gerçekler. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Do you like performance art? | Gösteri sanatını sever misin? | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I do. | Evet, severim. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
OK, I'm gonna do a show soon, and I think that you should come to it. | Tamam, yakında bir gösteri yapacağım, Bence sen de gelmelisin. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Might be a sort of therapeutic for your little problem. | Küçük sorunun için yardımcı olabilir. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
I have to say I find the fact that you can't have an orgasm completely unacceptable. | Orgazm olamamanı kabul edilemez bulduğumu söylemeliyim. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
I would really like to work with you. | Seninle çalışmak isterim. Ben agnostiğim (bilinmezci). | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Shabbos! | Shabbos! | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Maybe I can help her! | Belki yardımcı olabilirim! | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
You know, I'm sort of like a orgasmic superhero. | Ben bir çeşit orgazm kahramanıyım. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
"Have I got a match for you? Oy, sheyne ponim! Sheyne ponim at 11 o'clock! Come on, just get off and go! Why so picky?" | "Eş var mı? Oy, sheyne ponim! 11 yönünde! Hadi, kalk da git! Niye bu kadar seçicilik?" | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Sir, I'm so sorry. Are you OK? | Bayım, çok üzgünüm. İyi misiniz? Belki yardımcı olabilirim! | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
My pacemaker. This odd vibration. | Kalp pilim. Bu tuhaf titreşim. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
I think that was my Yenta. | Sanırım Yenta'mdı. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Your... your who? | Neyiniz? | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Don't I know you from somewhere? | Sizi bir yerden tanıyor muyum? | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Well... | Aslında | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
I used to be the mayor of New York. | New York belediye başkanıydım. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Oh my God. | Aman tanrım... | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
It's called "Ode to the female secretion", | Adı "Dişi salgılara gazel"... | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
and it works in five different movements: | Ve dört farklı şekilde çalışıyor: Aslında | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Lubrication, Lactation, | Yağlama, Emzirme... | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Ejaculation... which is my favorite..., | Fışkırtma... Ki en sevdiğimdir. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
then Urinatinon and Menstruation. | ...sonra İşeme ve Regl. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
I think my throat's closing. | Sanırım gırtlağım kapanıyor. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
I can't use the last two. | Son ikisi işime yaramaz. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Are you a really heavy bleeder? | Çok kanar mısın? | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
On my second and third days. | İkinci ve üçüncü günümde. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
That's so hot. | Bu çok güzel. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
You know, I use menstrual blood as makeup in my show. | Regl kanını gösterimde makyaj olarak kullanıyorum. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Tampons. Just pull them right out, fresh from the fruit, and use it as lipstick. | Tamponlar. Sadece çıkart, Dalından koparır gibi, ruj olarak kullan. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
It's a period piece. | Bu bir regl silahı. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
I should really use that in the show. That's the first funny thing you've ever said in your life. | Bunu gösterimde kullanmalıyım. Bu senin hayatında ettiğin ilk komik söz. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Would you be interested in doing that? | Bunu yapmakla ilgilenir miydin? | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
You mean, donating... my... | Yani, bağışlamayı mı? | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Some of your menstrual blood for my face. | Regl kanından yüzüme biraz? | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Oh, come on now! | Oh, yeter ama! | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
What? Join the line! | Ne? Yeter artık! | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Did that make you... I think it just made you uncomfortable | Bu seni... Rahatsız etti sanırım. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
because you're a little baby homo. What are you doing? | Çünkü sen küçük bir homo bebeksin. Ne yapıyorsun? | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Does this really have to do with an orgasm? | Bunun orgazm olmakla ne alakası var? | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
It comes from her fucking pussy, | Bu, onun amından geliyor... | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
why are you so fucking uncomfortable about it? | ...Niye bu kadar rahatsız oldun ki | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
I can deal with pussies! | Amlarla başa çıkabilirim! | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
I'm around them all the time! | Her zaman etraflarındayım! | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
I'm not talking about your fucking boyfriend. | Erkek arkadaşından bahsetmiyorum ki. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
You got a boner! | Kalkmış seninki! | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
That's my cellphone, you fucking albino butch faggot! | O benim cep telefonum, seni sevici Albino ibne! | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Want to fuck me there with your mangina? | O erkekjinasıyla beni sikmek ister misin? | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
...just for cockfucking me, you fucking dick. | ...Ancak beni sikersen, seni yarak. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
There's just, uh... | Etrafta | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
lots of, uh... | ... Çok... | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Men? | Erkek mi var? | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |
Yes. Jesus. | Evet. Tanrım. | Shortbus-1 | 2006 | ![]() |