• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149079

English Turkish Film Name Film Year Details
Pass you. Pass you. Bana at! Short Cuts-1 1993 info-icon
Yo, good pass, good pass. İyi atış, iyi atış. Short Cuts-1 1993 info-icon
Take a right down by that tree. O ağaçtan sağa dön. Short Cuts-1 1993 info-icon
That's all? Okay. I got it, I got it. Hepsi bu mu? Tamam. Anladım, anladım. Short Cuts-1 1993 info-icon
Goddamn back seat. Kahrolası arka koltuk. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Man] Hey, Doreen. Hey, Doreen. Short Cuts-1 1993 info-icon
What's the door doing standing wide open? Kapı ardına kadar açık, ne yapıyorsun? Short Cuts-1 1993 info-icon
Hey, you you hungry, honey? What are you doing, anyway? Hey, aç mısın, canım? Ne yapıyorsun? Short Cuts-1 1993 info-icon
How come you're not workin'? You're not gonna lose your job again, are you? Neden çalışmıyorsun? Bu işi de kaybetmeyeceksin, değil mi? Short Cuts-1 1993 info-icon
You'd better give that back. Some doctor's gonna be looking for it. Onu geri versen iyi olur. Doktorun biri onu arıyor olmalı. Short Cuts-1 1993 info-icon
I got London broil from the Greek. You want me to fix it? Want me to freeze it? Yunanlıdan ızgara et aldım. Pişireyim mi, dondurayım mı? Short Cuts-1 1993 info-icon
[Earl] Doreen, Doreen the question queen Doreen, Doreen, sorular kraliçesi Doreen... Short Cuts-1 1993 info-icon
Stole a London broil thick and lean Izgara et çalar, yağsız ve kalın. Short Cuts-1 1993 info-icon
Hey, how 'bout a fruit plate? Somethin'light? Hey, hafif bir meyve tabağına ne dersin? Short Cuts-1 1993 info-icon
How 'bout a short skirt, Doreen? Mini eteğe ne dersin, Doreen? Short Cuts-1 1993 info-icon
Short enough so I can see every inch of your ass. How'd that be? Kıçının her santimini göreceğim kadar kısa olsun. Nasıl olur? Short Cuts-1 1993 info-icon
What are you talkin' crazy for? Yeah. Sen neler saçmalıyorsun? Tabii. Short Cuts-1 1993 info-icon
We don't wanna talk about that, do we? Bunu konuşmak istemeyiz, değil mi? Short Cuts-1 1993 info-icon
We just wanna talk about Earl. Biz sadece Earl'den konuşmak isteriz. Short Cuts-1 1993 info-icon
Let's hear more about Earl. Haydi, Earl hakkında, bir şeyler daha duyalım. Short Cuts-1 1993 info-icon
How 'bout cops, baby? Ya polisler, bebeğim? Short Cuts-1 1993 info-icon
I bet they love those short skirts. Eminim, şu mini eteğe bayılmışlardır. Short Cuts-1 1993 info-icon
I know fishermen like 'em! Ondan hoşlanan balıkçılar tanıyorum! Short Cuts-1 1993 info-icon
Whoa! No, man, wait a second. Hayır, dur bir dakika. Short Cuts-1 1993 info-icon
Aw, Christ! What happened? Ah, Tanrım! Ne oldu? Short Cuts-1 1993 info-icon
That's half my supply. [Laughs] Stoğumun yarısı gitti. Short Cuts-1 1993 info-icon
Okay? Let's do it. All right. Let's go. Tamam mı? Haydi yapalım şu işi. Pekâlâ. Gidelim. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Gordon] Watch your step. [Stuart] Man, I'm thirsty already. Adımına dikkat et. Dostum, şimdiden susadım. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Vern] Well, we only got three hours and 59 minutes left. Evet, sadece üç saat ve 59 dakikamız kaldı. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Stuart Chuckling] Well, I don't think it's gonna rain. Yağmur yağacağını sanmıyorum. Short Cuts-1 1993 info-icon
Casey? What are you doing home, honey? Why aren't you at school? Casey? Evde ne arıyorsun, tatlım? Neden okulda değilsin? Short Cuts-1 1993 info-icon
Honey? What happened? Tatlım, ne oldu? Short Cuts-1 1993 info-icon
I got hit by a car. Bana bir araba çarptı. Short Cuts-1 1993 info-icon
What? What do you mean, you got hit by a car? Where? How? Ne? Ne demek, bana bir araba çarptı? Ne zaman, nerede? Short Cuts-1 1993 info-icon
Casey, now you tell Mommy exactly what happened. Casey, şimdi annene tam olarak ne olduğunu anlat. Short Cuts-1 1993 info-icon
I got hit in the back and knocked down hard. Bana arkamdan çarptı ve sertçe yere düştüm. Short Cuts-1 1993 info-icon
Well, how did you get home? Walked. Peki eve nasıl geldin? Yürüyerek. Short Cuts-1 1993 info-icon
Well Casey, let me look at you. Pekâlâ Casey sana bir bakayım. Short Cuts-1 1993 info-icon
Ohh. Now, um Şimdi Short Cuts-1 1993 info-icon
What about this car? How fast was it going? Who hit you? Ya şu araba? Hızlı mıydı? Sana kim çarptı? Short Cuts-1 1993 info-icon
She was a lady. She was nice. Bir bayandı. Çok nazikti. Short Cuts-1 1993 info-icon
something terrible happened. ...korkunç bir şey oldu. Short Cuts-1 1993 info-icon
I hit this little kid with my car. Arabamla küçük bir çocuğa çarptım. Short Cuts-1 1993 info-icon
Oh He didn't get hurt. He was okay. Bir şey olmadı. O iyiydi. Short Cuts-1 1993 info-icon
But, Jesus, it scared the hell out of me. Oh, Jesus. All right, were the cops there? Fakat, Tanrım. Benim ödüm koptu. Tanrım. Peki, polis geldi mi? Short Cuts-1 1993 info-icon
I told you, he wasn't hurt. Söyledim ya, bir şeyi yoktu. Short Cuts-1 1993 info-icon
Okay. All right, listen. Tamam. Pekâlâ. Dinle. Short Cuts-1 1993 info-icon
Did they get your name? İsmini aldın mı? Short Cuts-1 1993 info-icon
I told you, nobody was there. He's all right. Söyledim, kimse yoktu. Çocuk da iyiydi. Short Cuts-1 1993 info-icon
Okay. All right. I just don't wanna get sued. Tamam. Pekâlâ. Sadece dava edilmeni istemiyorum. Short Cuts-1 1993 info-icon
It was just a stroke of luck I didn't kill him. I'm glad somebody's luck's holdin' out. Onu öldürmemiş olmam büyük şans. Birilerinin şansının devam etmesine sevindim. Short Cuts-1 1993 info-icon
Excuse me. Excuse me. Howard? You have a phone call. Affedersiniz. Özür dilerim. Howard? Sana bir telefon var. Short Cuts-1 1993 info-icon
It's It's your wife. Karın arıyor. Short Cuts-1 1993 info-icon
I think you've got time. Sanırım zamanın var. Short Cuts-1 1993 info-icon
Jerry, we've got some great stuff, good footage coming in on the satellite. Jerry, uydudan aldığımız bir ölçümle ilgili, harika bir haber var. Short Cuts-1 1993 info-icon
Hello. Howard? Alo? Howard? Short Cuts-1 1993 info-icon
Yeah? Casey got hit by a car. Evet? Casey'e araba çarpmış. Short Cuts-1 1993 info-icon
He's all right, though. Gerçi iyi görünüyor. Short Cuts-1 1993 info-icon
What do you mean, hit by a car? W W When? Where is he? Ne demek araba çarpmış? Ne ne ne zaman? O nerede? Short Cuts-1 1993 info-icon
Well, h h he's here. He's home with me. Şey, o o burada. Evde, yanımda. Short Cuts-1 1993 info-icon
He's He's all right. He's not hurt. Durumu... iyi. Bir yerini incitmemiş. Short Cuts-1 1993 info-icon
Annie, calm down, start from the beginning and tell me exactly what happened. Annie, sakin ol ve bana tam olarak ne olduğunu, başından anlat. Short Cuts-1 1993 info-icon
Well, I put him in bed... Şey, onu yatağa yatırdım... Short Cuts-1 1993 info-icon
and h h he fell fast asleep. ...ve hızla uykuya daldı. Short Cuts-1 1993 info-icon
H H He's all right, I'm sure. O o o iyi, eminim. Short Cuts-1 1993 info-icon
Why'd you let him go to sleep? You shouldn't have done that, honey. Neden uyumasına izin verdin? Bunu yapmamalıydın, tatlım. Short Cuts-1 1993 info-icon
Je Jesus Christ! I mean, wh W Who hit him? How did this happen? Yüce Tanrım! Yani... Ne... Kim.. ona kim çarpmış? Nasıl olmuş? Short Cuts-1 1993 info-icon
I don't know! I came home and he was here. Bilmiyorum. Geldiğimde evdeydi. Short Cuts-1 1993 info-icon
[Exhales] I He went to sleep. L I should let him sleep, shouldn't I? Ben... o uykuya daldı. Bırakayım uyusun, öyle değil mi? Short Cuts-1 1993 info-icon
[Howard] No. No, you wake him up and you take him to the emergency room. You gotta get him looked at right away. Hayır. Hayır, onu uyandır ve hemen acil servise götür. İyice baksınlar. Short Cuts-1 1993 info-icon
Call Bob Winslow. No, wait, I'll call him. Bob Winslow'u ara. Hayır, dur, ben ararım. Short Cuts-1 1993 info-icon
Um, just hang up the phone. I'll call you right back. Okay? Telefonu kapat. Ben seni arayacağım. Tamam mı? Short Cuts-1 1993 info-icon
All right. I understand. Okay. Don't worry. Tamam. Anladım. Oldu. Merak etme. Short Cuts-1 1993 info-icon
Everything's gonna be all right. He's gonna be fine. Her şey yoluna girecek. İyileşecek. Short Cuts-1 1993 info-icon
Casey, we're we're gonna get up and have some milk now. Casey, şimdi kalkacağız ve biraz süt içeceğiz. Short Cuts-1 1993 info-icon
Casey? Casey, um Casey? Casey Short Cuts-1 1993 info-icon
Casey, Daddy's coming home. Casey, baban eve geliyor. Short Cuts-1 1993 info-icon
Casey. Casey, wake up! Casey. Casey, uyan! Short Cuts-1 1993 info-icon
Casey, wake up.! Casey, uyan! Short Cuts-1 1993 info-icon
[Announcer] Accidents happen every day. Her gün kazalar oluyor. Short Cuts-1 1993 info-icon
Fortunately, most are harmless. Neyse ki, bir çoğu zararsız. Short Cuts-1 1993 info-icon
But some are very serious. Fakat bazıları çok ciddi. Short Cuts-1 1993 info-icon
[TV:Announcer Continues] He's eight years old. I asked him. Sekiz yaşındaymış. Sordum. Short Cuts-1 1993 info-icon
Tomorrow's his birthday. Yarın doğum günüymüş. Short Cuts-1 1993 info-icon
Such a close call. Kıl payı kurtuldu. Short Cuts-1 1993 info-icon
Everything could have changed. Our whole lives could have changed. Her şey değişebilirdi. Bütün hayatımız değişebilirdi. Short Cuts-1 1993 info-icon
Yeah, well, I wish somethin' would come along and change our life. Ya, evet. Keşke başımıza bir şey gelse de, hayatımız değişse. Short Cuts-1 1993 info-icon
What's that supposed to mean? Oh, nothin'. Bu ne demek şimdi? Hiçbir şey. Short Cuts-1 1993 info-icon
Look, maybe I'm just sick and tired of watching you show off your ass at work. Bak, belki sadece, senin işteki popo şovunu izlemekten dolayı yorgunum. Short Cuts-1 1993 info-icon
Oh, you're drunk. And you lied to me. Get the hell out ofhere. Sen sarhoşsun ve bana yalan söyledin. Cehennem ol git buradan. Short Cuts-1 1993 info-icon
You want me out of here? You got it. Gitmemi mi istiyorsun? Başardın. Short Cuts-1 1993 info-icon
You told me you weren't gonna lie no more. That was the deal no more lies. Bana artık yalan söylemeyecektin. Anlaşmamız böyleydi. Yalan yoktu. Short Cuts-1 1993 info-icon
Okay. Watch me go, baby. Tamam. Gidişimi izle, bebeğim. Short Cuts-1 1993 info-icon
You know, a lot of guys don't like a big ass in their face when they're trying to eat. Biliyor musun, pek çok erkek, yemek yerken, gözünün önünde koca bir kıç istemez. Short Cuts-1 1993 info-icon
Oh, pick a fight. Go ahead. Pick a fight with me. Haydi kavga çıkar. Devam et. Benimle kavga et. Short Cuts-1 1993 info-icon
Tell you something Bir şey söyleyeyim mi... Short Cuts-1 1993 info-icon
I don't know who you think would wanna look at your sad, middle aged ass anyway. ...senin orta yaşlı, kederli kıçına kim bakar sanıyorsun, bilmiyorum. Short Cuts-1 1993 info-icon
Don't you talk to me like that. And don't you come back here. Benimle böyle konuşma! Ve buraya geri dönme. Short Cuts-1 1993 info-icon
I'm not taking you back no more. You understand? No more.! Seni bir daha eve almam. Anladın mı? Asla! Short Cuts-1 1993 info-icon
No more I'm not taking you back! I'm not coming back! Seni bir daha eve almayacağım. Geri gelmeyeceğim zaten. Short Cuts-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149074
  • 149075
  • 149076
  • 149077
  • 149078
  • 149079
  • 149080
  • 149081
  • 149082
  • 149083
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact