Search
English Turkish Sentence Translations Page 148929
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| They start at 20,000,000 yen. | 20 milyon yenden başlıyor. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| You will negotiate depending on the case. | İşin durumuna göre pazarlığımız değişebilir. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| There is no upper limit. | Üst limit yok. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| You get 30% of the profits. | Karın %30'unu alacaksınız. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Ouch.... | Hmm.... | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| I'd rather have those legs of yours than some organs. | Organlar yerine sizin bacaklarınızı almayı tercih ederim. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| You should take care of your hands. | Ellerine dikkat etmelisin. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| TAlPEl ClTY POLlCE OFFlCE LONGSHAN BRANCH | Taipei Emniyet Müdürlüğü Longshan Branch Taipei Emiyet Müdürlüğü Longshan Branch | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Hello... okay... | Merhaba. Tamam. Merhaba... tamam... | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Mr. Hou! A call from Mr. Kiraya. | Bay Hou! Bay Kiraya arıyor. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Tell him I'm not here. | Burada olmadığımı söyle. Burda olmadığımı söyle. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Mr. Kiraya. Mr. Hou isn't here. | Bay Kiraya. Bay Hou burada değil. Bay Kiraya. Bay Hou burda değil. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Mr. Hou, it's a call from Mr. Kiraya. | Bay Hou! Bay Kiraya arıyor. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Tell him I'm not in. | Burada olmadığımı söyle. Burda olmadığımı söyle. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Okay. Mr. Hou, it's a call from Mr. Kiraya. You want me to say you're not here? | Tamam. Bay Hou! Bay Kiraya arıyor. Burada yok mu diyeyim? Tamam. Bay Hou! Bay Kiraya arıyor. Burda yok mu diyeyim? | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Why are you asking if you know what to do? | Madem biliyorsun niye soruyorsun? Madem biliyosun niye soruyorsun? | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| He isn't here right now. | Şu an burada değil. Şu an burda yok. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| This is Kiriya speaking. Is that Mr. Hou? | Ben Kiriya. Bay Hou'yla mı görüşüyorum? | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Hello, can I speak to Mr. Hou? | Alo, Bay Hou'yla görüşebilir miyim? | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| I only work as a Guide in the afternoon on weekdays. At an increased rate! | Hafta içi sadece öğleden sonra rehberlik yaparım. İyi bir ücret karşılığı! | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| They are totally drugged out. | Bunların kafaları iyi. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| They have everything here. | Burada her şeyleri var. Burda herşeyleri var. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Wang's father was also a serious drug addict... | Wang'ın babası da sağlam uyuşturucu kullanırdı. Wang'ın babası da sağlam uyuşturucu kullanırdı... | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| his mother's whereabouts unknown. | Annesinin nerede olduğu bilinmiyor. annesini nerde olduğu bilinmiyor. 392 00:48:46,560 > 00:48:49,677 14 yaşında babasını öldürdü. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| He killed his father at the age of 14 | 14 yaşında babasını öldürdü ve... | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| and left the country immediately. | ...derhal ülkeyi terk etti. ve derhal ülkeyi terketti. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| That is the only crime he committed in Taiwan. | Tayvan'da işlediği tek suç bu. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Lets go to the hospital. | Evet, hastaneye gidelim. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Wang bought this building built under Japanese rule and set the hospital up. | Wang bu binayı Japon yasalarına uygun şekilde alıp hastane yaptırdı. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| It looks old but it's equipped with the newest technology. | Eski görünebilir ama en son teknolojiyle donatılmış. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| As you can see, it is just a normal hospital. | Gördüğün gibi sadece normal bir hastane. Gördüğün gibi, sadece normal bir hastane. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| You are such a good guide... a big help. | Sen iyi bir rehbersin. Çok yardımcı oldun. Sen iyi bir rehbersin... çok yardımcı oldun. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| You said you wanted to come here. Huang Longren. | Buraya gelmek istediğini söylemiştin. Huang Longren. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| You have a Chinese name. Longren, the son of Huang Mingren. | Çinli ismin Longren. Huang Mingren'in oğlusun... Çinli ismin Longren, Huang Mingren'in oğlu. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| You returned home at the age of 16, and took your father's previous name Kiriya. | ...16 yaşında eve döndün ve babanın önceki adını aldın, Kiriya. 16 yaşında eve döndün, ve babanın önceki adını aldın Kiriya. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| It must be a handicap. | Dezavantaj olmalı. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| I'm going to stay in this village. | Bu köyde kalacağım. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| There is no place for a Japanese person to stay here. | Burada bir Japon'un kalabileceği bir yer yok. Burda bir Japon'un kalabileceği bir yer yok. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| I gave him over but I am a bit ill from the water... | Onu teslim ettim ama sulardan herhalde hasta oldum biraz. Onu teslim ettim ama sulardan heralde hasta oldum biraz... | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| I can't leave the toilet. | Tuvaletten çıkamıyorum. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Well, I can't really say when... | Şey, ne zaman dönebileceğimi... | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Ouch... not again... | Of... gene mi... Off... gene mi... | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Sorry, I'll call you back another time. | Üzgünüm, seni sonra tekrar ararım. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| The cop from Japan has a stomach ache. What he ate isn't agreeing with him. | Japonya'dan gelen polisin midesi kötüymüş. Yediği pek yaramamış. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| It's caused by the water. He needs to rest. | Sular yüzündendir. Dinlenmesi lazım. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| I know it too. | Bunu ben de biliyorum. Bunu bende biliyorum. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Is it sang in China too? | Çin'de de mi söyleniyor bu şarkı? | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Yeah... | Hıhı... | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Your family are well? | Ailen iyi mi? | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Yeah. | Eh... Ehh. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| I have both my parents and a younger brother. They are all well I suppose. | Anne babam ve kardeşim var. Hepsi iyiler sanırım. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| My mother is Chinese. | Annem Çin'li. Annem Çinli. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| She doesn't fit in so well in Japan. | Japonya'ya çok ayak uyduramadı. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| My father is physically unwell. | Babamın sağlığı pek iyi değil. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| What about your brother? | Kardeşin ne durumda? | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| He is a trainee solicitor. | Stajyer avukatlık yapıyor. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| I am going to make sure he leads an honest life. | Dürüst bir hayat sürdürdüğünden emin olmak istiyorum. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Is it something for you to decide? | Bu senin verebileceğin bir karar mı? | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| The family decides. | Ailenin kararı. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| I hope it goes as you plan. | Umarım planladığın gibi olur. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| he was killed in action as a Japanese soldier. | ...savaşta Japon askeri olarak öldü. savaşta Japon askeri olarak öldü. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Money? | Para! Para? | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| They came into the country two months ago | İki ay önce ülkeye gelmişler ve... İki ay önce ülkeye gelmişler... | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| and were patients in that hospital for some time. | ...o hastanede bir süre kalmışlar. ve o hastanede bir süre kalmışlar. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Leaving the country they were caught with fake passports and are now here. | Ülkeyi terk ederken sahte pasaportla yakalanmışlar ve şimdi buradalar. Ülkeyi terk ederken sahte pasaportla yakalanmışlar ve şimdi burdalar. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| He's had his organs removed. | Organları alınmış. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Selling kidneys for transplants. | Nakil için böbreklerini satıyorlar. Nakil için böbreklerini satmak. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| A family can be saved from just one of two kidneys. | Böbreklerin biriyle bir aile kurtuluyor. İki böbrekten biriyle bir aile kurtuluyor. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| It seems that it is mostly Japanese who are buying. | En çok Japonlar satın alıyor sanırım. En çok Japonlar satın alıyor diye düşünüyorum. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| What are the police doing? | Polis ne yapıyor? Polis naapıyor? | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| There are people who need organs. | Organlara ihtiyacı olan insanlar var... | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| There are those who wish to sell them. | ...bunlar gibi de satmak isteyenler. bunlar gibi de satmak isteyenler. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| What can we say when both sides benefit? | İki tarafın faydasınaysa ne diyebiliriz ki? | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Sounds like you had a serious illness. | Sanırım epey ciddi hasta oldun. Sanırım bayaa ciddi hasta oldun. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Was it dysentery? | Dizanteri miydi? Disanteri miydi? | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| They thought it was cholera. | Kolera olabilir mi? Kolera olabilirmiş. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| We have been informed that detective Tatsuhiko Kiriya of the Shinjuku Police | Shinjuku Polis Departmanından Tatsuhiko Kiriya ile ilgili... | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| conducted unauthorised police investigations in Taiwan | ...Tayvan'da izinsiz şekilde araştırma yürüttüğü... Tayvan'da yetkisiz bir şekilde araştırma yürüttüğü, | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| confirmed to us by the Taipei City Police of Longshan District. | ...Taipei Emniyet Müdürlüğü tarafından bize doğrulanmıştır. Taipei Emniyet Müdürlüğü Longshan Bölgesi tarafından bize doğrulanmıştır. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Please take appropriate measures to ensure this does not happen again. | Lütfen uygun bir yaklaşımla bunun tekrarlanmayacağına dair güvence verin. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| From The Foreign Ministry, China Department, ROC Division. | Dış İşleri Bakanlığından. Çin Servisi, ROC Bölümü. Dışişleri Bakanlığından, Çin Servisi, ROC Bölümü. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| So they say. | Demek öyle diyorlar. Demek öyle diyolar. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Keep a low profile for a while. | Bir süre fazla göze batma. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Do you want to get Wang? | Wang'ı yakalamak istiyor musun? | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| It's difficult dealing with the Yakuza... | Yakuzalarla uğraşmak zordur... | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| There's been talk... | Söylentiler var... | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Yes, it is. | Evet, buyurun. Evet, buyrun. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Yes, wait a moment. | Bi... bir saniye. Hıhı, bir saniye. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Kiriya, I think it's your mother. | Kiriya, Sanırım arayan annen. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Hello? Tatsuhito? | Alo? Tatsuhito? | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Yes? What is it? | Evet? Ne oldu? | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| I think Father's health is failing. And Yoshihito hasn't been in touch. | Babanın durumu kötüleşiyor. Yoshito'dan da bir süredir haber alamıyoruz. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| He isn't at the lawyer's office either. Has he been in touch with you lately? | Büroya da gitmiyormuş. Siz görüşüyor musunuz son zamanlarda? | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| I think he's just busy. I'll look into it. | Sanırım bu aralar yoğun. Ben bir bakarım. Sanırım bu aralar yoğun. Ben bi bakarım. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| I'll let you handle it, then. I really don't know what to do. | Senin ilgilenmeni istiyorum. Ben ne yapacağımı bilemedim. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| So, what do you want? | Ee, ne istiyorsun? Eee, ne istiyorsun? | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Where is Yoshihito? | Yoshihito nerede? Yoshihito nerde? | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Ask Wang. | Wang'a sor. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Your brother has no sense of gratitude. | Kardeşin minnettarlığın ne olduğundan habersiz. Kardeşin minnetkarlığın ne olduğundan habersiz. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 | |
| Let go of me. | Bırak beni şimdi. | Shinjuku kuroshakai: Chaina mafia senso-2 | 1995 |