Search
English Turkish Sentence Translations Page 148924
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Heworried aboutyou until he died | Son nefesine kadar senin için endişeleniyordu. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Before he breathed his last breath he told me:. | Son nefesini vermeden önce bana: | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| "Take care ofyour nephew and son in law" | "Yeğenine ve damadına göz kulak ol." | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| RememberTahei?. | Tahei'yi hatırlıyor musun? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Hewanted to redeem Koharu | Koharu'yu kurtarmak istiyordu... | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| We're through. Why should I redeem her?. | Benim o kadınla işim bitti. Neden onu kurtarayım ki? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| ifhewanted to redeem her | Onu kurtarmak istemiş olsa bile... | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| He's tellingyou the truth this time | ...sana bu sefer doğruyu söylüyor. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Theywouldn't take in a courtesan | fahişenin tekini kabul etmezlerdi. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Would they?. | Değil mi? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Mother is hasty, too. Isn't she?. | Annem de çabuk sinirleniyor, değil mi? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Butyour fatherwon't be convinced so easily | Ama baban bu kadar kolay ikna olmayacaktır. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| I'm sorry I madeyou worry | Sizi endişelendirdiğim için özür dilerim. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Mother, Brother in law, thankyou | Anne, bacanak, teşekkür ederim. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| It's settled. I'm so happy. How can I thankyou?. | Her şey halloldu. Çok mutluyum. Size nasıl teşekkür edebilirim? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Itwas my fault, too | Bu durum benim de hatamdı. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| You can do anything ifyou try hard | Çok çabalarsan her şeyi yapabilirsin. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| I'vewritten it, Aunt | Yazdım hala. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Nowyour shop will prosper, won't it?. | Şimdi dükkanın büyüyecek, değil mi? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| We're all worried about yourfamily | Ailen için hepimiz çok endişelendik. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Becausewe loveyou all | Çünkü hepinizi çok seviyoruz. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Becausewe're relatives | Çünkü akrabayız. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Osan, thewind is cold | Osan, rüzgar epey soğuk esiyor. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Our ancestorswill help you. Namu amidabutsu | Atalarımız sana yardım edecek. Buda'ya sığınırım. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Did Sangoro close the backdoors?. | Sangoro arka kapıları kapattı mı? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Itwas hard to run the shop | Dükkanı idare etmek çok zordu. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Awoman just can't do business like a man | Kadınlar işleri erkekler gibi halledemiyor. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Areyou crying?. | Ağlıyor musun? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Can'tyou give her up after all?. | Tüm bunlara rağmen ondan vazgeçemiyor musun? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| You miss her so much?. | Onu çok mu özlüyorsun? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Why then did you promise?. | O halde neden söz verdin? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Remember?. It was in October twoyears ago | Hatırlıyor musun? 2 sene önce Ekim ayıydı. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| The last time we slept together I don't know whyyou hate me | En son o zaman sevişmiştik. Benden neden bu kadar nefret ettiğini bilmiyorum. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| butyou stopped making love to me | Ama ne olduysa benimle sevişmeyi bıraktın. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| I thoughtwe could live like a couple | Ben de artık bir çift gibi yaşayabileceğimizi düşünmüştüm. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Butyou still love her | Ama sen hala onu seviyorsun. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| It's cruel ofyou | Bu yaptığın çok zalimce. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Ifyou miss her so much, cry hard | Eğer onu bu kadar çok seviyorsan daha da fazla ağla. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Letyourtears fall into the river | Bırak gözyaşların nehre karışsın. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| We have two children, but still no love?. | İki tane çocuğumuz ama, ama gene de sevgin yok mu yani? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Can'tyou give her up?. | Ondan vazgeçemiyor musun? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| What have I done to deserve this?. | Bunu hak edecek ne yaptım? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Finallywe're together again | En sonunda yeniden beraberiz. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Tears ofsadness and tears of joy flow the sameway | Keder göz yaşları ve sevinç göz yaşları aynı yerden akar. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Iftears ofregret flowed from the ears | Eğer pişmanlık göz yaşları kulaktan akıyor olsaydı... | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Why should I miss her?. | Onu neden özleyeyim ki? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Ifher master insisted | Eğer efendisi ısrar etseydi... | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Yet ten days afterwe parted | Buna rağmen, ayrılmamızdan on gün sonra... | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| she's alreadyyielded toTahei. That tramp! | ...çoktan Tahei'ye boyun eğmişti. Pis fahişe! | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Whywould I miss a courtesan like that?. | Neden böyle bir fahişeyi özleyeyim ki? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Why should I cry for her?. | Neden onun için ağlayayım ki? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Tahei spread theword: | Tahei dedikoduyu yaydı: | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| jihei, what'll I do?. | Jihei, ben ne yapacağım? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| That'swhyyou're crying | Bu yüzden ağlıyorsun işte. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| What'll I do?. | Ne yapacağım? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| She'll die?. | Ölecek mi? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| You'rewise, butyou don't know theworld | Akıllı birisindir, ama dünyanın nasıl olduğunu bilmezsin. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| It's herworkto fool men using hertricks | Çeşitli numaralarla erkekleri kandırmak onun işi zaten. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Shewon't die | Öleceği falan yok yani. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| You'rewrong | Yanılıyorsun. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| You'rewrong this time | Bu sefer yanılıyorsun. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| She didn'twant to leaveyou | Seni terk etmek istemiyordu. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| But she acted as if shewere foolingyou | Ama seni kandırıyormuş numarası yaptı. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| What areyou saying?. What did you do?. | Neler söylüyorsun? Ne yaptın öyle? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| You neglected yourwork I didn't mind that | İşlerini ihmal ettin, gıkımı çıkartmadım. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| butyou were desperate I thoughtyou'd diewith her | Ama çok çaresizdin. Onunla beraber öleceğini düşündüm. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Asyourwife, I can't watchyou die | Karın olarak göz göre göre ölmene seyirci kalamam. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| But I'm yourwife | Ama ben senin karınım. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Even ifyou oppose it, she'll kill herself | Bu duruma karşı koysan da o yine kendini öldürecek. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Even ifyou don't love me | Beni sevmiyor olsan da... | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| I will do anything foryou | ...senin için her şeyi yaparım. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| She answered she'd giveyou up | Senden vazgeçmeyi kabul etti. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| I asked herto saveyou, and she agreed | Ondan seni kurtarmasını istedim, o da kabul etti. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| because she lovesyou | Çünkü seni seviyor. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| She wouldn't break her promise toyou | Sana verdiği sözü bozmazdı. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Least ofall, to letTahei redeem her | Hele ki Tahei'nin kendisini kurtarmasına hiç müsaade etmezdi. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Awoman in love is strong | Aşık bir kadın güçlüdür. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Shewon'tyield easily | Kolay pes etmez. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| You see?. She acted out ofregard for me | Anladın mı? Bana önyargısız yaklaştı. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| You only talkabout love | Sadece aşk hakkında konuşuyorsun. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| How can I let her die?. | Onu ölmesine nasıl izin verebilirim? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| I rememberthe letter. Brother read | Mektubu hatırlıyorum. Kardeşim okudu. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| You wrote it?. I see | Sen mi yazdın? Şimdi anlıyorum. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| But what can I do?. | Ama ne yapabilirim? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| I need 1 50 pieces of gold | Onu canlı tutmak için... | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| We can't save herwithout money | Para olmadan onu kurtaramayız. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| What'll I do?. What can I do?. | Ne yapacağım? Ne yapabilirim? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Money?. | Para? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| How did you get it?. I didn't know | Bunu nasıl toparladın? Hiç haberim olmadı. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| I'll explain later Koharu's life can'twait | Daha sonra açıklarım. Koharu'nun hayatı beklemeye gelmez. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Itwas to pay for paper. It's honest money | Kağıtlar için ayırdığım ödemeydi. Helal para yani. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| We need seventy pieces more. What'll I do?. | 70 parçaya daha ihtiyacımız var. Ne yapacağım? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| What if I redeem her?. | Ya onu kurtardığımda ne olacak? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| What will I do with her then?. | Onunla ne yapacağız? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Keep her somewhere?. Here?. | Başka bir yerde mi tutacağım? Yoksa burada mı? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| What aboutyou, Osan?. | Ya sen ne olacaksın Osan? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Make her a nurse?. Or a cook?. | Hemşire mi olacak? Yoksa aşçı mı? | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| Byyou, ifnot by Heaven | Cennet olmazsa senin tarafından. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| I madeyou raise the money for my courtesan | Fahişem için seni para biriktirmek zorunda bıraktım. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 | |
| ifmy clothes aren't enough | ...gerekirse saçımı da satarım. | Shinju: Ten no amijima-2 | 1969 |