• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148892

English Turkish Film Name Film Year Details
Benedicamus Domino! Benedicamus Domino! Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Deo Gratias. Deo Gratias. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
The ordination is due soon. Yakında Rahiplik töreni var. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Please watch over me. Deo Gratias. Koru beni tanrım. Deo Gratias. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Who are you? What are you doing here? Kimsin sen? Burada ne yapıyorsun? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Please leave. This is House of God. Git lütfen. Burası Tanrı'nın Evi.. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Why don't you... Hey, neden gitmiyorsun... Shinbu sueob-1 2004 info-icon
So salty! Bu çok tuzluymuş! Shinbu sueob-1 2004 info-icon
That's Holy Water! Leave! Bu kutsama suyu! Git artık! Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Excuse me? Affedersin, ama... Shinbu sueob-1 2004 info-icon
I can get into trouble for this. Bunun için başım belaya girebilir. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
I'd never seen her before. Ben böyle bir kaza daha önce görmemiştim. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Really! And you kissed her? Evet doğru! Onu öptün mü? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Fine, I'll keep it to myself. Tamam bunu kimseye söylemeyeceğim. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
A beau means trouble! That's right. Güzellik sadece öfke getirir! Bu konuda haklısınız. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
What were you thinking? Ya sen ne düşünüyorsun? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
You've been so good until now. Şimdiye kadar çok efendi biriydin. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
That's not it! Hayır öyle değil! Shinbu sueob-1 2004 info-icon
What? She flew all the way here to cause troubles? Ne ? Bana sorun yaratmak için mi kaçıp geldi oralardan? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
No way! She can't stay here. Kesinlikle olmaz! Burada kalamaz. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Take her right now! Hemen gelip alacaksın! Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Father, forgive me. Rahip, beni affedin! Shinbu sueob-1 2004 info-icon
The ordination is in a month. 1 ay sonra rahip olacağım. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
I'll get expelled if I return now. Şimdi gidersem kovulurum. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
What? I can't, and I shouldn't. Ne? Yapamam, yapmamalıyım. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
I mean... I'm going insane! Delirecek gibi oluyorum. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
You're going insane here? No, you misunderstand me. Ben mi delirtiyorum seni? Hayır, yanlış anladınız. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
I didn't mean to kiss her. Onu öpmek istememiştim. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
You kissed? Uncle Nam! Onu öptün mü? Nam Amca! Shinbu sueob-1 2004 info-icon
My head is splitting. Yang Bonghee, you! Başım çatlayacak sanki. Yang Bong Hee... Shinbu sueob-1 2004 info-icon
You ran here from America? What a waste of money! Amerika'dan buraya mı kaçtın? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
I came back to get married. You wish! Parayı nasıl böyle israf edersin! Burada evlenmek istiyorum. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
I already talked to your mom. Az önce annenle görüştüm. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Come with me. Cover your belly button! Buraya gel. Göbeğini de kapat! Shinbu sueob-1 2004 info-icon
I'm not done with you yet. Seninle daha işimiz bitmedi! Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Come on. Yürü şimdi. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Come on. Hurry. Yürü, çabuk! Shinbu sueob-1 2004 info-icon
What was it like? Hey, nasıldı? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
The kiss! It was your first time. Öpücük! İlk defa öpüştün ya! Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Hey, Kyushik. Hey, Kyu Shik. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Did you use your tongue? Dilini de kullandın mı? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Was it good? How was it? İyi miydi? Ne kadar iyiydi? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Did you kiss her first? Önce sen mi öptün? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Come on, tell me! Hadi, anlat artık ya! Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Smoking cigarettes here? Burada sigara mı içiyorsunuz? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Should we smoke pot then? Ne yani esrar mı içseydik? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
You're not old enough! You are new, who the hell are you? Daha çok gençsiniz. Yeni geldin. Kim oluyorsun ya? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Who am l? A seminarian to become a priest! Ben kim miyim? Rahiplik kursundanım! Shinbu sueob-1 2004 info-icon
A seminarian? We're all students then. Rahip adayı mısın? O halde hepimiz öğrenciyiz, değil mi? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Keep your big nose out of our business, okay? Dolayısıyla bizim meselelerimize o kocaman burnunu sokma! Shinbu sueob-1 2004 info-icon
How dare you girls... Damn! Kızlar, siz nasıl... Kahretsin! Shinbu sueob-1 2004 info-icon
My mom told me it was okay to cause troubles at church. Annem, benim buralara takılmama izin veriyor. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Got a problem with that? Bu seni rahatsız mı ediyor? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Sundal! What? Sun Dal! Ne? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
They're smoking here. Are they? Bu kızlar burada sigara içiyorlar. Gerçekten mi? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Look, the blessing is leaving. Bak, nimet gidiyor. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Consider yourselves lucky. Dua edin de işim çıktı. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Can I get a ride? Hop in. Ben de gelebilir miyim? Atla. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Thanks. Excuse me? Excuse me! Çok teşekkür ederim. Özür dilerim! Pardon! Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Where on earth is she? Nereye gitti bu? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Excuse me. Dur. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
I have something to tell you. What is it? Sana bir şey söylemem lazım. Neymiş? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
It's... I'm busy. What is it? Şey... İşim var oyalayıp durma! Shinbu sueob-1 2004 info-icon
It's... Yani şey... Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Oh, I get it. Ah, şimdi anlıyorum. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Sorry. I'm spoken for. Üzgünüm, ben birisiyle çıkıyorum zaten. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Let's go, driver. Şoför Bey, devam edin lütfen. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Hey... Hey, wait! Bekle, ya beklesene! Shinbu sueob-1 2004 info-icon
I said I was busy. Get in! Now! İşim var dedim. Binsene hadi! Shinbu sueob-1 2004 info-icon
You're so bossy. Çok emri vakisin. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
This morning... Hold it for me. Bu sabah... Tut şunu. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
What? Hold it Ne? Tutsana. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Hold it still. You're making me sick. Kıpırdama, makyajımı yapamıyorum. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Drive well please. Daha yavaş sürer misiniz lütfen? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
How are my eyebrows? Baksana, kaşlarım nasıl olmuş? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Exactly the same. Aynı eskisi gibi. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
This morning... The kiss... Bu sabahki, yani... Öpücük... Shinbu sueob-1 2004 info-icon
You know this place, right? Take me there. Bu adresi biliyor musunuz? Beni oraya götürün. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Excuse me? Pay up! The taxi fare! Öder misiniz, lütfen? Hey dur, taksi ücreti! Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Jinho! Jin Ho! Shinbu sueob-1 2004 info-icon
You were surprised, weren't you? Yes, big time. Şaşırdın, değil mi? Evet, çok. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Didn't you miss me? Özlemedin mi beni? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Let's break up. Ben ayrılmak istiyorum. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Forgot what you told me at the ballpark? Stadyumda söylediklerini unuttun mu? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
'Like a closer in baseball I'll close your dating world.' Beni yalnızlar dünyasından kurtaran beyzbolcu olmak istemiştin. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
I'm like a relief pitcher for you Şimdiki durum daha çok serbest vuruşa benziyor. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
rather than a closer. Ben artık kurtarıcı olmak istemiyorum. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Are you okay? Her şey yolunda mı? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Excuse me? What? Pardon? Ne var? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Yes, I've been dumped. Satisfied now? Beni terk etti! Şimdi mutlu musun? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
You know what? He doesn't deserve you. Hey, biliyor musun? O seni hak etmiyor. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Still interested in me? I told you I am spoken for! Hala bana karşı ilgi duyuyor musun? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
I was... I'm just saying... İstediğim sadece... Diyorum ki... Shinbu sueob-1 2004 info-icon
You see the opening, huh? Bu sadece bir başlangıç. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Don't even think about it. Aklından bile geçime. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Do you have any idea what trouble you put me in? Başıma ne dertler açtın, biliyor musun? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
This morning... This morning what? Bu sabah... Ne olmuş bu sabah? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
The kiss! With who? Öpücük! Kiminle? Shinbu sueob-1 2004 info-icon
Sister! Kardeşim, bekle! Shinbu sueob-1 2004 info-icon
You can leave in the morning. Yarın sabah gidebilirsin. Shinbu sueob-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148887
  • 148888
  • 148889
  • 148890
  • 148891
  • 148892
  • 148893
  • 148894
  • 148895
  • 148896
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact