Search
English Turkish Sentence Translations Page 148877
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Why are you following me now? | Sen niye şu anda beni takip ediyorsun? | Shiki-Jitsu-2 | 2000 | |
| ' Is this true love?" | "Bu gerçek aşk mı?" | Shiki-Jitsu-2 | 2000 | |
| Strange? Do I look weird? | Garip mi? Tuhaf mı görünüyorum? | Shiki-Jitsu-2 | 2000 | |
| Guess it's hopeless | Başka ne beklenirdi ki. | Shiki-Jitsu-2 | 2000 | |
| That's right So let's play together again | Doğru. O yüzden birlikte tekrar oynayalım. | Shiki-Jitsu-2 | 2000 | |
| I Don't want to be alone on my birthday | Doğum günümde yalnız olmak istemiyorum. | Shiki-Jitsu-2 | 2000 | |
| 5:59AM | 5:59 | Shiki-Jitsu-2 | 2000 | |
| Why are they all secret? | Neden hepsi gizli? | Shiki-Jitsu-2 | 2000 | |
| See, I'm still OK | Bak işte, hâlâ iyiymişim. | Shiki-Jitsu-2 | 2000 | |
| You like cars? | Arabaları sever misin? | Shiki-Jitsu-2 | 2000 | |
| No cell phone calls today? | Bugün cepten aramayacaklar mı? | Shiki-Jitsu-2 | 2000 | |
| I m still OK today | Bugün de iyiyim. | Shiki-Jitsu-2 | 2000 | |
| Sure, I think it looks fine | Tabii, iyi görünüyor bence. | Shiki-Jitsu-2 | 2000 | |
| What is it that I want from her? | Ondan istediğim şey ne acaba? | Shiki-Jitsu-2 | 2000 | |
| We are the same Only our methods differ | Onunla aynıyım. Farklı olan sadece yöntemlerimiz. | Shiki-Jitsu-2 | 2000 | |
| I Don't | Okumuyorum. | Shiki-Jitsu-2 | 2000 | |
| I'm OK again today | Bugün de iyiyim. | Shiki-Jitsu-2 | 2000 | |
| Swelling lips | Şişmiş dudaklar. | Shiki-Jitsu-2 | 2000 | |
| Calm down | Sakinleş. | Shiki-Jitsu-2 | 2000 | |
| Don't disappear like that, OK? | Bir daha öyle yok olma, olur mu? | Shiki-Jitsu-2 | 2000 | |
| I'm moved by the scent of rain | ...yağmurun kokusunda duygulanıyorum. | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| Tomorrow's my birthday | Doğum günüm, yarın. | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| I'd rather not be alone | ...yalnız olmamayı tercih ederim. | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| and the consuming loneliness | ...ve birine duyulan özlemin... | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| It's not that | Ondan değil. | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| I'm home, mother | Anne, ben geldim. | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| It's too late for regrets now! | Pişman olmak için artık çok geç! | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| Both of you share that man's blood | İkiniz de aynı adamın kanını taşıyorsunuz. | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| I won't stand for it! | Buna izin vermem! | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| That's absolutely secret! You can't go in there! | Tamamen gizli orası. Kesinlikle giremezsin! | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| Maybe I'll look | Belki de bakmalıyım. | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| If I'm still alive | Hâlâ yaşıyorsam. | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| Why'd you come? | Niye buraya geldin? | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| You're just like my mother | Tıpkı annem gibisin. | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| I'm still OK today | Bugün de iyiyim. | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| Images, especially animation, | Görüntüler, özellikle de animasyon... | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| You'II die | Öleceksin. | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| Images transform my real past into fiction | Görüntüler, gerçek geçmişimi kurguya dönüştürüyor. | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| "Normal sex doesn't do it" | "Normal seks işe yaramıyordu." | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| I can't tell whether it's any good or not | Güzel olup olmadığını ben anlayamam ki. | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| I'll email you an outline when I'm done | Bitirdiğimde bir özetini mail atarım sana. | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| It's from a woman again Dirty Director! | Yine bir kadın aradı, demek. Seni pis yönetmen! | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| No, it's not like that | Hayır, öyle değil. | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| morning's here | bir gün doğdu | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| Favorite place... This sort of place isn't bad... | En sevdiğim yer... Böyle bir yer de fena değil, ama... | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| Perhaps that's a relief | Belki de bir rahatlık hissi veriyor. | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| Tomorrow's my birthday | Yarın, benim doğum günüm. | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| For I hadn't the courage to capture her like this | Onu bu şekilde çekmeye cesaret edemedim. | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| It's called Jam | İsmi, Jam chan. | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| The writer's soul | Yazarın ruhu. | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| My true mother's arrived | Gerçek annem geldi. | Shiki-Jitsu-3 | 2000 | |
| it's a ritual | Bir ayindi. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| Yes, i was performing a ritual | Evet, ayin yapıyordum. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| oh... sorry i intruded then | Böldüğüm için kusura bakma o zaman. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| i'm still swirling | Fırıl fırıl dönüyorum hâlâ. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| it's a dark, lonely place | Karanlık ve ıssız bir yer. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| i thought you could maybe rescue me | Belki beni kurtarabilirsin diye düşünmüştüm. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| somehow, i still feel that way | Nedense, hâlâ öyle hissediyorum. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| i m moved by the scent of rain | ...yağmurun kokusunda duygulanıyorum. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| i sought to acquaint myself | ...umursamazlık ve huzursuzluğun doğurduğu günlük sıkıntılardan... | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| i was entirely spent by a life, | ...birikmiş kurgularla oluşmuş bir hayat tarafından... | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| i'd rather not be alone either | Ben de yalnız olmamayı tercih ederim. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| Yes it will make my wish come true | Evet. Dileğimi gerçekleştirecek. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| When my wish comes true, i can disappear completely | Dileğim gerçekleştiğinde tamamen yok olabileceğim. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| that's why i have to keep performing the ritual | Bu yüzden ayin yapmaya devam etmem gerek. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| i d rather not be alone | ...yalnız olmamayı tercih ederim. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| and the consuming ioneliness | ...ve birine duyulan özlemin... | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| i ponder such ideas everyday | Böyle fikirler üzerinde düşünüyorum her gün. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| and i'm... | Ve ben... | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| Maybe i shouldn't have come | Belki de gelmemeliydim. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| it s not that | Ondan değil. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| i mean, it's unusual | Yani bu sıradışı bir şey. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| so i felt strange | O yüzden biraz garip geldi. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| strange? Do i look weird? | Garip mi? Tuhaf mı görünüyorum? | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| i like it | Ben seviyorum. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| i'm ok here | Burada kendimi iyi hissediyorum. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| i like coming back here | Geri dönecek bir yerinin olması güzel. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| i m home, mother | Anne, ben geldim. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| it s too late for regrets now! | Pişman olmak için artık çok geç! | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| i've had it! Where are you! | Yetti artık! Neredesin sen?! | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| i won t stand for it! | Buna izin vermem! | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| All right, all right, i get it | Peki, peki, anladım. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| i worked myself to the bone to raise you | Seni büyüteceğim diye canımı dişime takıp çalıştım ben. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| and you ii pay for it | ...bunu ödetirim sana. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| i swear you will | Yemin ederim, yaparım. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| i'll get out of the hospital tomorrow, | Yarın hastaneden çıkıyorum. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| i don t want to be alone on my birthday | Doğum günümde yalnız olmak istemiyorum. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| i longed to ease her sadness and anxiety, if only a little | Onun üzüntü ve iç sıkıntısını az da olsa dindirmeyi çok istiyorum. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| can i be with you? | Senin yanında olabilir miyim? | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| this is. | Burası. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| These... stairs... i'm beat | Bu... merdivenler... canıma okudu... | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| i do | Ben severim. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| sometimes, i come here to check | Bazen kontrol etmek için buraya geliyorum. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| That i'm still ok | Hâlâ iyi olup olmadığımı. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| if i don't exist, | Ben var olmazsam... | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| maybe it's better if i didn't exist | Belki de var olmasam daha iyi olur. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| maybe i ii look | Belki de bakmalıyım. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| i didn't let go | Ellerimi bırakmadım. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| much, much bigger than i | Benden çok, çok daha büyük. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 | |
| it slumps and is still | Birden yere düşüverdi. | Shiki-Jitsu-5 | 2000 |