Search
English Turkish Sentence Translations Page 148873
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Something, huh | Bir şeyler, demek. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Anything I want to hear you talk | Her şey olur. Konuştuğunu duymak istiyorum. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| You know FireMan? | Ateş adam'ı biliyor musun? | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Well, when I was a kid, | Benim çocukluğumda... | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| he was like UltraMan | ...Ultraman gibi bir şeydi. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| His enemies attack him and in the end, he dies | Düşmanlarının saldırısına uğruyor ve en sonunda ölüyor. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| He ignites | Yanıyor. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| So he dies | Demek, ölüyor. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| FireMan ends up burning | Ateş adam yanıyor. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| He yells " Fire! ' but actually he's afraid of fire... | "Ateş!" diye bağırır ama meğer adam ateşten korkuyormuş. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Maybe he's FireMan 'cause he burns | Belki de yandığı için adı Ateş adam'dır. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| But that wasn't what you wanted | Ama senin istediğin bu değildi. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| I don't really get it, but it's interesting | Pek fazla anlamadım ama ilginçmiş. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| That's what she says, but I wonder... | Öyle diyor, fakat gerçekten doğru muydu bu? | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Actually, all she wanted was to hear someone's voice | Acaba onun asıl istediği, sadece birinin sesini duymak mıydı? | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Actually, all she wanted was to stop feeling lonely | Sadece yalnızlık hissinden kurtulmak mıydı? | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Your birthday, right? | Senin doğum günün, değil mi? | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Echoes from the | Gıcırdayarak açılan koridor çatısı... | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| creaking arcade roof opening and an all too ordinary sky | ...ve fazlasıyla sıradan görünen gökyüzü... | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| disturbed my ease | ...beni biraz huzursuzlandırmıştı. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| If I m still alive | Hâlâ yaşıyorsam. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| the 7th day 24 days remain | 7. gün Geriye kalan 24 gün | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| You iike cars? | Arabaları sever misin? | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Not so well as boats and trains, | Tekne ve trenler kadar değil. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| but well enough | Şöyle böyle yani. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| I like 'em | Ben arabaları... | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Cars | ...severim. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Because my big sister did | Çünkü ablam severdi. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| I was back at the hotel getting my things | Otele dönmüştüm, eşyalarımı aldım. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| That stuff | Şunları falan. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| No, I mean where were you 'til now | Öyle değil. Şimdiye kadar neredeydin? | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| I took my usual route here, | Her zamanki yerlere gittim. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| the bookstore, department store, | Kitapevi, alışveriş merkezi. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| and the toy store today | Bir de oyuncakçıya uğradım bugün. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| I mean where were you before you came here! | Buraya gelmeden önce neredeydin diyorum! | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Oh... Tokyo | Tokyo. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Why d you come? | Niye buraya geldin? | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| What? I wanted to think things over | Ne? Kafamı toplamak istedim. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| I was kind of tired | Yorulmuştum biraz. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Tough time? | Zor bir dönem miydi? | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Well, there was a lot going on | Bir sürü olup biten şey vardı. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| But really, it was all about nothing | Ama sonuç olarak hiçbir şey olmadı. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| You re just like my mother | Tıpkı annem gibisin. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Mother always said life is full of tough times | Annem hayatın zorluklarla dolu olduğunu söyleyip dururdu. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Must be a wrong number | Yanlış numara olmalı. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| No ceil phone calls today? | Bugün cepten aramayacaklar mı? | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Yeah, the deal's already done | Yok, anlaşma çoktan tamamlandı. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| What? Nothing... | Ne? Hiç... | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| My usual work exhausts me | Her zamanki işim beni çok yoruyor. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| So I'm keeping my distance | O yüzden biraz uzak kalmaya çalışıyorum. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Actually, I wanted to make live action films, too | Aslında animasyon dışında filmler de çekmek istiyordum. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Live action films, films | Gerçek oyunculu filmler... | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Films? | Film mi? | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Films... | Film... | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Why don't you? Why not? You should | Neden denemiyorsun? Neden olmasın? Yapmalısın. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| From now on, you're "Director" | Tamam o zaman, bundan sonra sen "yönetmen"sin. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| I'll call you Director | Yönetmen diyeceğim sana. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Director... | Yönetmenim... | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| I want blue, the blue one | Maviyi... ben mavi arabayı istiyorum. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| This? This blue? | Bu mu? Mavi bu mu? | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Ready, go | Hazır, başla. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Hey, you cheated | Hey, hile yaptın ama. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| It stopped | Durdu. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Say, say | Hey, hey. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Tomorrow? Tomorrow's your birthday | Yarın mı? Yarın, senin doğum günün. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| You got that right, | Doğru bildin. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Director | Yönetmenim. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| the 8th day 23 days remain | 8. gün Geriye kalan 23 gün | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| I m stiii OK today | Bugün de iyiyim. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| I'm finished | Bitti. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Yes, yes, I start shooting today | Evet, evet. Bugün çekimlere başlıyorum. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| but there's no telling... | Ama şu an tam bir şey söyleyemem... | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Yes, yeah | Evet, tamam. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| An outline by... | Bir özet... | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Reel 1 | Makara 1. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Rolling | Kayıtta. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| I'm rolling | Kaydediyorum. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| I'm shooting you | Şu an seni çekiyorum. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| She seems to have escaped | Nedense kaçıp gitti. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Does my outfit look OK? | Kıyafetim iyi görünüyor mu? | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Is it right for the film? | Film için uygun mu? | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Sure, I think it iooks fine | Tabii, iyi görünüyor bence. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| I don't know much about clothes | Gerçi kıyafetlerden pek anlamam. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| I'm not up on clothes | Ne denir bilmiyorum. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| It's cute | "Şirin" yeterli. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Are you shooting... | Çekiyor musun... | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| It's moving | Tren hareket ediyor. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Happy on the train? | Trende olmaktan mutlu musun? | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Happy on the train with you | Seninle trende olmaktan mutluyum. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| I've never been here | Buraya daha önce hiç gelmemiştim. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| The unknown | Yabancı bir dünya gibi mi? | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Yeah, it's exciting | Evet, ilginç. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| The streetcar is a perfect means of escape from the tedium of my days | Günlük yaşamımdaki sıkıntılardan kaçmak için trenler mükemmeldi. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| The scenery flows by cinematically The sound effects are punctual | Manzara, sinematik bir şekilde akıyor, ses efektleri, zamanında geliyor. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| My fantasy about her expands | Onun hakkındaki hayallerim genişliyor. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| I won't be bored for some time | Bir süreliğine sıkılmayacağım. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Our idle routine, the days I spend with her, like a lukewarm bath, | Aylak rutinlerimiz, onunla geçirdiğim ılık bir banyoya benzeyen günler... | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| her faint smile, all seem to agree with me | ...ve soluk gülümsemesi. Beni haklı çıkarır nitelikte. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| Each day, a countdown towards death | Her bir gün, ölüme doğru bir geri sayım. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 | |
| I dare not risk negligence | İhmalkârlık edemem. | Shiki-Jitsu-1 | 2000 |