• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148876

English Turkish Film Name Film Year Details
They left me Tek başıma bırakıldım. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Abused and then abandoned Eziyet görüp terk edildim. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
I tried everything Her şeyi denedim, ama... Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
but my fear made me tremble ...korkup tir tir titredim. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
The magical powers of a pair of dice Bir çift zarın sihirli güçleri... Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
still sway me ...eksilmemiş. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
undiminished Beni hâlâ etkiler. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
If only one day I could say Seninle tanıştığıma memnun oldum... Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
I'm so glad I met you ...diyebileceğim gün gelse keşke. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
I hum to myself Kendi kendime mırıldanıyorum. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
My umbrella! My umbrella! Şemsiyem! Şemsiyem! Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
If I died in your place Senin yerine ben ölseydim... Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
How would the skies part ...bulutlar nasıl dağılır... Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
How would the wind flow ...rüzgâr nasıl eserdi? Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Beneath the steps of that dark red space O koyu kırmızı yerin alt basamaklarında... Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
you used that sharp stick O keskin sopayı kullanıp... Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
and struck my bursting... Tekrar tekrar... Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
over and over... Benim... Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
It's no good, I can't write İşe yaramıyor, yazamıyorum. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Hopeless Hem de hiç. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Maybe time to give it up Vazgeçmemin zamanı gelmiştir belki de. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
What II I do if I quit Peki bırakırsam ne yapacağım ki? Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
What do you think I'd... Ne yapabilirim sence... Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Oh, sorry I'll call you back Üzgünüm, ben seni sonra ararım. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
The 13th day 18 days remain 13. gün Geriye kalan 18 gün Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Today, she didn't venture near the roof, Bugün ne çatıda kendini tehlikeye attı... Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
or to the railroad tracks ...ne de tren yoluna gitti. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
She never attempted to leave the room Hatta odadan ayrılmaya bile kalkışmadı. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Tomorrow s my birthday Yarın, benim doğum günüm. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
She never discussed what frightened her, Onu neyin korkuttuğunu, neden kaçmak istediğini... Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
what she wanted to escape ...hiç anlatmadı. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
She no longer saw anyone but herself Artık kendisinden başkasını görmüyordu. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
I no longer exist inside of her Ben artık onun içinde yoktum. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
That day passed without our exchanging a single word, Karşılıklı tek bir söz, tek bir bakış olmadan... Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
For I hadn t the courage to capture her like this Onu bu şekilde çekmeye cesaret edemedim. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Her unrelenting oppressive reality Onun boyun eğmez baskıcı gerçekliği... Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
began to bear down on me as well ...beni de ezmeye başlamıştı. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
the 14th day 17 days remain 14. gün Geriye kalan 17 gün Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Unbeknownst to me, she had found a cat that day O gün benden habersiz, bir kedi bulup getirmişti. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Look mother, isn't this cat cute? Baksana anne, bu kedi çok şirin, değil mi? Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
It s called Jam İsmi, Jam chan. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Look, it's mother, mother Bak, anne, anne. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Our very, very kind mother Bizim iyi kalpli, çok iyi kalpli annemiz. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Let's say hello to her, Jam Hadi ona merhaba diyelim, Jam chan. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
is my birthday ...benim doğum günüm. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
the 15th~19th day 16~12 days remain 15~19. günler Geriye kalan 16~12 gün Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Her ritual remained interrupted Ayinleri hâlâ sekteye uğramış durumdaydı. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Since that day, she hadn't climbed to the roof, or visited the tracks, O günden beri, ne çatıya tırmandı, ne de raylara uğradı. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
but played with the cat all day Bütün gün kediyle oynayıp durdu. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Playing with the cat seemed to allow her to avoid herself Kediyle oynaması, onun kendisinden uzaklaşmasını sağlıyor gibiydi. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
She still slept rarely, and now barely ate, Her zamanki gibi nadiren uyudu, hemen hemen hiç yemek yemedi. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
only played with the cat Sadece kediyle oynamaya devam etti. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Nothing else worth recording took place Çekmeye değecek başka hiçbir şey olmadı. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Except that of course we neither spoke nor exchanged a glance Yalnızca birbirimizle konuşmadık ve pek tabii ki karşılıklı bakışmadık. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
I remained locked outside her Ben yine onun içinde yoktum. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Here, Jam! Jam, gel buraya! Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Why don't you come Neden gelmiyorsun? Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
the 20th day 11 days remain 20. gün Geriye kalan 11 gün Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
The cat slipped away that day O gün kedi ortadan kayboldu. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
The photographer's dream Fotoğrafçının rüyası. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
The writer s soul Yazarın ruhu. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
The director's obsession Yönetmenin takıntısı. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
The actor's disease Oyuncunun hastalığı. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Red cheeks Kırmızı yanaklar. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Swelling iips Şişmiş dudaklar. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Tightened strings Gerilmiş ipler. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
The human heart is fragile İnsan kalbi hassastır... Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
and is easily captured ...ve kolaylıkla çalınır. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
An evil song Karanlığın içine sürüklenen... Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
drifting through the dark ...şeytani bir şarkı... Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
envelopes the girl ...kızın etrafını sarıyordu. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
You can eat this Bunu yiyebilirsin. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Announcing, Şöyle duyuruyor... Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
My true mother s arrived Gerçek annem geldi. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
the girl dances Dans ediyor... Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
wildly, wildly Dans ediyor... Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
She never did come home that day O gün bir daha eve dönmedi. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
And suddenly Ve ben ansızın... Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
I noticed that I was somewhat relieved the cat had gone ...kedinin gitmesiyle biraz rahatlamış olduğumu fark ettim. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
the 21st day 10 days remain 21. gün Geriye kalan 10 gün Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
My mother was inside me Annem içimdeydi. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
I've become my mother Annem olmuştum. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Caim down Sakinleş. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Why! Why weren't you with me then! Neden?! Niye o zaman yanımda değildin?! Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
It's your sound Senin sesin. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
It's beating away Çarpıp duruyor. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
A gentle sound... Nazik bir ses... Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
I've never heard it before... Daha önce hiç duymamıştım... Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Don't go anywhere, OK? Hiçbir yere gitme, olur mu? Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Don't disappear iike that, OK? Bir daha öyle yok olma, olur mu? Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Don't ever leave me alone again, OK? Beni bir daha yalnız bırakma, olur mu? Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Promise Söz ver. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Because tomorrow's my birthday Çünkü yarın, benim doğum günüm. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Sure... OK Peki... tamam. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
You have to be Doğum günümde... Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
with me on my birthday ...yanımda olman lazım. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Forever and ever, OK? Sonsuza dek, tamam mı? Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
What? Oh, sorry Ne? Affedersin. Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
the 22nd day 9 days remain 22. gün Geriye kalan 9 gün Shiki-Jitsu-1 2000 info-icon
Do you sell cigarettes? Sigara satıyor musunuz? Shiki-Jitsu-2 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148871
  • 148872
  • 148873
  • 148874
  • 148875
  • 148876
  • 148877
  • 148878
  • 148879
  • 148880
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact