• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148826

English Turkish Film Name Film Year Details
It's too difficult Çok zor. Shi-1 2010 info-icon
No it's not Değil. Shi-1 2010 info-icon
It's not difficult to write a poem, but Zor olan şiir yazmak değil... Shi-1 2010 info-icon
to have the heart to write one ...onu yazacak yürek. Shi-1 2010 info-icon
The heart to write a poem Şiir yazacak yüreğe sahip olmak. Shi-1 2010 info-icon
Ms. YANG is not here, but ...Yang Hanım burada değil ama... Shi-1 2010 info-icon
let's see what kind of poem she has written ...bakalım nasıl bir şiir yazmış. Shi-1 2010 info-icon
I'll read it on her behalf Onun adına ben okuyacağım. Shi-1 2010 info-icon
The title is, 'Agnes' Song' Şiirin adı "Agnes’in Şarkısı". Shi-1 2010 info-icon
'Agnes' Song' byYANG Mija Yang Mija'dan "Agnes’in Şarkısı". Shi-1 2010 info-icon
How is it over there? Hava nasıl oralarda? Shi-1 2010 info-icon
How lonely is it? Issız mı yine? Shi-1 2010 info-icon
Is it still glowing red at sunset? Günbatımı hâlâ ateş kırmızısı mı? Shi-1 2010 info-icon
Are the birds still singing on the way to the forest? Orman yolundaki kuşlar şarkı söylüyorlar mı? Shi-1 2010 info-icon
Can you receive the letter I dared not send? Yollamaya cesaret edemediğim mektubu kabul eder misin? Shi-1 2010 info-icon
Can I convey... Söylemeye cesaret edemediğim... Shi-1 2010 info-icon
the confession I dared notmake? ...itiraflarımı dinler misin? Shi-1 2010 info-icon
Will time pass and roses fade? Zaman geçecek mi? Güller solacak mı? Shi-1 2010 info-icon
Now it's time to say goodbye Şimdi elveda deme vakti... Shi-1 2010 info-icon
Like the wind thatlingers and then goes, Esip geçen yel gibi... Shi-1 2010 info-icon
Just like shadows ...gölgeler gibi. Shi-1 2010 info-icon
To promises that never came, Tutulmamış sözlere... Shi-1 2010 info-icon
to the love sealed till the end Sonsuza mühürlenmiş aşklara... Shi-1 2010 info-icon
To the grass kissing my weary ankles Bileklerimi öpen çimenlere... Shi-1 2010 info-icon
And to the tiny footsteps following me ...ve beni takip eden küçük adımlara... Shi-1 2010 info-icon
It's time to say goodbye ...elveda deme vakti. Shi-1 2010 info-icon
Now as darkness falls Karanlık çöküyor sanki. Shi-1 2010 info-icon
Will a candle be lit again? Yeniden bir mum yanar mı? Shi-1 2010 info-icon
Here I pray... Kimse ağlamasın diye... Shi-1 2010 info-icon
nobody shall cry... ...ve seni ne çok sevdiğimi... Shi-1 2010 info-icon
and for you to know... ...bil diye... Shi-1 2010 info-icon
how deeply I loved you ...dua ediyorum. Shi-1 2010 info-icon
The long wait in the middle of a hot summer day Sıcak bir yaz gününün ortasında uzun bir bekleyiş... Shi-1 2010 info-icon
An old path resembling my father's face Babamın yaşlı yüzüne benzeyen eski bir patika... Shi-1 2010 info-icon
Even the lonesome wild flower shyly turning away Yalnızlık bile yabani bir çiçek gibi ürkek, yüzünü çeviriyor. Shi-1 2010 info-icon
How deeply loved Nasıl sevdim seni... Shi-1 2010 info-icon
How my heart fluttered at hearing your faint song ...sessiz şarkını duyunca nasıl da titredi kalbim. Shi-1 2010 info-icon
I bless you Dualarım seninle... Shi-1 2010 info-icon
Before crossing the black river Kara nehri geçmeden önce... Shi-1 2010 info-icon
With my soul's last breath ...ruhum son nefesiyle... Shi-1 2010 info-icon
I am beginning to dream... ...parlak bir günün hayalini... Shi-1 2010 info-icon
a bright sunny morning... ...görmeye başlıyorum... Shi-1 2010 info-icon
again I awake, blinded by the light... Tekrar uyandığımda, ışıktan gözlerim kör... Shi-1 2010 info-icon
and meet you... ...seni buluyorum... Shi-1 2010 info-icon
Sound Supervisor/ LEE Seungchul (WaveLab) Sound Supervisor/ LEE Seungchul WaveLab Shi-2 2010 info-icon
Executive producers/ YOUM TaesoonCHOI Seongmin Executive producers/ YOUM TaesoonCHOI Seongmin Shi-2 2010 info-icon
Ms. YANG Mija Here Yang Mija Hanım. Efendim? Shi-2 2010 info-icon
No, it doesn't hurt, it just feels prickly Hayır, ağrımıyor. Uyuşma var sadece. Shi-2 2010 info-icon
Electricity? Right, electricity! Elektrik mi? Evet, elektrik. Shi-2 2010 info-icon
I could only remember, 'Clorox.' Aklıma bir tek Clorox geldi. Shi-2 2010 info-icon
For the past couple of days Son birkaç gündür. Shi-2 2010 info-icon
I kept telling myself to see a doctor and I finally did Doktora gidiyim diyip duruyordum, sonunda geldim işte. Shi-2 2010 info-icon
Hello You're here Merhaba. Geldin mi? Shi-2 2010 info-icon
He called twiceI received two calls, asking why you weren't coming İki defa beni arayıp, neden gelmediğini sordu. Shi-2 2010 info-icon
How will I undress you if you resist like this? Böyle direnirsen nasıl soyacağım seni? Shi-2 2010 info-icon
That's how you do it Aferin sana. Shi-2 2010 info-icon
Why are you shouting? What? Niye bağırıyorsun? Ne? Shi-2 2010 info-icon
Done? Pardon? Bitti mi? Efendim? Shi-2 2010 info-icon
I said, are you done? Yes, I'm done İşin bitti mi diyorum? Evet, bitti. Shi-2 2010 info-icon
Already? What do you mean? Ne çabuk! Ne demek istiyorsun? Shi-2 2010 info-icon
Of course he did Tabii ki bağırdı. Shi-2 2010 info-icon
He gave me 10,000Won He did? Bana on bin won verdi. Öyle mi? Shi-2 2010 info-icon
They said it was suicide by jumping off the bridge Köprüden atlayıp intihar etmiş dediler. Shi-2 2010 info-icon
I'll be on my way. See you the day after tomorrow Ben gidiyorum. Yarından sonraki gün görüşürüz. Shi-2 2010 info-icon
But I had it for 1 and 1/2 yr No you didn't Bir buçuk senedir kullanıyorum. O kadar olmadı. Shi-2 2010 info-icon
Which only shows how carelessly you've used it Özensiz kullandığın için böyle oluyor. Shi-2 2010 info-icon
by jumping into the river ...intihar ettiğini duydum. Shi-2 2010 info-icon
I wanted to ask you about it Onu soracaktım. Shi-2 2010 info-icon
Who she was, why'd she kill herself that young Kız kimin neyi? Bu yaşta neden canına kıydı acaba? Shi-2 2010 info-icon
Grandma can't afford a new mobile. Ask your mom for one Yeni telefon falan alamam. Annenden iste. Shi-2 2010 info-icon
He's the master of the house Evin erkeği o. Shi-2 2010 info-icon
We live seeing things Right Her şeyi görürüz değil mi? Evet. Shi-2 2010 info-icon
An apple Yes, it's an apple Elma. Evet, bu bir elma. Shi-2 2010 info-icon
If you really see something, you can feel... Bir şeyi gerçekten görürseniz... Shi-2 2010 info-icon
My heart flutters with the hope of writing a good poem Kalbim iyi bir şiir yazma umuduyla çırpınır. Shi-2 2010 info-icon
The very fun of a pencil is hand sharpening it Kalemi kendi ellerinizle açmak çok eğlencelidir. Shi-2 2010 info-icon
Now you will be writing your own poem... Şimdi, hayatınızda ilk defa... Shi-2 2010 info-icon
Okay? Okay Anlaşıldı mı? Anlaşıldı. Shi-2 2010 info-icon
About what? Haven't you seen enough of each other? Ne konuşacaksınız? Okulda yeterince görüşmediniz mi? Shi-2 2010 info-icon
Yes, of course I know Kibum... Evet, Kibum'u tanıyorum tabii... Shi-2 2010 info-icon
Every single one of you... carries poetry in your heart Her biriniz, kalplerinizde şiir barındırıyorsunuz. Shi-2 2010 info-icon
It's too precious to give itself out Kendiliğinden ortaya çıkmayacak kadar nazlıdır. Shi-2 2010 info-icon
That's why you must go and beg for it İşte bu yüzden sizin ona gidip yalvarmanız gerekir. Shi-2 2010 info-icon
Hello Hello Merhaba. Merhaba. Shi-2 2010 info-icon
Are you Kibum's dad? Yes Kibum'un babası siz misiniz? Evet. Shi-2 2010 info-icon
What kind of class are you taking? Ne tür bir kursa gidiyorsunuz? Shi-2 2010 info-icon
''Mija, you'll become a poet one day'' ..."Mija, günün birinde bir şair olacaksın." demişti. Shi-2 2010 info-icon
And 3 bottles of beer Okay Üç de bira. Anlaşıldı. Shi-2 2010 info-icon
So, he's not coming today? No Bugün yok yani. Yok. Shi-2 2010 info-icon
We'll have the beer first Yes, sir Biraları önden alalım. Peki. Shi-2 2010 info-icon
I'll give you a short recap as some of you have no idea Durumdan haberdar olmayanlar için özet geçeyim. Shi-2 2010 info-icon
And KIM Jongchul Yes, that's my son Ve Kim Jongchul. Evet, benim oğlum. Shi-2 2010 info-icon
And as time passed, all six of them joined in Zaman geçtikçe, hepsi dahil olmuş. Shi-2 2010 info-icon
That she liked doing it Who would believe that? Kızın hoşuna gittiğini söylüyorlar. Kim inanır ki buna? Shi-2 2010 info-icon
KOO Taeyeol being leader of the Science Club, had the lab keys Koo Taeyeol Fen Bilimleri Kulübü'nün başkanı olduğundan laboratuarın anahtarı ondaymış. Shi-2 2010 info-icon
run a farm? Yes, but her dad died... Çiftliği mi varmış? Evet, ama birkaç yıl önce... Shi-2 2010 info-icon
a few years ago from a motorcycle accident ...babasını motosiklet kazasında kaybetmiş. Shi-2 2010 info-icon
And the police doesn't want to investigate... Polis de, kurbanın ailesi baskı yapmadığı sürece... Shi-2 2010 info-icon
unless the victim's family press charges ...soruşturma açmak istemiyor. Shi-2 2010 info-icon
She lives off government subsidy and her part time maid job Devlet yardımlarıyla yaşıyor. Yarı zamanlı bakıcılıkta yapıyormuş. Shi-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148821
  • 148822
  • 148823
  • 148824
  • 148825
  • 148826
  • 148827
  • 148828
  • 148829
  • 148830
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact