Search
English Turkish Sentence Translations Page 148753
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Which coach are we? | Hangi vagondayız? Kaçıncı vagondayız? Burada bir yerde olması gerek. Hangi vagondayız? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
We should be just.... | Hemencecik... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Ohh..., First Class. | 1. sınıf! | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Hurry up Doctor Watson, Your wife needs you. | Acele edin, Dr Watson. Karınızın size ihtiyacı var. Acele edin Dr. Watson, eşinizin size ihtiyacı var. Acele edin, Dr Watson. Karınızın size ihtiyacı var. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Ohh... First class Champagne | 1. sınıf şampanya. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
You know how to spoil a girl Mr. Watson. | Bir kızı kandırmayı iyi biliyorsunuz Bay Watson. Bir kadını nasıl şımartacağınızı iyi biliyorsunuz Bay Watson. Bir kızı kandırmayı iyi biliyorsunuz Bay Watson. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Your not just any girl. | Herhangi bir kızı değil. Sen herhangi bir kız değilsin. Herhangi bir kızı değil. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
I'm Sorry madam, But you can't use the lavatory while the train is in station. | Üzgünüm tuvaleti tren istasyondayken kullanamazsınız. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Your... Mrs. Watson. | Bayan Watson. Sen Bayan Watson'sın. Bayan Watson. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Give me that bottle. | Şu şişeyi alayım. Ver bakalım şişeyi bana. Şu şişeyi alayım. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
John there is no where else in the world I'd rather be. | John, bunun dışında hiÇbir yerde olmak istemezdim. John, dünyada olmak isteyeceğim başka bir yer yok. John, bunun dışında hiÇbir yerde olmak istemezdim. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Why do you have a gun stuffed down the back of your trousers? | Neden bir silah var arka cebinde? Pantolonunda ne diye silah taşıyorsun ki sen? Neden bir silah var arka cebinde? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Ahem... Come in | İÇeri buyrun! Girin. İÇeri buyrun! | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Oh yes please... We didn't order that. | Evet lütfen. Biz sipariş vermedik. Buyurun lütfen. Biz istemedik bunu. Evet lütfen. Biz sipariş vermedik. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Thank you, Put it there. | Teşekkürler. Oraya koyun. Teşekkürler. Şuraya koyabilirsin. Teşekkürler. Oraya koyun. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Sit down. | Otur bakalım. Otur şuraya. Otur bakalım. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
My....God | Tanrım! Aman Allahım. Tanrım! | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
They'll be back. | Geri gelecek. Geri dönecekler. John, kapat kapıyı. Geri gelecek. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Ohh...John, Shut the door. | John, kapıyı kapat. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
They'll only shoot through it my lovey. | Buradan kurtulacağız balım. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
We don't have much time! | Çok zamanımız yok! Çok vaktimiz yok. Çok zamanımız yok! | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
How many are we expecting? | KaÇ tane bekliyoruz? Kaç kişi bekliyoruz? Yarım düzine. KaÇ tane bekliyoruz? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Lovely ceremony by the way, Many a tears shed in joy. | Çok güzel törendi bu arada. Gözyaşları sel oldu. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Well, then I should have to... | öyleyse... Maalesef bu konuda... öyleyse... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
John do shut the door. | John, kapıyı kapat. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
She's safe now! | Artık güvende! Şu an güvende. Artık güvende! | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
In my own defense... I timed it perfectly. | AÇıklama yapacak olursam...! Açıklamam gerekirse zamanlamam çok iyiydi... AÇıklama yapacak olursam...! | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
You killed my wife! | Karımı mı öldürdün? Karımı öldürdün! Karımı mı öldürdün? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Of course not! | Elbette hayır! Öldürmedim! Elbette hayır! | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
How do you know that when you just threw her off a train? | Onu trenden atacağın anı nasıl bilebilirsin ki? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry madam but you can't use the lavatory while the train is in station. | Üzgünüm tren istasyondayken tuvaleti kullanamazsınız. Üzgünüm Bayan, tren istasyondayken lavaboyu kullanamazsınız. Üzgünüm tren istasyondayken tuvaleti kullanamazsınız. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
That was no accident. | İşte bu kaza değildi! Az önceki tesadüf değildi. İşte bu kaza değildi! | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Do you need me to elaborate? | Detay mı istiyorsun... ...ayrıntıya inmemi istiyor musun? Detay mı istiyorsun... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Or can we just crack on. | Ya da sadece devam mı edelim? Yoksa işe mi koyulalım? Ya da sadece devam mı edelim? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Do not worry old boy, She's as safe as houses, she's with my brother. | Merak etme. Mary güvende. Abimle beraber. Merak etme ahbap, karın emin ellerde. Kardeşimin yanında. Merak etme. Mary güvende. Abimle beraber. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
I'm on my... Honeymoon! | Balayımızda! Balayındayım insafsız! Balayımızda! | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Why did you lead them here?, | Neden buraya geldin? Onları niye peşine taktın? Bizi ne diye karıştırdın? Neden buraya geldin? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Fortunately ... | Neyse ki... Dua et ki... Neyse ki... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
So am I. | Ben de! ...ben de geldim. Ben de! | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Now mind the door! | Kapıya dikkat! | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Lie down with me Watson. | Yat benimle Watson. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
What are we doing down here? | Yerde ne yapıyoruz? Uzanıp da ne yapacağız? Bekleyeceğiz. Yerde ne yapıyoruz? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
We are waiting, | Biz bekliyoruz... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
I.. Am.. | Bense tüttüreceğim. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Your window of opportunity. | Senin iÇin fırsatı. Boşluk bulacağın anı. Senin iÇin fırsatı. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Make it count! | KaÇırma! Fırsatı tepeyim deme. KaÇırma! | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
I said make it count! | KaÇırma dedim! Fırsatı tepme dedim sana! KaÇırma dedim! | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
How many windows have I provide? | KaÇ fırsata ihtiyacın var? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Is that what this is about? | Bunu diyecektin değil mi? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
By your own admission, You've never enjoyed there. | Sen de söylemiştin. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
I've never been to Brighton. | Brighton'a hiÇ gitmedim. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Or ... Your just to fragile to remember at present. | Ya da... Ya da gittiğini anımsamak için fazla hassas durumdasın. Kapa çeneni! Ya da... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Tell me that my wife's safe? | Karımın iyi olduğunu söyle! | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
I can't do both. | İkisini birden yapamam! | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
I promise. | Sözüm söz. Karın güvende! Sözüm söz. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Over here... Madam. | Buradayım bayan! | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
I believe congratulations are in order Mrs. Watson. | Tebriklerimi sunarım Bn. Watson. Öncelikle tebriklerimi iletmek isterim Bayan Watson. Tebriklerimi sunarım Bn. Watson. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
I'm the other... Holmes. | Ben diğer Holmes. Ben öteki Holmes'um. Ben diğer Holmes. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
You mean there's two of you? | Sizden iki tane mi var diyorsun? Sizden iki tane mi var? Sizden iki tane mi var diyorsun? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Oh how marvelous, Could this evening get any better? | Muhteşem daha iyi olamazdı? Aman ne hoş! Gecem daha ne güzelliklere gebe! Muhteşem daha iyi olamazdı? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Excellent question. | Güzel soru! Güzel soru. Cevap iki kısımdan oluşuyor... Güzel soru! | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
The answer is two fold. | Cevabı ?. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Because of you. | peşimizdeler? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
I afraid you must bear half the responsibility. | Afedersin ama sorumluluk sende. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Here ... it comes | Hadi buyrun... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Had you and Mary had not been so hellbent on your wedding, | Mary ile evlenmekte bu kadar aceleci olmasaydın | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
That your nuptials were rather poorly timed. | Evliliğin kötü zamanlamaydı! | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Thus... | ... Yine de ilişkimiz... ... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Our relationship... | Bu yüzden ilişkimiz... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Relationship? | İlişkimiz? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Has not yet run it's course. | Yolunda gitmedi. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Once more... Onto the bridge | Son bir kez köprüye kadar! | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
You may be asking yourself? | İlişkimiz mi? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
It's about her brother I tell you. | Kızın abisi. Bence kardeşiyle alakalı. Onu bulduğumuzda yapmamız gereken Kızın abisi. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
When we find him and we must... | Onu bulunca, ki bulmalıyız.. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
After you find my luggage. | Bagajımı bulduktan sonra. Sen benim bavulumu bul önce. Bagajımı bulduktan sonra. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Go on.... | Hadi. Yürü. Hadi. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Where is it were going? | Nereye gidiyoruz? Bu şey nereye gidiyordu? Nereye gidiyoruz? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Paris... The most sensible honeymoon destination of all. | Paris'e. Balayı iÇin en uygun yer. Paris'e; balayı denince akla gelen ilk şehre. Paris'e. Balayı iÇin en uygun yer. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
So, Why Paris? | Peki neden Paris? Neden Paris peki? Şeftaliden. Peki neden Paris? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Outside the city at Montroy..., | Şehir dışında Montluçon şehri varoşlarında, kuru meyveleriyle ünlü bir Çingene kampı var. Şehir dışında | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
There's a Gypsy camp famous for it's dried fruit, | Çingene kampında kurutulmuş meyve Çok meşhur. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
There we shall find... | İşte orada... Bizim çingene falcıyı... İşte orada... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Our fortune teller, | Bir falcı bulacağız. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
♪ Speaking french ♪ | Rica ederim. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
♪ Speaking french ♪ | Muhteşemsiniz. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
♪ Speaking french ♪ | Mersi. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
And um... My ticket? | Biletim? Peki biletim? Biletim? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Unfortunately... You won't be needing yours. | Ne yazık ki senin ihtiyacın yok. Ne yazık ki senin bilete ihtiyacın olmayacak. Ne yazık ki senin ihtiyacın yok. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
It's a shame professor, | Çok yazık profesör. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
♪Whistles♪ Whistles♪ | Beyler! | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
♪Speaks french♪ Good afternoon. | İyi akşamlar. İyi günler. İyi akşamlar. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
♪Speaks french♪ Madam Simza? | Matmazel Simza? Madam Simza? Matmazel Simza? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
♪Speaks french♪ Yes yes sir. | Süper. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
They're taking my luggage. | Valizimi aldılar. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Laugh them away Watson, I have her bag. | Merak etme Watson Çanta bende. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
♪Speaks french♪ This is her bag. | Onun Çantası. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
You had... her bag. | Çantasıydı. Artık sende değil. Çantasıydı. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Where is Madam Simza? | Bayan Simza nerede? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
♪Speaks french♪ Where is Simza? | Bayan Simza neğede? Simza nerede? Bayan Simza neğede? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-1 | 2011 | ![]() |