Search
English Turkish Sentence Translations Page 148708
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I did. Told Mike this morning that I must be a difficult man to find a flatmate for. | Ben. Bu sabah Mike'a ev arkadaşı bulmak için zor bir adam olduğumdan bahsettim. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Now here he is just after lunch with an old friend clearly just home from | İşte şimdi burada belli ki Afganistan’daki... | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Got my eye on a nice little place in central London. | Londra'nın merkezinde güzel bir yeri kestirdim gözüme. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
We'll meet there tomorrow evening, seven o'clock. | Yarın akşam yedide orada buluşacağız. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Sorry, got to dash. I think I left my riding crop in the mortuary. | Üzgünüm acelem var. Sanırım kırbacımı morgda unuttum. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
We've only just met and we're going to go and look at a flat? | Daha yeni tanıştık ve hemen gidip bir daire mi bakacağız? | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
We don't know a thing about each other. | Birbirimiz hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
I don't know where we're meeting, I don't even know your name. | Nerede buluşacağımızı bilmiyorum, Adından bile haberim yok. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
I know you're an Army doctor and you've been invalided home from Afghanistan. | Afganistan’daki görevinden alınmış bir ordu doktoru olduğunu biliyorum. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
You've got a brother worried about you but you won't go to him for help because you don't | Senin için endişelenen bir erkek kardeşin var fakat yardım için ona gitmiyorsun... | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
approve of him, possibly because he's an alcoholic, more likely because he recently walked out on his wife. | ...çünkü onu onaylamıyorsun alkolik olması muhtemel... | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
The name's Sherlock Holmes and the address is 221B Baker Street. | Adım Sherlock Holmes, adres 221B Baker Sokağı. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, he's always like that. | Evet, hep böyledir. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Ah Mr Holmes. Sherlock, please. | Bay Holmes. Sherlock de lütfen. Bay Holmes. Sherlock de Iütfen. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Well, this is a prime spot. Must be expensive. | Ev güzel bir yerde. Pahalı olmalı. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Mrs Hudson, the landlady she's given me a special deal. | Bayan Hudson, ev sahibi, bana özel bir fiyat veriyor. ...dinlemiyordun. Baskerville'i duydun mu? | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Owes me a favour. A few years back, her husband got himself sentenced to death in Florida. | Bir iyilik borcu var. Bir kaç yıl önce, kocası Florida'da ölüme mahkûm edildi. Bir iyilik borcu var. Bir kaç yıI önce, kocası Florida'da ölüme mahkûm edildi. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Sherlock! | Sherlock! | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Mrs Hudson, Dr John Watson. | Bayan Hudson, Bu Dr. John Watson. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Hello. Come in. Thank you. Shall we...? | Selam. İçeri gelin. Teşekkürler. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Well, this could be very nice. | Bu çok hoş olurdu. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Very nice indeed. | Çok hoş hem de. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Yes, I think so, my thoughts precisely. | Evet, bence de, aynı düşüncelere sahibim. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
TOGETHER: So I went straight ahead and moved in. Soon as we get all this rubbish cleaned out... | Ben de gelip hemen taşındım. Bu çöplerden kurtulduğumuz zaman... | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
What do you think, then, Dr Watson? | Ne düşünüyorsunuz Dr. Watson? | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
There's another bedroom upstairs, if you'll be needing two bedrooms. | Eğer iki yatak odasına ihtiyacınız olursa, yukarıda bir tane daha var. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Oh, don't worry, there's all sorts round here. Mrs Turner next door's got (married ones). | Merak etmeyin, burada her çeşit insan var. Yan Komşu Bayan Turner’da evli bir çift var. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Oh... Sherlock! The mess you've made. | Sherlock! Yaptığın pisliğe bakar mısın? | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
I looked you up on the internet last night. | Dün gece seni internette araştırdım. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Anything interesting? Found your website. The Science of Deduction. | İlginç bir şey buldun mu? Siteni buldum. Çıkarım Yapma Bilimi. İIginç bir şey buldun mu? Siteni buldum. Çıkarım Yapma Bilimi. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
You said you could identify a software designer by his tie and an airline pilot by his left thumb? | Bir yazılım tasarımcısınız kravatından ve bir havayolu... Bir yazıIım tasarımcısınız kravatından ve bir havayolu... | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
And I can read your military career in your face and your leg, | Ayrıca senin askeri kariyerini yüzünden ve bacağından okuyabilirim. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
What about these suicides then, Sherlock? I thought that'd be right up your street. | Peki ya şu intiharlar Sherlock? Tam senlik olduğunu düşünmüştüm. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
There's been a fourth. And there's something different this time. A fourth? | Dördüncüsü gerçekleşti. Ve bu sefer farklı bir şey var. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Where? Brixton, Lauriston Gardens. | Nerede? Lauriston Bahçeleri, Brixton. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
You know how they never leave notes? Yeah. This one did. | Hani hiçbiri not bırakmamıştı ya. Evet. Bu sefer ki bıraktı. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Who's on forensics? Anderson. | Adli tıpta kim var? Anderson. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
He doesn't work well with me. | Benimle iyi çalışamıyor o. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Well, he won't be your assistant. I NEED an assistant. | Senin asistanın olacak değil ya. Bir asistana ihtiyacım var. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Brilliant! Yes! | Müthiş! Evet! | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Four serial suicides, and now a note. | Dört seri intihar ve şimdi de bir not. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Oh, it's Christmas. Mrs Hudson, I'll be late. Might need some food. | Noel gibi. Bayan Hudson, ben geç kalacağım. Biraz yemeğe ihtiyacım olabilir. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Something cold will do. John, have a cup of tea, make yourself at home. | Soğuk bir şeyler işimi görür. John çay falan iç, evinde gibi hisset. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Look at him, dashing about... | Şuna bak nasıl da koşturuyor... Şuna bak nasıI da koşturuyor... | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
My husband was just the same. But you're more the sitting down type, I can tell. | Kocam da onun gibiydi. Ama sen daha çok oturan tiptensin değil mi? | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
I understand, dear, I've got a hip. | Anlıyorum tatlım, benim de kalçam öyle. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Cup of tea'd be lovely. Thank you. Just this once, dear, I'm not your housekeeper. | Çay iyi olurdu. Teşekkürler. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
In fact you're an Army doctor. | Aslında sen bir askeri doktorsun. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Any good? | İyi misindir? | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Very good. | Çok iyiyimdir. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Seen a lot of injuries, then. Violent deaths. | Birçok yaralanma gördün demek. Şiddetli ölümler. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Bit of trouble too, I bet? | Belaya da karıştın eminim? | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Of course. Yes. Enough for a lifetime, far too much. | Elbette. Evet. Bir ömür için fazla, çok fazlasına. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Want to see some more? Oh, God, yes. | Biraz daha görmek ister misin? Kesinlikle! | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Sorry Mrs Hudson, I'll skip the tea. Off out. Both of you? | Üzgünüm Bayan Hudson, çayı içemeyeceğim. Çıkıyorum. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Impossible suicides? Four of them? | İmkânsız intiharlar? Dört tane? | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
No point sitting at home when there's finally something fun going on! | Sonunda eğlenceli bir şeyler olurken evde oturmanın anlamı yok! | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
OK, You've got questions... | Tamam, soruların var... | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Who are you, what do you do? What do you think? | Kimsin ve ne yapıyorsun? Sence? | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
I'm a consulting detective. Only one in the world, I invented the job. | Ben danışman dedektifim. Dünyada bir ben varım, benim icat ettiğim bir iş. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
When I met you for the first time yesterday, I said Afghanistan or Iraq. You looked surprised. | Dün seninle ilk kez karşılaştığımda, Afganistan mı... | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
'Your haircut, the way you hold yourself says military. | Saç kesimin, duruşun askeriyeden olduğunu gösteriyor, | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
..said trained at Barts so Army doctor, obvious. | ...Barts'da okuduğunu anladım; belli ki Askeri doktorsun. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
'Your face is tanned... | Yüzün yanmış... | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
'but no tan above the wrists. You've been abroad, but not sunbathing. | ...ama bileklerinden yukarısı beyaz. Yurtdışındaydın ama güneşlenmek için değil. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
'That says the original circumstances of the injury were traumatic ' | Bundan da yaranın oluştuğu koşulların travmatik olduğunu çıkardım... | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
wounded in action then. Wounded in action, suntan Afghanistan or Iraq. | ...demek ki çarpışma sırasında yaralanmışsın. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
You've got a psychosomatic limp, of course you've got a therapist. | Ruhsal kökenli bir aksaklığın var, elbette bir terapistin olacak. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
'It's expensive, e mail enabled, MP3 player.' | Pahalı bir şey, e posta destekliyor, MP3 çalarlı. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
And you're looking for a flatshare. You wouldn't buy this it's a gift. | Ve bir ev arkadaşı arıyorsun. Bunu alamazdın, bir hediye olmalı. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
it's been in the same pocket as keys and coins. | ...anahtarlar ve bozukluklarla aynı cepte taşımışsın. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
so it's had a previous owner. Next bit's easy. You know it already. | ...demek ki ikinci eldi. Sonraki epey kolaydı. Zaten biliyorsundur. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Harry Watson. Clearly a family member who's given you his old phone. | Harry Watson. Belli ki sana bu eski telefonu veren, aileden biri. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Could be a cousin, but you're a war hero who can't find a place to live | Kuzenin olabilir, ama sen yaşayacak yer bulamayan bir savaş kahramanısın... ...kadar aydinlik olacak. Bekle, bekle. Ne iddiasi? | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
unlikely you've got an extended family, not one you're close to. So brother it is. | ...geniş bir ailen olması muhtemel değil, en azından yakın değilsiniz. O zaman kardeşin. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Marriage in trouble then six months on he's given it away. | Evlilik sallantıdaydı o zaman, altı ay sonra başkasına verdi. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
No, he wanted rid of it. He left HER. | Hayır, ondan kurtulmak istedi. Kardeşin karısını terk etti. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
You're looking for cheap accommodation, but you're not going to your brother for help | Kalacak hesaplı bir yer arıyorsun ama yardım için kardeşine gitmiyorsun... | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
that says you've got problems with him. Maybe you liked his wife, or don't like his drinking. | ...onunla sorunların olduğunu gösteriyor bu. Belki... | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Power connection tiny little scuff marks round it. | Şarj bağlantısı, etrafında sürtünme izleri var. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
You never see those marks on a sober man's phone, | O izleri asla ayık bir adamın telefonunda görmezsin, | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
never see a drunk's without them. There you go, you were right. I was right? Right about what? | ...sarhoş adamda kesinlikle vardır. İşte, haklıydın. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
That...was amazing. | Bu... inanılmazdı. Bu... inanıImazdı. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Do you think so? Of course it was. It was extraordinary, it was quite extraordinary. | Öyle mi düşünüyorsun? | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Did I get anything wrong? | Yanlış anladığım bir şey var mı? | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Harry and me don't get on, never have, | Harry ve ben çok iyi geçinemeyiz, hiç geçinemedik, | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Spot on, then. I didn't expect to be right about everything. | Tamam, o zaman. Her şeyi doğru tahmin etmeyi beklemiyordum. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Harry's your sister. Look, what exactly am I supposed to be doing here? Sister! | Harry senin kız kardeşin. Ben burada ne yapıyorum? Kız kardeş! | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Why? I think he wants me to take a look. | Neden? Sanırım benim de bir göz atmamı istiyor. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Well, you know what I think, don't you? Always Sally. | Ne düşündüğümü biliyorsun değil mi? Her zaman Sally. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
I don't... Who's this? Colleague of mine, Dr Watson. | Ben hiç... Bu kim? Meslektaşım, Dr. Watson. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
A colleague(?) How do YOU get a colleague? | Meslektaş mı? Senin nasıl bir meslektaşın olabilir ki? Meslektaş mı? Senin nasıI bir meslektaşın olabilir ki? | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Would it be better if I just waited... No. | Eğer burada beklesem daha... Hayır. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Freak's here. Bringing him in. | Ucube geldi. İçeri sokun. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Ah, Anderson. Here we are again. | Anderson. Tekrar karşılaştık. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
It's a crime scene. I don't want it contaminated. Are we clear on that? | Burası bir suç mahalli. Kirlenmesini istemiyorum. Anlaştık mı? | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
And is your wife away for long? | Karınla ne zamandır ayrısınız? | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Oh, don't pretend you worked that out. Somebody told you that. | Bunu da anladığını söyleme, biri söylemiştir. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
It's for men. Well, of course it's for men I'm wearing it. | Erkekler için. Elbette erkekler için olacak ben sürüyorum. | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |
Ooh... I think it just vaporised. May I go in? | Sanırım şimdi buharlaştı. İçeri girebilir miyim? | Sherlock A Study in Pink-1 | 2010 | ![]() |