• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148708

English Turkish Film Name Film Year Details
I did. Told Mike this morning that I must be a difficult man to find a flatmate for. Ben. Bu sabah Mike'a ev arkadaşı bulmak için zor bir adam olduğumdan bahsettim. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Now here he is just after lunch with an old friend clearly just home from İşte şimdi burada belli ki Afganistan’daki... Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Got my eye on a nice little place in central London. Londra'nın merkezinde güzel bir yeri kestirdim gözüme. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
We'll meet there tomorrow evening, seven o'clock. Yarın akşam yedide orada buluşacağız. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Sorry, got to dash. I think I left my riding crop in the mortuary. Üzgünüm acelem var. Sanırım kırbacımı morgda unuttum. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
We've only just met and we're going to go and look at a flat? Daha yeni tanıştık ve hemen gidip bir daire mi bakacağız? Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
We don't know a thing about each other. Birbirimiz hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
I don't know where we're meeting, I don't even know your name. Nerede buluşacağımızı bilmiyorum, Adından bile haberim yok. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
I know you're an Army doctor and you've been invalided home from Afghanistan. Afganistan’daki görevinden alınmış bir ordu doktoru olduğunu biliyorum. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
You've got a brother worried about you but you won't go to him for help because you don't Senin için endişelenen bir erkek kardeşin var fakat yardım için ona gitmiyorsun... Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
approve of him, possibly because he's an alcoholic, more likely because he recently walked out on his wife. ...çünkü onu onaylamıyorsun alkolik olması muhtemel... Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
The name's Sherlock Holmes and the address is 221B Baker Street. Adım Sherlock Holmes, adres 221B Baker Sokağı. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Yeah, he's always like that. Evet, hep böyledir. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Ah Mr Holmes. Sherlock, please. Bay Holmes. Sherlock de lütfen. Bay Holmes. Sherlock de Iütfen. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Well, this is a prime spot. Must be expensive. Ev güzel bir yerde. Pahalı olmalı. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Mrs Hudson, the landlady she's given me a special deal. Bayan Hudson, ev sahibi, bana özel bir fiyat veriyor. ...dinlemiyordun. Baskerville'i duydun mu? Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Owes me a favour. A few years back, her husband got himself sentenced to death in Florida. Bir iyilik borcu var. Bir kaç yıl önce, kocası Florida'da ölüme mahkûm edildi. Bir iyilik borcu var. Bir kaç yıI önce, kocası Florida'da ölüme mahkûm edildi. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Sherlock! Sherlock! Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Mrs Hudson, Dr John Watson. Bayan Hudson, Bu Dr. John Watson. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Hello. Come in. Thank you. Shall we...? Selam. İçeri gelin. Teşekkürler. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Well, this could be very nice. Bu çok hoş olurdu. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Very nice indeed. Çok hoş hem de. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Yes, I think so, my thoughts precisely. Evet, bence de, aynı düşüncelere sahibim. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
TOGETHER: So I went straight ahead and moved in. Soon as we get all this rubbish cleaned out... Ben de gelip hemen taşındım. Bu çöplerden kurtulduğumuz zaman... Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
What do you think, then, Dr Watson? Ne düşünüyorsunuz Dr. Watson? Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
There's another bedroom upstairs, if you'll be needing two bedrooms. Eğer iki yatak odasına ihtiyacınız olursa, yukarıda bir tane daha var. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Oh, don't worry, there's all sorts round here. Mrs Turner next door's got (married ones). Merak etmeyin, burada her çeşit insan var. Yan Komşu Bayan Turner’da evli bir çift var. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Oh... Sherlock! The mess you've made. Sherlock! Yaptığın pisliğe bakar mısın? Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
I looked you up on the internet last night. Dün gece seni internette araştırdım. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Anything interesting? Found your website. The Science of Deduction. İlginç bir şey buldun mu? Siteni buldum. Çıkarım Yapma Bilimi. İIginç bir şey buldun mu? Siteni buldum. Çıkarım Yapma Bilimi. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
You said you could identify a software designer by his tie and an airline pilot by his left thumb? Bir yazılım tasarımcısınız kravatından ve bir havayolu... Bir yazıIım tasarımcısınız kravatından ve bir havayolu... Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
And I can read your military career in your face and your leg, Ayrıca senin askeri kariyerini yüzünden ve bacağından okuyabilirim. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
What about these suicides then, Sherlock? I thought that'd be right up your street. Peki ya şu intiharlar Sherlock? Tam senlik olduğunu düşünmüştüm. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
There's been a fourth. And there's something different this time. A fourth? Dördüncüsü gerçekleşti. Ve bu sefer farklı bir şey var. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Where? Brixton, Lauriston Gardens. Nerede? Lauriston Bahçeleri, Brixton. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
You know how they never leave notes? Yeah. This one did. Hani hiçbiri not bırakmamıştı ya. Evet. Bu sefer ki bıraktı. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Who's on forensics? Anderson. Adli tıpta kim var? Anderson. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
He doesn't work well with me. Benimle iyi çalışamıyor o. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Well, he won't be your assistant. I NEED an assistant. Senin asistanın olacak değil ya. Bir asistana ihtiyacım var. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Brilliant! Yes! Müthiş! Evet! Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Four serial suicides, and now a note. Dört seri intihar ve şimdi de bir not. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Oh, it's Christmas. Mrs Hudson, I'll be late. Might need some food. Noel gibi. Bayan Hudson, ben geç kalacağım. Biraz yemeğe ihtiyacım olabilir. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Something cold will do. John, have a cup of tea, make yourself at home. Soğuk bir şeyler işimi görür. John çay falan iç, evinde gibi hisset. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Look at him, dashing about... Şuna bak nasıl da koşturuyor... Şuna bak nasıI da koşturuyor... Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
My husband was just the same. But you're more the sitting down type, I can tell. Kocam da onun gibiydi. Ama sen daha çok oturan tiptensin değil mi? Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
I understand, dear, I've got a hip. Anlıyorum tatlım, benim de kalçam öyle. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Cup of tea'd be lovely. Thank you. Just this once, dear, I'm not your housekeeper. Çay iyi olurdu. Teşekkürler. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
In fact you're an Army doctor. Aslında sen bir askeri doktorsun. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Any good? İyi misindir? Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Very good. Çok iyiyimdir. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Seen a lot of injuries, then. Violent deaths. Birçok yaralanma gördün demek. Şiddetli ölümler. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Bit of trouble too, I bet? Belaya da karıştın eminim? Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Of course. Yes. Enough for a lifetime, far too much. Elbette. Evet. Bir ömür için fazla, çok fazlasına. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Want to see some more? Oh, God, yes. Biraz daha görmek ister misin? Kesinlikle! Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Sorry Mrs Hudson, I'll skip the tea. Off out. Both of you? Üzgünüm Bayan Hudson, çayı içemeyeceğim. Çıkıyorum. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Impossible suicides? Four of them? İmkânsız intiharlar? Dört tane? Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
No point sitting at home when there's finally something fun going on! Sonunda eğlenceli bir şeyler olurken evde oturmanın anlamı yok! Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
OK, You've got questions... Tamam, soruların var... Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Who are you, what do you do? What do you think? Kimsin ve ne yapıyorsun? Sence? Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
I'm a consulting detective. Only one in the world, I invented the job. Ben danışman dedektifim. Dünyada bir ben varım, benim icat ettiğim bir iş. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
When I met you for the first time yesterday, I said Afghanistan or Iraq. You looked surprised. Dün seninle ilk kez karşılaştığımda, Afganistan mı... Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
'Your haircut, the way you hold yourself says military. Saç kesimin, duruşun askeriyeden olduğunu gösteriyor, Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
..said trained at Barts so Army doctor, obvious. ...Barts'da okuduğunu anladım; belli ki Askeri doktorsun. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
'Your face is tanned... Yüzün yanmış... Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
'but no tan above the wrists. You've been abroad, but not sunbathing. ...ama bileklerinden yukarısı beyaz. Yurtdışındaydın ama güneşlenmek için değil. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
'That says the original circumstances of the injury were traumatic ' Bundan da yaranın oluştuğu koşulların travmatik olduğunu çıkardım... Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
wounded in action then. Wounded in action, suntan Afghanistan or Iraq. ...demek ki çarpışma sırasında yaralanmışsın. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
You've got a psychosomatic limp, of course you've got a therapist. Ruhsal kökenli bir aksaklığın var, elbette bir terapistin olacak. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
'It's expensive, e mail enabled, MP3 player.' Pahalı bir şey, e posta destekliyor, MP3 çalarlı. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
And you're looking for a flatshare. You wouldn't buy this it's a gift. Ve bir ev arkadaşı arıyorsun. Bunu alamazdın, bir hediye olmalı. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
it's been in the same pocket as keys and coins. ...anahtarlar ve bozukluklarla aynı cepte taşımışsın. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
so it's had a previous owner. Next bit's easy. You know it already. ...demek ki ikinci eldi. Sonraki epey kolaydı. Zaten biliyorsundur. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Harry Watson. Clearly a family member who's given you his old phone. Harry Watson. Belli ki sana bu eski telefonu veren, aileden biri. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Could be a cousin, but you're a war hero who can't find a place to live Kuzenin olabilir, ama sen yaşayacak yer bulamayan bir savaş kahramanısın... ...kadar aydinlik olacak. Bekle, bekle. Ne iddiasi? Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
unlikely you've got an extended family, not one you're close to. So brother it is. ...geniş bir ailen olması muhtemel değil, en azından yakın değilsiniz. O zaman kardeşin. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Marriage in trouble then six months on he's given it away. Evlilik sallantıdaydı o zaman, altı ay sonra başkasına verdi. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
No, he wanted rid of it. He left HER. Hayır, ondan kurtulmak istedi. Kardeşin karısını terk etti. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
You're looking for cheap accommodation, but you're not going to your brother for help Kalacak hesaplı bir yer arıyorsun ama yardım için kardeşine gitmiyorsun... Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
that says you've got problems with him. Maybe you liked his wife, or don't like his drinking. ...onunla sorunların olduğunu gösteriyor bu. Belki... Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Power connection tiny little scuff marks round it. Şarj bağlantısı, etrafında sürtünme izleri var. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
You never see those marks on a sober man's phone, O izleri asla ayık bir adamın telefonunda görmezsin, Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
never see a drunk's without them. There you go, you were right. I was right? Right about what? ...sarhoş adamda kesinlikle vardır. İşte, haklıydın. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
That...was amazing. Bu... inanılmazdı. Bu... inanıImazdı. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Do you think so? Of course it was. It was extraordinary, it was quite extraordinary. Öyle mi düşünüyorsun? Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Did I get anything wrong? Yanlış anladığım bir şey var mı? Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Harry and me don't get on, never have, Harry ve ben çok iyi geçinemeyiz, hiç geçinemedik, Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Spot on, then. I didn't expect to be right about everything. Tamam, o zaman. Her şeyi doğru tahmin etmeyi beklemiyordum. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Harry's your sister. Look, what exactly am I supposed to be doing here? Sister! Harry senin kız kardeşin. Ben burada ne yapıyorum? Kız kardeş! Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Why? I think he wants me to take a look. Neden? Sanırım benim de bir göz atmamı istiyor. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Well, you know what I think, don't you? Always Sally. Ne düşündüğümü biliyorsun değil mi? Her zaman Sally. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
I don't... Who's this? Colleague of mine, Dr Watson. Ben hiç... Bu kim? Meslektaşım, Dr. Watson. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
A colleague(?) How do YOU get a colleague? Meslektaş mı? Senin nasıl bir meslektaşın olabilir ki? Meslektaş mı? Senin nasıI bir meslektaşın olabilir ki? Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Would it be better if I just waited... No. Eğer burada beklesem daha... Hayır. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Freak's here. Bringing him in. Ucube geldi. İçeri sokun. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Ah, Anderson. Here we are again. Anderson. Tekrar karşılaştık. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
It's a crime scene. I don't want it contaminated. Are we clear on that? Burası bir suç mahalli. Kirlenmesini istemiyorum. Anlaştık mı? Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
And is your wife away for long? Karınla ne zamandır ayrısınız? Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Oh, don't pretend you worked that out. Somebody told you that. Bunu da anladığını söyleme, biri söylemiştir. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
It's for men. Well, of course it's for men I'm wearing it. Erkekler için. Elbette erkekler için olacak ben sürüyorum. Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
Ooh... I think it just vaporised. May I go in? Sanırım şimdi buharlaştı. İçeri girebilir miyim? Sherlock A Study in Pink-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148703
  • 148704
  • 148705
  • 148706
  • 148707
  • 148708
  • 148709
  • 148710
  • 148711
  • 148712
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact