Search
English Turkish Sentence Translations Page 148696
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| near the wooden bridge by the lakeside | Göl kıyısındaki köprüde bize saldırdı | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| No need to worry | Endişeye gerek yok | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| We've finally succeeded in defeating Shen | Shen'i başımızdan savabildik | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| ...and have brought Bai Bing back | ...ve Bai Bing'i getirdik | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| You've really brought Bai Bing back | Bai Bing'i getirebildiğinizi mi düşünüyorsunuz ? | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Of course. She's been inside the box all along | Elbette, Tüm yol boyunca kutunun içindeydi | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Open the box | Kutuyu açıp kendiniz görün o zaman | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Take out the stone | Taşları çıkarın hemen | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| I've already known why... | Zaten, Shen'den bu kadar kolay... | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| you could fight him away so easily | kurtulabildiğinizden şüphelenmiştim | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| It looks like... | Görünüşe göre... | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| you have not fought him away; | Onu başınızdan savmak bir kenara; | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| But have instead led him here! | peşinize takıp buraya getirmişsiniz ! | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Madam Murung is really so clever | Madam Murung gerçekten çok zeki | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| If it were you at the bridge | Köprüde, siz de olsaydınız | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| ...I wouldn't have succeeded | ...kutuları kolaylıkla değiştiremezdim | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| What? Swapping | Ne ? kutuları mı değiştirdin ? | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| When Bai's men... | Evet ! Siz benimlen dövüşürken... | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| fought with us on the bridge | Bai'nin adamları arkadan gizlice dolanıp | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| They have under the bridge taken away the box... | Bai Bing'in içinde bulunduğu ... | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| with Bai Bing in it | kutuyı alıp yerine... | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Then, they put another box... | taşlı kutuyu koydular. | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| in the wagon | Tüm o şamatada ruhunuz bile duymadı | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| I've said that I'll have Bai Bing rescued before noon | Bai Bing'i öğlene kadar kurtaracağımı söylemiştim | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| I see that it's not yet noon | Daha öğlene çok var, ama ben onu kurtardım bile | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Who told you... | Kutuyu göl kıyısından götüreceğimizi kim söyledi sana ? | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Madam, don't worry | Madam, sakin olun ! | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| You haven't used the wrong person | Yanlış adamları tutmadınız ! | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| It's just that you've got the wrong competitor | Yalnızca yanlış rakiple uğraşıyorsunuz | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| As a matter of fact I'm your competitor | Rakibiniz olduğum sürece, Hiç şansınız yok ! | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| I've brought many friends here too | Buraya yalnız gelmedim ben ! | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Let me tell you something | Şimdi beni çok dikkatli dinle ! | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Don't ever mess with us | Bir daha sakın bizimle uğraşma! | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Especially this good friend of mine | Özellikle yanımda iyi dostum Shen Shengyi varken, hiç bulaşma ! | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| It's strange that the first time I met you... | Çok tuhaf ! Seni daha yeni tanıyorum.. | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| I felt that your swordsmanship resembled someone | Ama kılıç sitilin bana birini hatırlatıyor | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Now I realise that... | Bak şimdi hatırladım... | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| your swordsmanship is just like Dugu Ngan | Stilin Dugu Ngan'a çok beziyor | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| What's your relationship with Dugu Ngan? | Söylesene Dugu Ngan'ı tanıyor musun? | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| You won't believe my word | Nasıl olsa bana inanamazsın ! | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| That's why I'm not telling you | O nedenle niye söyleyim ki ! | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Shen, you really live up to your reputation | Shen, Şöhretini gerçekten yaşatıyorsun | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Why don't you... | Neden bana... | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| help us to unite the martial arts world? | Dünyaya hükmetmemde yardımcı olmuyorsun? | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| How about that? | Güzel fikir değil mi ? | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| First, I've got too many friends | Bir kere, dostlarıma asla ihanet edemem ! | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Second, you are not that beautiful or worthy... | ikincisi, ne güzel nede saygın olmayan .. | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| ...so that I'd work for you | ...biriyle çalışmam asla mümkün değil ! | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Retreat signal is on, let's go | Geri çekilme işareti ! Gidelim ! | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Retreat in all directions | Herkes geri çekilsin ! | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Where's Madam Murung? | Madam Murung nerede ? | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Explosive | Patlayıcı | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Where's she? | Nerede o ? | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Yes | Kaçtı ! | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Brother Shen, brother Shen | Shen Abi, Shen Abi | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Why did the house explode just now? | Temin ki patlama da neydi öyle ? | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Have you got them? | Onları yakaladınız mı ? | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| No. That's strange! | Hayır ! Çok Tuhaf ! | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| I've seen them going in | Tam da gözümün önündeydiler | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| ...and suddenly disappear | ...ver birden ortadan kayboldular | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Red Plum Thief is really good | Kırmızı erik hırsızı çok becerikli | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Let's go back to Happy Forest | Hadi Mutlu Ormana geri dönelim | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| ...and decide later | ...daha sonra plan yaparız | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Let's go | Gidiyoruz | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Shen, how do you know that... | Shen, Çok merak ediyorum ... | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Bai Bing has been brought to the Wusau lakeside? | Bai Bing'ın Wusau kıyısında olacağını nasıl anladın ? | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| It's from this slip she left me | Arkalarında bu not parçası kalmıştı | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| It's got the name of the lake on it... look | Üzerinde tam adres yazıyor... Bakın ! :P | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Oh, Miss Bai Bing | Ah, Bai Bing Hanım | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| How come you have the chance to leave me this slip? | Sanırım bu notu siz yazdınız Ama nasıl !? | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| They put me in a box | Beni kutunun içine koymuşlardı | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| and I knew that I was in trouble | Tehlikede olduğumu anladım | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| That's why I tore a piece of paper from the box | O nedenle kutunun iç kaplamasından kağıt söküp | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| ...and held it in my hand | ...kendi kanımla bu notu yazdım | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| I knew that they'd meet at the Wusau lakeside | Konuşurlarken Wusau kıyısından bahsettiler | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| So I wrote the name of the lake on it | Bende oranın ismini yazıp | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| ...and left it under the table | ...notu masa altına attım | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Luckily brother Shen found it | Neyse ki Shen Abi notu bulabildi ! | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Brother Shen, we'd better leave | Üstad Shen ! Ayrılsak iyi olacak ! | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| It might not be that easy to leave now | Onlardan kaçmak hiç kolay olmayacaktır | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| So we have to stay here and wait for them | Burada kalıp onları mı bekleyelim ? | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| I don't mean that. Presently we can leave | Onu demek istemedim. Aslında şimdi ayrılabiliriz | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| ...but will need some help of Master Feng | ...Ama Feng Beyin yardımına ihtiyaç var | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Need my help? | Benim mi? | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Think about it; Murung can dig... | Hatırlasana; Murung tüm yer altında... | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| a tunnel here which means that... | tüneller kazdırmıştı. Bu da demek ki; ... | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| she must be related to this Happy Forest | Mutlu Ormanla bir bağlantısı olmalı | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| If we have to leave... | Eğer buradan ayrılacaksak... | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| we do require some plan to... | Bir plana ihtiyacımız olacak. | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| No, it can't be | Hayır ! Bu asla kabul edilemez | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Our plan won't fail | Planım asla başarısız olamaz | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Master Chameleon | Bukalemun Usta ! | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Have we been betrayed? | İhanete mi uğradık ? | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Can't be | İmkansız ! | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Happy Forest is our place | Mutlu Orman bizim alanımız | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Only you and I know... | Sadece sizin ve benim... | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| the matter of tunnel and the boat | Tünel ve bottan haberi vardı | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Man from the Happy Forest is here | Mutlu Ormandan gelenler var ! | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| Madam, all the men from Baiyu Heights... | Madam, Baiyu Tepesinden tüm adamlar... | Shen Sheng Yi-1 | 1983 | |
| have left this morning | Bu sabah ayrıldılar | Shen Sheng Yi-1 | 1983 |