Search
English Turkish Sentence Translations Page 148692
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I've checked it out | İyice baktım | Shen dao-1 | 1968 | |
| It's Suen Jiou who let Bai Feng go | Bai Feng'i kaçıran Suen Jiou imiş | Shen dao-1 | 1968 | |
| We must kill Lin Jenshiau | Lin Jenshiau'nın parmağı olmalı ! Lin Jenshiau'u öldürmeliyiz Lin Jenshiau'nın parmağı olmalı ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| I've to hand this child over to you | Bu çocuğu sana emanet ediyorum | Shen dao-1 | 1968 | |
| What about you? | ya sen ? Ya sen? ya sen ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| I've to leave right away | gitmem gerek Yoluma gitmem gerek gitmem gerek | Shen dao-1 | 1968 | |
| The Shangs will not let me go | Shang'lar peşimi bırakmayacak | Shen dao-1 | 1968 | |
| So? | Ama ... ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Don't be afraid. Open the door | Korkma ! kapıyı aç ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| My child! Old madam, where's Jenshiau? | Bebeğim, ! bayan, Jenshiau nerede ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| You are... | Siz ... ? Siz... Siz ... ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| She is Bai Feng; wife of Lin Jenshiau | o Bai Feng ; Lin Jenshiau'nın karısı Bai Feng ; Lin Jenshiau'nın karısı o Bai Feng ; Lin Jenshiau'nın karısı | Shen dao-1 | 1968 | |
| Jenshiau... | Jenshiau... | Shen dao-1 | 1968 | |
| I thought I'll never see you again | Öldüğünü sanıyordum ! Seni bir daha göremem sanıyordum! Öldüğünü sanıyordum ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| But I cannot see you now | Ama kör oldum ! Fakat şimdi gerçekten göremem Ama kör oldum ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| I'll serve you for the rest of my life | Ben sana bakarım ! Ben sana bkarım Ben sana bakarım ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Child | Bebeğim | Shen dao-1 | 1968 | |
| Poor child | zavallı bebeğim | Shen dao-1 | 1968 | |
| Leave immediately | Hemen gidin | Shen dao-1 | 1968 | |
| At the outset of dawn... | Şafak söküyor... | Shen dao-1 | 1968 | |
| the Shangs are likely to come for you | Shang'lar buraya gelecektir | Shen dao-1 | 1968 | |
| If they know that I've let Bai Feng go | Bai Feng'i kaçırdığımı anlarlarsa ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| ...they won't spare me either | ...beni de öldürürler | Shen dao-1 | 1968 | |
| Right | evet Doğru evet | Shen dao-1 | 1968 | |
| I'll leave immediately too | ben gidiyorum Hemen gidiyorum ben gidiyorum | Shen dao-1 | 1968 | |
| Take your wife and mother | Karını ve anneni al | Shen dao-1 | 1968 | |
| Hire a vehicle to Chunglam Slope & await us there | Chunglam eğiminde bizi bekle Kiralık bir araç Chunglam yamacının orada bizi bekliyor Chunglam eğiminde bizi bekle | Shen dao-1 | 1968 | |
| Okay | peki O.K. peki | Shen dao-1 | 1968 | |
| That's a good idea | Bu harika bir fikir ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| I won't be able to stay here any longer | Burada daha fazla kalamazdım | Shen dao-1 | 1968 | |
| I'll take Fu Niu and go with you | Fu Niu'nu da alıp sizinle giderim | Shen dao-1 | 1968 | |
| You can all stay at my relative's home | akrabalarımın evinde kalırsınız | Shen dao-1 | 1968 | |
| I'll go and wake up Fu Niu | gidip Fu Nin'u uyandırayım ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| You go and pack | Sizde hazırlanın Siz de hazırlanın Sizde hazırlanın | Shen dao-1 | 1968 | |
| Don't be sad. We can stay together again | Üzülme, artık hiç ayrılmayacağız | Shen dao-1 | 1968 | |
| I can't go with you | Seninle gelemem | Shen dao-1 | 1968 | |
| I've lost the Sword and have failed my teacher | Kılıcı kaybedip hocamı utandırdım ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| I've shamed my country | Ben bir yüz karasıyım Ben ülkem için bir yüz karasıyım Ben bir yüz karasıyım | Shen dao-1 | 1968 | |
| and lost my home and family | üstelik evim ve ailem yok oldu | Shen dao-1 | 1968 | |
| How can I face my late parents? | Diğerleriyle bu şekilde yüzleşemem Ailemin yüzüne nsıl bakarım? Diğerleriyle bu şekilde yüzleşemem | Shen dao-1 | 1968 | |
| I can't go | gidemem ! Gidemem! gidemem ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| I must take my revenge and get back the Sword | İntikamımı alıp, kılıcı geri almalıyım | Shen dao-1 | 1968 | |
| If you don't go, I won't either | Sen gitmeyeceksen, bende gitmem | Shen dao-1 | 1968 | |
| I must stay with you | seninle kalacağım | Shen dao-1 | 1968 | |
| Be it in life or death | Ölüm bizi ayırıncaya kadar | Shen dao-1 | 1968 | |
| You must plan for the child too | Bebeğimiz için yaşamalısın ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| she's the descendant of the Lin family | Lin ailesinin tek varisi o | Shen dao-1 | 1968 | |
| He's right, Ms. Bai Feng | o haklı Bai Feng hanım | Shen dao-1 | 1968 | |
| You must go whether you want to or not | burda kalmanız hiç doğru olmaz | Shen dao-1 | 1968 | |
| When I get back the Sword, I'll look for you | Kılıcı geri aldığımda sana geleceğim | Shen dao-1 | 1968 | |
| You go first | ama önce gitmelisin ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| It's almost dawn. Let's go | Şafak sökecek hadi acele et | Shen dao-1 | 1968 | |
| Let me touch the child again | Son kez bebeğime dokunayım | Shen dao-1 | 1968 | |
| Don't be too sad | üzülmeyin | Shen dao-1 | 1968 | |
| Heroes don't cry easily... | Yiğitler kolay ağlamazlar... | Shen dao-1 | 1968 | |
| but sorrow will overwhelm us; | ama acı bizi çok törpüler Acı bizi acımasızlaştırır ama acı bizi çok törpüler | Shen dao-1 | 1968 | |
| And one is not without feelings! | ama duygusuz da olmaz... | Shen dao-1 | 1968 | |
| Since it has come to this... | eğer ağlamak gerekiyorsa... İşler bu duruma geldiğinde... eğer ağlamak gerekiyorsa... | Shen dao-1 | 1968 | |
| I won't blame you for crying | utanmadan ağlamalısın ! Ağladığın için seni suçlayamam. utanmadan ağlamalısın ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Don't worry | merak etme Endişelenme merak etme | Shen dao-1 | 1968 | |
| I'll take good care of them | onlara iyi bakacağım | Shen dao-1 | 1968 | |
| Old madam | Teyze ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| For this great favour I hope to repay you in next life | Umarım bu büyük iyiliğinizi ahirette ödeyebilirim ! Umarım bu büyük iyiliğinizi bir dahaki hayatımda ödeyebilirim ! Umarım bu büyük iyiliğinizi ahirette ödeyebilirim ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Take care | Dikkat et | Shen dao-1 | 1968 | |
| How is it? | ne var ? Ne var?? ne var ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Suen Jiou, Bai Feng and that old woman | Suen Jiou, Bai Feng ve yaşlı moruk Suen Jiou, Bai Feng ve şu yaşlı kadın Suen Jiou, Bai Feng ve yaşlı moruk | Shen dao-1 | 1968 | |
| ...are in Chunglam Slope | ... Chunglam eğimindeler Chunglam yamacındalar ... Chunglam eğimindeler | Shen dao-1 | 1968 | |
| Lin Jenshiau is coming this way | Lin Jenshiau ise bu tarafa geliyor | Shen dao-1 | 1968 | |
| Guangwu, let's spread out | Guangwu, ayrılalım | Shen dao-1 | 1968 | |
| Pull | çek | Shen dao-1 | 1968 | |
| Hang him up | asın onu | Shen dao-1 | 1968 | |
| Kill... | öldürün.... Öldürün... öldürün.... | Shen dao-1 | 1968 | |
| Kill... | öldürün.... Öldürünn... öldürün.... | Shen dao-1 | 1968 | |
| Kill | öldürün.... Öldürün öldürün.... | Shen dao-1 | 1968 | |
| Attack | Saldırın... Saldırın.. Saldırın... | Shen dao-1 | 1968 | |
| Shang Guangwu | Shang Guangwu | Shen dao-1 | 1968 | |
| Tell me where's the Sword? | Kılıç nerede ? Söyle kılıç nerde? Kılıç nerede ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| The Sword is... | Kılıç ... Kılıç... Kılıç ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| Speak | konuş Konuş! konuş | Shen dao-1 | 1968 | |
| Over here | işte ! Burda işte ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Fifth Brother, how are you? | 5.ci kardeş, nasılsın bakalım ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Bastard | Aşağılık ! PİÇ! Aşağılık ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| You are overladen with sins | Çok fazla ileri gittin | Shen dao-1 | 1968 | |
| Today it's either you or me! | ama bugün ikimizden biri kesin ölecek | Shen dao-1 | 1968 | |
| It shouldn't be too tough taking a blind man's life | Kör bir adama göre çok sert konuşuyorsun ! Kör bi adamın hayatını alırken fazla düşünmemeli Kör bir adama göre çok sert konuşuyorsun ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Alright, come | Peki, yap hamleni ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Guess it's needless for me to kill you | Fırsatım varken seni öldürmemiştim Seni öldürmemin ne kadar gereksiz olduğunu tahmin et Fırsatım varken seni öldürmemiştim | Shen dao-1 | 1968 | |
| Besides, I still have the Sword | olabildiğince acı çekmeni istedim Ayrıca kılıç hala bende olabildiğince acı çekmeni istedim | Shen dao-1 | 1968 | |
| They are the ones who killed your whole family | Bak ! bu adamlar aileni katledenler | Shen dao-1 | 1968 | |
| Today, they'll kill you | bugün de seni öldürecekler | Shen dao-1 | 1968 | |
| Do your worst today | Buraya gelmekle hata yaptın ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| Attack... | saldırın ... Saldırın saldırın ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| Go... Kill... | hadi ... öldürün .... | Shen dao-1 | 1968 | |
| Good swordsmanship | Kılıcın hala çok iyi ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Now, it's your turn | şimdi senin sıran Şimdi sıra sende şimdi senin sıran | Shen dao-1 | 1968 | |
| Attack | saldır | Shen dao-1 | 1968 | |
| Attack... | saldır... | Shen dao-1 | 1968 | |
| Good, good work | çok harikasın ! Güzel iyi hamle çok harikasın ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| No hurry | acele etme | Shen dao-1 | 1968 | |
| One by one | teker teker gidin ! Tek tek teker teker gidin ! | Shen dao-1 | 1968 |