• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148692

English Turkish Film Name Film Year Details
I've checked it out İyice baktım Shen dao-1 1968 info-icon
It's Suen Jiou who let Bai Feng go Bai Feng'i kaçıran Suen Jiou imiş Shen dao-1 1968 info-icon
We must kill Lin Jenshiau Lin Jenshiau'nın parmağı olmalı ! Lin Jenshiau'u öldürmeliyiz Lin Jenshiau'nın parmağı olmalı ! Shen dao-1 1968 info-icon
I've to hand this child over to you Bu çocuğu sana emanet ediyorum Shen dao-1 1968 info-icon
What about you? ya sen ? Ya sen? ya sen ? Shen dao-1 1968 info-icon
I've to leave right away gitmem gerek Yoluma gitmem gerek gitmem gerek Shen dao-1 1968 info-icon
The Shangs will not let me go Shang'lar peşimi bırakmayacak Shen dao-1 1968 info-icon
So? Ama ... ! Shen dao-1 1968 info-icon
Don't be afraid. Open the door Korkma ! kapıyı aç ! Shen dao-1 1968 info-icon
My child! Old madam, where's Jenshiau? Bebeğim, ! bayan, Jenshiau nerede ? Shen dao-1 1968 info-icon
You are... Siz ... ? Siz... Siz ... ? Shen dao-1 1968 info-icon
She is Bai Feng; wife of Lin Jenshiau o Bai Feng ; Lin Jenshiau'nın karısı Bai Feng ; Lin Jenshiau'nın karısı o Bai Feng ; Lin Jenshiau'nın karısı Shen dao-1 1968 info-icon
Jenshiau... Jenshiau... Shen dao-1 1968 info-icon
I thought I'll never see you again Öldüğünü sanıyordum ! Seni bir daha göremem sanıyordum! Öldüğünü sanıyordum ! Shen dao-1 1968 info-icon
But I cannot see you now Ama kör oldum ! Fakat şimdi gerçekten göremem Ama kör oldum ! Shen dao-1 1968 info-icon
I'll serve you for the rest of my life Ben sana bakarım ! Ben sana bkarım Ben sana bakarım ! Shen dao-1 1968 info-icon
Child Bebeğim Shen dao-1 1968 info-icon
Poor child zavallı bebeğim Shen dao-1 1968 info-icon
Leave immediately Hemen gidin Shen dao-1 1968 info-icon
At the outset of dawn... Şafak söküyor... Shen dao-1 1968 info-icon
the Shangs are likely to come for you Shang'lar buraya gelecektir Shen dao-1 1968 info-icon
If they know that I've let Bai Feng go Bai Feng'i kaçırdığımı anlarlarsa ... Shen dao-1 1968 info-icon
...they won't spare me either ...beni de öldürürler Shen dao-1 1968 info-icon
Right evet Doğru evet Shen dao-1 1968 info-icon
I'll leave immediately too ben gidiyorum Hemen gidiyorum ben gidiyorum Shen dao-1 1968 info-icon
Take your wife and mother Karını ve anneni al Shen dao-1 1968 info-icon
Hire a vehicle to Chunglam Slope & await us there Chunglam eğiminde bizi bekle Kiralık bir araç Chunglam yamacının orada bizi bekliyor Chunglam eğiminde bizi bekle Shen dao-1 1968 info-icon
Okay peki O.K. peki Shen dao-1 1968 info-icon
That's a good idea Bu harika bir fikir ! Shen dao-1 1968 info-icon
I won't be able to stay here any longer Burada daha fazla kalamazdım Shen dao-1 1968 info-icon
I'll take Fu Niu and go with you Fu Niu'nu da alıp sizinle giderim Shen dao-1 1968 info-icon
You can all stay at my relative's home akrabalarımın evinde kalırsınız Shen dao-1 1968 info-icon
I'll go and wake up Fu Niu gidip Fu Nin'u uyandırayım ! Shen dao-1 1968 info-icon
You go and pack Sizde hazırlanın Siz de hazırlanın Sizde hazırlanın Shen dao-1 1968 info-icon
Don't be sad. We can stay together again Üzülme, artık hiç ayrılmayacağız Shen dao-1 1968 info-icon
I can't go with you Seninle gelemem Shen dao-1 1968 info-icon
I've lost the Sword and have failed my teacher Kılıcı kaybedip hocamı utandırdım ! Shen dao-1 1968 info-icon
I've shamed my country Ben bir yüz karasıyım Ben ülkem için bir yüz karasıyım Ben bir yüz karasıyım Shen dao-1 1968 info-icon
and lost my home and family üstelik evim ve ailem yok oldu Shen dao-1 1968 info-icon
How can I face my late parents? Diğerleriyle bu şekilde yüzleşemem Ailemin yüzüne nsıl bakarım? Diğerleriyle bu şekilde yüzleşemem Shen dao-1 1968 info-icon
I can't go gidemem ! Gidemem! gidemem ! Shen dao-1 1968 info-icon
I must take my revenge and get back the Sword İntikamımı alıp, kılıcı geri almalıyım Shen dao-1 1968 info-icon
If you don't go, I won't either Sen gitmeyeceksen, bende gitmem Shen dao-1 1968 info-icon
I must stay with you seninle kalacağım Shen dao-1 1968 info-icon
Be it in life or death Ölüm bizi ayırıncaya kadar Shen dao-1 1968 info-icon
You must plan for the child too Bebeğimiz için yaşamalısın ! Shen dao-1 1968 info-icon
she's the descendant of the Lin family Lin ailesinin tek varisi o Shen dao-1 1968 info-icon
He's right, Ms. Bai Feng o haklı Bai Feng hanım Shen dao-1 1968 info-icon
You must go whether you want to or not burda kalmanız hiç doğru olmaz Shen dao-1 1968 info-icon
When I get back the Sword, I'll look for you Kılıcı geri aldığımda sana geleceğim Shen dao-1 1968 info-icon
You go first ama önce gitmelisin ! Shen dao-1 1968 info-icon
It's almost dawn. Let's go Şafak sökecek hadi acele et Shen dao-1 1968 info-icon
Let me touch the child again Son kez bebeğime dokunayım Shen dao-1 1968 info-icon
Don't be too sad üzülmeyin Shen dao-1 1968 info-icon
Heroes don't cry easily... Yiğitler kolay ağlamazlar... Shen dao-1 1968 info-icon
but sorrow will overwhelm us; ama acı bizi çok törpüler Acı bizi acımasızlaştırır ama acı bizi çok törpüler Shen dao-1 1968 info-icon
And one is not without feelings! ama duygusuz da olmaz... Shen dao-1 1968 info-icon
Since it has come to this... eğer ağlamak gerekiyorsa... İşler bu duruma geldiğinde... eğer ağlamak gerekiyorsa... Shen dao-1 1968 info-icon
I won't blame you for crying utanmadan ağlamalısın ! Ağladığın için seni suçlayamam. utanmadan ağlamalısın ! Shen dao-1 1968 info-icon
Don't worry merak etme Endişelenme merak etme Shen dao-1 1968 info-icon
I'll take good care of them onlara iyi bakacağım Shen dao-1 1968 info-icon
Old madam Teyze ! Shen dao-1 1968 info-icon
For this great favour I hope to repay you in next life Umarım bu büyük iyiliğinizi ahirette ödeyebilirim ! Umarım bu büyük iyiliğinizi bir dahaki hayatımda ödeyebilirim ! Umarım bu büyük iyiliğinizi ahirette ödeyebilirim ! Shen dao-1 1968 info-icon
Take care Dikkat et Shen dao-1 1968 info-icon
How is it? ne var ? Ne var?? ne var ? Shen dao-1 1968 info-icon
Suen Jiou, Bai Feng and that old woman Suen Jiou, Bai Feng ve yaşlı moruk Suen Jiou, Bai Feng ve şu yaşlı kadın Suen Jiou, Bai Feng ve yaşlı moruk Shen dao-1 1968 info-icon
...are in Chunglam Slope ... Chunglam eğimindeler Chunglam yamacındalar ... Chunglam eğimindeler Shen dao-1 1968 info-icon
Lin Jenshiau is coming this way Lin Jenshiau ise bu tarafa geliyor Shen dao-1 1968 info-icon
Guangwu, let's spread out Guangwu, ayrılalım Shen dao-1 1968 info-icon
Pull çek Shen dao-1 1968 info-icon
Hang him up asın onu Shen dao-1 1968 info-icon
Kill... öldürün.... Öldürün... öldürün.... Shen dao-1 1968 info-icon
Kill... öldürün.... Öldürünn... öldürün.... Shen dao-1 1968 info-icon
Kill öldürün.... Öldürün öldürün.... Shen dao-1 1968 info-icon
Attack Saldırın... Saldırın.. Saldırın... Shen dao-1 1968 info-icon
Shang Guangwu Shang Guangwu Shen dao-1 1968 info-icon
Tell me where's the Sword? Kılıç nerede ? Söyle kılıç nerde? Kılıç nerede ? Shen dao-1 1968 info-icon
The Sword is... Kılıç ... Kılıç... Kılıç ... Shen dao-1 1968 info-icon
Speak konuş Konuş! konuş Shen dao-1 1968 info-icon
Over here işte ! Burda işte ! Shen dao-1 1968 info-icon
Fifth Brother, how are you? 5.ci kardeş, nasılsın bakalım ? Shen dao-1 1968 info-icon
Bastard Aşağılık ! PİÇ! Aşağılık ! Shen dao-1 1968 info-icon
You are overladen with sins Çok fazla ileri gittin Shen dao-1 1968 info-icon
Today it's either you or me! ama bugün ikimizden biri kesin ölecek Shen dao-1 1968 info-icon
It shouldn't be too tough taking a blind man's life Kör bir adama göre çok sert konuşuyorsun ! Kör bi adamın hayatını alırken fazla düşünmemeli Kör bir adama göre çok sert konuşuyorsun ! Shen dao-1 1968 info-icon
Alright, come Peki, yap hamleni ! Shen dao-1 1968 info-icon
Guess it's needless for me to kill you Fırsatım varken seni öldürmemiştim Seni öldürmemin ne kadar gereksiz olduğunu tahmin et Fırsatım varken seni öldürmemiştim Shen dao-1 1968 info-icon
Besides, I still have the Sword olabildiğince acı çekmeni istedim Ayrıca kılıç hala bende olabildiğince acı çekmeni istedim Shen dao-1 1968 info-icon
They are the ones who killed your whole family Bak ! bu adamlar aileni katledenler Shen dao-1 1968 info-icon
Today, they'll kill you bugün de seni öldürecekler Shen dao-1 1968 info-icon
Do your worst today Buraya gelmekle hata yaptın ... Shen dao-1 1968 info-icon
Attack... saldırın ... Saldırın saldırın ... Shen dao-1 1968 info-icon
Go... Kill... hadi ... öldürün .... Shen dao-1 1968 info-icon
Good swordsmanship Kılıcın hala çok iyi ! Shen dao-1 1968 info-icon
Now, it's your turn şimdi senin sıran Şimdi sıra sende şimdi senin sıran Shen dao-1 1968 info-icon
Attack saldır Shen dao-1 1968 info-icon
Attack... saldır... Shen dao-1 1968 info-icon
Good, good work çok harikasın ! Güzel iyi hamle çok harikasın ! Shen dao-1 1968 info-icon
No hurry acele etme Shen dao-1 1968 info-icon
One by one teker teker gidin ! Tek tek teker teker gidin ! Shen dao-1 1968 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148687
  • 148688
  • 148689
  • 148690
  • 148691
  • 148692
  • 148693
  • 148694
  • 148695
  • 148696
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact