• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148667

English Turkish Film Name Film Year Details
Ok Ok. Peki. Tamam. Shelter-4 2007 info-icon
��ʵ�������ϸ�ֵ����� The fact that it's my brother is totally weird. İşin aslı ağabeyim bayağı garipleşti. Kardeşim çoğu zaman anlaşılmaz biridir. Shelter-4 2007 info-icon
�� ���ǡ� No, like... Hayır, demek istediğim... Hayır, yani... Shelter-4 2007 info-icon
���� �Ҷ��� �Բ��� Alright, I got it.I'm sorry. Tamam, anladım. Özür dilerim. Pekala, anladım. üzgünüm. Shelter-4 2007 info-icon
��˵�Բ��� Don't be sorry. Dileme. Üzülme. Shelter-4 2007 info-icon
����߱��� ����? Don't tell anyone, ok? Kimseye söyleme, tamam mı? Shelter-4 2007 info-icon
��˵���ǿڼ����� ���ǿڼ��Dz��Ǹ���? I heard they give better head.They give better head, don't they? Gaylerin iyi sakso çektiklerini duymuştum. Gerçekten saksoda iyiler mi? Güzel seviştiklerini duydum, daha mı iyi sevişiyorlar? Shelter-4 2007 info-icon
�����Ǹ��Ը��� Do you think he's hot? Sence Shaun çekici mi? Ne dersin, yakışıklı değil mi? Shelter-4 2007 info-icon
�����������! Shut the fuck up, dude! Kapat çeneni, dostum! Kapa çeneni, ahbap! Shelter-4 2007 info-icon
�ð� Fine. Tamam. Shelter-4 2007 info-icon
��ô ������ȥ�Ķ���So, where'd you go last night? ˯�ҳ�����I slept in my car. Peki dün gece neredeydin? Arabamda uyudum. Tamam, gece neredeydin? Arabamda uyudum. Shelter-4 2007 info-icon
��Ϊʲô�����Ҽ�? Why didn't you just crash at mine? Neden gelip evde kalmadın? Neden benim evde sabahlamadın? Shelter-4 2007 info-icon
�ⲻһ���ı�ʲô This doesn't have to change things. Olanlar aramızdakiler değiştirmez. Değişen bir şey olmazdı. Shelter-4 2007 info-icon
����ı�ʲô? ��˵�ö� Gabe Doesn't change things?You're right, Gabe. Değiştirmez mi? Haklısın, Gabe. Değişen bir şey mi? Haklısın, Gabe. Shelter-4 2007 info-icon
������֮ǰ���µĶ��� �ǵ���? I used to be the guy you came and talked to, remember? Eskiden bir şey olunca gelip konuştuğun kişi ben olurdum, unuttun mu? Eskiden gelirdim ve saatlerce konuşurduk, hatırlıyor musun? Shelter-4 2007 info-icon
��Sean֮ǰ? Before Shaun. Shaun'dan önce... Shaun'dan önce. Shelter-4 2007 info-icon
���������Ҳ������ This isn't exactly easy on me. Bu durum benim için de kolay değil. Bu durum benim için hiç kolay değil. Shelter-4 2007 info-icon
�㲻���� û�� This isn't easy on you, right? Doğru, senin için de kolay değil. Senin için kolay değil, öyle mi? Shelter-4 2007 info-icon
���� �Ѿ������ͱ������� You know what? It's over anyway.So just leave it, dude. Neyse, sonuçta nasılsa bitti. Uzatmayalım, dostum. Biliyor musun? Her şey bitti. Sadece git, dostum. Shelter-4 2007 info-icon
�һ�Ҫ��ʰ ������� I've gotta clean up and you've gotta leave. Benim etrafı temizlemem, senin de gitmek lazım. Çalışmam gerekiyor ve sen de beni rahat bırakıyorsun. Shelter-4 2007 info-icon
���ǻ����ֵܶ���? Hey, we're still bros, alright? Hala arkadaşız, değil mi? Hey, biz hala dostuz, tamam mı? Shelter-4 2007 info-icon
��˵��� I mean it. Ciddiyim. Biliyorsun... Shelter-4 2007 info-icon
���� Come here. Buraya gel. Gel buraya. Shelter-4 2007 info-icon
���ܽ�����һ����? Can I please just come in and crash? Biraz burada takılabilir miyim? Lütfen, içeri girmeme izin verir misin? Shelter-4 2007 info-icon
Jeanne Jeanne? Jeanne? Shelter-4 2007 info-icon
�Ҳ�֪�� I don't know. Bilmiyorum. Shelter-4 2007 info-icon
���켸��?What's today? ����30�� I think the 30th. Bugün ayın kaçı? Sanırım 30'u. Bugün ne? Sanırım ayın 30’u. Shelter-4 2007 info-icon
��! Fuck! Kahretsin! Shelter-4 2007 info-icon
Zach ����� ���Dz��Ǿܵ�������? Zachy, what are you doing?They turned you down. Zach, ne yapıyorsun? Seni zaten geri çevirdiler. Zachy, ne yapıyorsun? Seni zaten kabul etmediler. Shelter-4 2007 info-icon
Ϊʲô��Ҫ�پ���һ��? Why do you wanna put yourself through that again? Neden kendini aynı şeyin içine bir daha sokuyorsun? Neden tekrar kendine bunu yapıyorsun? Shelter-4 2007 info-icon
ֻ�����ٸ��Լ�һ�λ��� ֪����? I just thought I'd give it another shot, you know? Sadece bir kez daha denemek istiyorum, tamam mı? Sadece bir kez daha denemek istedim, biliyorsun. Shelter-4 2007 info-icon
������� ���ﵽ������ǮС���������ͨ����ϵ�ڽ������������� Well don't bother. That place is full of rich kid painters and they're all gonna end up working at art stores anyway. Zahmet etme. Orası zengin ressam çocuklarla dolu... Aptalca olma tamam mı, Orası zengin çocuklarıyla dolu, ve hepsi de sonunda kendi sanat galerilerinde çalışacaklar. Shelter-4 2007 info-icon
�ǰ� ���ܰ� Yeah, maybe. Belki öyle. Evet, belki. Shelter-4 2007 info-icon
��������� Ҫ�Ұ���˵��û���? They're hiring at the Ocenette.Do you want me to put in a good word? Ocenette'te işçi alımı var. Senin için referans vermemi ister misin? Galeriler Ocenette'te kiralanıyor. Daha anlatmamı ister misin? Shelter-4 2007 info-icon
�⹤������� It's a good job. İyi bir iş... Bu güzel bir iş. Shelter-4 2007 info-icon
��Ǯ����We could use the money. �ð� Biraz para işimize yarardı. Para toplayabiliriz. Shelter-4 2007 info-icon
Ϊʲô������Ҳû����Sean�ˣ� How come we never see Shaun anymore? Neden artık Shaun'u göremiyoruz? Shaun'u bir daha hiç görmeyecek miyiz? Shelter-4 2007 info-icon
��ʱ������� Cody �����뿪 Sometimes that happens, Cody.People leave sometimes. Bazen böyle şeyler olur, Cody. İnsanlar bazen giderler. Bazen bu olur, Cody. İnsanlar bazen ayrılırlar. Shelter-4 2007 info-icon
����ΪʲôҪ�뿪? Why did he leave? Neden gitti? Peki neden gidiyor? Shelter-4 2007 info-icon
�ܸ��� ���˵��� It's complicated. A grown up thing. Bu karışık bir durum. Büyüklerle ilgili bir mesele. Bu çok karışık bir konu. Yetişkinlere özgü. Shelter-4 2007 info-icon
�������뿪 ���ǻ��ܸ������к���Can we say hi to him even though he left? ���ÿ�ŶHe was cool. Gitse bile arada onunla görüşebilir miyiz? İyi biriydi. Gitmeden önce bir "merhaba" diyemez miyiz? O çok tatlıydı. Shelter-4 2007 info-icon
�� ��ʱ�����˾���Ҳ������ No.Sometimes people leave and never come back. Hayır. Bazı insanlar gider ve bir daha asla geri dönmez. Hayır. Bazen insanlar gider ve asla geri gelmezler. Shelter-4 2007 info-icon
���Ұְ֣� Like my daddy? Babam gibi mi? Shelter-4 2007 info-icon
�ǰ� Cody ������ְ� Yes, Cody. Like your daddy. Evet, Cody. Baban gibi. Evet Cody, aynen baban gibi. Shelter-4 2007 info-icon
�� Jeanne Hey, Jeanne. Selam, Jeanne. Merhaba, Jeanne. Shelter-4 2007 info-icon
�ҵ�ȥ���� �����鲻�� ����֪��һ�� Rick is on today and he's a nightmare.So steer clear. Bugün Rick'in vardiyasıydı ve kabus gibiydi. Ondan uzak dur. Rick buradaydı ve tam bir kabustu. İdare etmek zor. Shelter-4 2007 info-icon
֪���� Got it. Anladım. Shelter-4 2007 info-icon
�ѱʸ��� Give me your pen. Kalemini ver. Shelter-4 2007 info-icon
�ټ� С�һ� Bye, kiddo. Görüşürüz, ufaklık. Bye, kiddo. Shelter-4 2007 info-icon
"����һͨ������" You have 1 new message. Bir yeni mesajınız var. Shelter-4 2007 info-icon
�� Zach ��������ѧԺ��Cody Burke Hey, Zach. It's Kelly Burke, from CalArts. Selam, Zach. Ben CalArts'tan Kelly Burke. Merhaba, Zach. Ben Kelly Burke, CalArts'tan Shelter-4 2007 info-icon
���յ������������� I got your portfolio and your application. Çalışma dosyanı ve başvurunu aldım. Belgelerini gördüm ve başvurunu inceledim. Shelter-4 2007 info-icon
���ܸ�������ô���� But really happy that you did. Ama başvurmana sevindim. Fakat gerçekten çok sevindim. Shelter-4 2007 info-icon
�Ұ�������ĺ�����ַ������ So I returned the portfolio to the Ocean Beach address that you sent it from. Çalışmalarını ve evrakları bize gönderdiğin Ocean Beach'teki adrese postaladım. Belgeleri ,sen gönderdikten sonra, Ocean Beach adresinden aldım. Shelter-4 2007 info-icon
�����ڼ�������ǰ����Ҫ��������һ�� There's a couple of things I need to go over with you before I can continue with it. İşlemlere başlamadan önce üzerinden geçmemiz gereken birkaç şey var. Devam edebilmemiz için öncelikle yapmamız gereken bir kaç ayrıntı var. Shelter-4 2007 info-icon
����������ص绰���� So give me a call when you get this. Mesajımı aldığında beni ara. Beni ilk fırsatta ara. Shelter-4 2007 info-icon
����20��¥ �ڴ������ �������� I'm at extension 20 and I hope to hear from you.Alright, take care. Öğrenci İşleri'ndeyim ve aramanı bekliyorum. Pekala, kendine iyi bak. Dahili numaram 20 ve umarım en kısa zamanda ararsın. Pekala, kendine iyi bak. Shelter-4 2007 info-icon
"�ز��밴4 ɾ���밴7 �ص��밴8 �����밴9" To replay, press 4. To erase, press 7.To return this call, press 8. To save, press 9. Tekrar dinlemek için 4'e, silmek için 7'ye, numarayı... Cevap için 4'e, silmek için 7'ye, geri dönmek için 8'e. Kaydetmek için 9'a basın. Shelter-4 2007 info-icon
"��Ҫ���������밴�Ǻż�" To hear all other options, press star. Diğer işlemleri dinlemek için yıldıza basın. Tekrar dinlemek için, lütfen yıldıza basın... Shelter-4 2007 info-icon
Jeanne ���� ���� Jeanne, get up!Get up! Jeanne, uyan! Uyan! Jeanne, kalk! Hadi kalk! Shelter-4 2007 info-icon
���ڸ�ʲô�� What are you doing? Ne yapıyorsun? Shelter-4 2007 info-icon
˯���� Sleeping. Uyuyorum. Shelter-4 2007 info-icon
���� ͨ��ҩ��? Yeah, with some help. Biraz destek almışsın. Tabi, biraz yardımla. Shelter-4 2007 info-icon
�ȵ� Zach �ȵ� Wait, Zach, wait. Bekle, Zach, bekle. Shelter-4 2007 info-icon
Allen�õ��Ƿݹ����� Allen got that job. Allen şu işi aldı. Allen iş buldu. Shelter-4 2007 info-icon
�� Yeah? Öyle mi? Evet? Shelter-4 2007 info-icon
�ڲ����� �ҵú���һ��ȥ In Portland and I gotta go with him. İş Portland'ta ve ben de onunla gitmeliyim. Portland'ta ve onunla gitmemi istiyor. Shelter-4 2007 info-icon
���Ǹ��Ĺ��ʺܸ� I can make good money there. Orada iyi para kazanabilirim. Orada çok iyi para kazanabilirim. Shelter-4 2007 info-icon
�����Dz��ô�С�� But they don't take kids. Ama çocuk istemiyorlar. Yalnız, çocuk istemiyorlar. Shelter-4 2007 info-icon
ʲô��"���ô�С��"�� What do you mean they don't take kids? Ne demek çok istemiyorlar? Ne demek, çocuk istemiyorlar? Shelter-4 2007 info-icon
�Ҳ�֪�� ���Ǿ��Dz�����С�� I don't know. They just don't take kids. Bilmiyorum. İstemiyorlar işte. Bilmiyorum. Sadece çocuk istemediklerini söylediler. Shelter-4 2007 info-icon
����AllenҲ���Ǻ�ϲ��С�� Allen's not really into it anyway. Allen da pek bayılmıyor zaten. Allen gerçekten bu işin içinde değil. Shelter-4 2007 info-icon
Cody���ܵø���Ͱְ�һֱ�����... Cody's gonna have to stay here with you and Papi... Cody'nin seninle ve babamla kalması gerek. Cody burada seninle ve babamla kalacak... Shelter-4 2007 info-icon
���ٵ��Ұ������� At least until we get set up. En azından kendimizi ayarlayana kadar. En kısa zamanda onu yanıma aldıracağım. Shelter-4 2007 info-icon
���Ƕ�ã� With me and dad for how long? Ne kadar bizimle kalacak? Ben ve babamla, ne kadar süre? Shelter-4 2007 info-icon
�Ҳ���� ������ Ҳ����һ�� I dunno. Six months... a year maybe? Bilmiyorum. Altı ay... Belki bir yıl... Sanırım. Altı ay... belki bir yıl. Shelter-4 2007 info-icon
��֪���Ҹ��ְֺϲ��� You know he can't stay with dad. Biliyorsun babamla kalamaz. Biliyorsun babamla burada kalamaz. Shelter-4 2007 info-icon
�����Dz��ܸ����� But he can't come with me. Ama benimle de gelemez. Shelter-4 2007 info-icon
Zach �����������Ƕ�û��Զ�ҿ��Գ�ʱ����� Zach, the Oceanette is not cutting it.I can make three times that up there. Zach, Oceanette'te kazandığım yetmiyor. Burada üç katını kazanabilirim. Zach, Oceanette hiç kolay değil. Tam üç kez orada bulundum. Shelter-4 2007 info-icon
������? Is there any more? Biraz daha var mı? Daha var mı? Shelter-4 2007 info-icon
������? Yeah. Evet. Shelter-4 2007 info-icon
�һ����� I do. isterim. Shelter-4 2007 info-icon
ϲ������ You like it? Hoşuna gitti mi? Sevdin mi? Shelter-4 2007 info-icon
���ܸ�����ȥ���ո��� Can I go to Oregon too? Ben de Oregon'a gelebilir miyim? Ben de Oregon'a gelecek miyim? Shelter-4 2007 info-icon
����Zach�˾� �������Ų����į and keep your uncle Zach company so he doesn't get lonely. ...yalnız kalmaması için Zach dayının yanında olman gerek. Amcan Zach sana bakacak, seni yalnız bırakmayacak. Shelter-4 2007 info-icon
����Ϊ������������ Can you do that for mommy? Anne için bunu yapabilir misin? Annen için bunu yapabilir misin? Shelter-4 2007 info-icon
ι? Hello? Alo? Merhaba? Shelter-4 2007 info-icon
�� ������ No, he's not here. Hayır, burada değil. Shelter-4 2007 info-icon
�� ���� Hey, monkey. Selam, maymuncuk. Merhaba, maymuncuk. Shelter-4 2007 info-icon
�ұ�¼ȡ�� I got in. Kabul edildim. Kazandım. Shelter-4 2007 info-icon
��������ѧԺ ������Ҫ���� To CalArts, they took me back. CalArts'a kabul edildim. CalArts'ı, beni çağırdılar. Shelter-4 2007 info-icon
�Ҳ�֪������ô�� I don't know how I'll do it. Ama nasıl yapacağımı bilmiyorum. Bunu nasıl yaparım, bilmiyorum. Shelter-4 2007 info-icon
����ҵ��취�� You'll have to figure out a way. Bir yolunu bulursun. Bir yolunu bulman gerekiyor. Shelter-4 2007 info-icon
��ᳯǰ�� ����������� If you pass it up You'll be stuck here. Eğer bu fırsatı kaçırırsan burada tıkılır kalırsın. Eğer denemezsen, buraya sıkışıp kalacaksın. Shelter-4 2007 info-icon
��û���ñ��� I don't feel stuck here. Burada tıkılmış gibi hissetmiyorum. Burada "kapana kısılmış" hissetmiyorum. Shelter-4 2007 info-icon
�� ���� Yes you do. Evet, hissediyorsun. Shelter-4 2007 info-icon
JeanneҪȥ���ո� Jeanne wants to go to Oregon. Jeanne Oregon'a gitmek istiyor. Shelter-4 2007 info-icon
����Ҳ�������� Maybe she'll have to stay. Belki de oraya yerleşir. Belki de, artık oraya yerleşecek. Shelter-4 2007 info-icon
�չ�Cody���������� Cody is her responsibility. Ama Cody'den o sorumlu. Cody onun sorumluluğunda.. Shelter-4 2007 info-icon
�Ҳ��������� I can't leave him. Onu bırakamam. Onu terk edemem. Shelter-4 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148662
  • 148663
  • 148664
  • 148665
  • 148666
  • 148667
  • 148668
  • 148669
  • 148670
  • 148671
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact