• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148663

English Turkish Film Name Film Year Details
���Gabe��û��� Funny, Gabe never mentioned anything. Garip, Gabe bundan bahsetmemişti. Eğlenceliydi, Gabe hiç bahsetmedi bile. Shelter-4 2007 info-icon
��û����˵�� I never told him. Ona söylemedim. Ona söylemedim ki. Shelter-4 2007 info-icon
������Ҫ������ Why would he tell you? Hem neden sana söylesin ki? Sana neler anlatırdı? Shelter-4 2007 info-icon
�� ��ֻ��һֱ��֪������������ I just never knew that you knew about me. Sadece benim hakkımda bir şeyler bildiğini bilmiyordum. Sadece beni bildiğini, bilmiyordum. Shelter-4 2007 info-icon
����дʲô�� What's your new one about? Yeni kitabın ne hakkında? Yeni kitap ne hakkında? Shelter-4 2007 info-icon
�� �һ����� Still trying to figure that out. Şu anda hala çözmeye çalışıyorum. Hala bir şeyleri kurgulamaya çalışıyorum. Shelter-4 2007 info-icon
���⻹ûѡ�� Don't really have a subject yet. Henüz tam bir konusu yok. Hala ciddi bir konu oturtmuş değilim. Shelter-4 2007 info-icon
���һ�����е� But, I'll get it back. Ama yakında oturtacağım. Fakat, toparlayacağım. Shelter-4 2007 info-icon
ϣ���� I hope so. Umarım yapabilirsin. Öyle umuyorum. Shelter-4 2007 info-icon
���вŻ� You're good. Gayet iyisin. Bence bu konuda iyisin. Shelter-4 2007 info-icon
����ϲ���DZ��飿You really liked it? �ǵ� Yeah. Gerçekten sevdin mi? Evet. Gerçekten öyle mi? Evet. Shelter-4 2007 info-icon
��ô ��Ҫ����������? So, how long you staying around? Burada ne kadar kalacaksın? Pekala, daha ne kadar süre buralardasın? Shelter-4 2007 info-icon
�Ҵ�������ȥ�������ǿ����ѵ� ������ûʣ����Ǯ I was supposed to go to Barcelona to meet a friend next month but I'm kinda broke. Önümüzdeki at Barselona'da bir arkadaşımla buluşacaktım ama şu anda biraz çulsuzum. Gelecek ay Barcelona'ya, arkadaşı ziyarete gidecektim ama meteliksiz kaldım. Shelter-4 2007 info-icon
���㸸ĸ���Ǯ�� You should ask your stepfather for the cash. Üvey babandan para isteyebilirsin. Nakit için babandan yardım isteseydin. Shelter-4 2007 info-icon
�� �Dz����ҷ�� That's not my style. Bu pek bana göre değil. Bu benim tarzım değil. Shelter-4 2007 info-icon
����ȥ��ŷ���� Have you ever been to Europe. Hiç Avrupa'ya gittin mi? Hiç Avrupa ya gittin mi. Shelter-4 2007 info-icon
��ȥ���������һ�� I've been to Florida once. Bir kez Florida'ya gittim. Ben bir kez Florida'ya gittim. Shelter-4 2007 info-icon
�����ι���I don't travel much. ���ȥ���� ��� You should go, man. Pek bir yere gidemiyorum. Gitmelisin, dostum. Ben pek seyahat etmem. Bence yapmalısın, dostum. Shelter-4 2007 info-icon
����˵ ȥѧ���� I mean, just for the art. Yani sırf sanat için... Yani demek istediğim, bunu resim için yapabilirsin. Shelter-4 2007 info-icon
û�� �Ӱ� Go ahead, take it. Açabilirsin. Devam et, aç. Shelter-4 2007 info-icon
���� ûʲôҪ��� Nah, it's cool. Hayır, sorun değil. Hayır, gerek yok. Shelter-4 2007 info-icon
��ô ���ǻ������䴦����?What? You guys like, in limbo or something? ��Yeah... Ne oldu? İlişkiyi askıya mı aldınız? Evet. Ne yani? Sen hep böyle misin? Evet... Shelter-4 2007 info-icon
����Ҳ���ô����I'm no good at that. ��ֻҪ����ϰTakes a little practice. Bu işlerde pek iyi değilim. Biraz pratik gerektiriyor. Bu konuda iyi değilim. Biraz pratik yap. Shelter-4 2007 info-icon
����ֱ��շ��ͣ����... And he drives right through the stop sign. Ve tam 'Dur' tabelasının üzerine doğru sürdü. Her zaman dur işaretlerinde geçer. Shelter-4 2007 info-icon
һͷ������� ���׵Ļ��˹�ȥ And out into some field.He totally passed out. Sonra da bir araziye daldı. O orada öylece sızıverdi. Tarlaların içine dalar. Ortalığı dağıtır. Shelter-4 2007 info-icon
������������ He must've been wasted, man. Kesinlikle kafası dumanlıymış, dostum. Hayatını böyle harcayıp bitirecek, dostum. Shelter-4 2007 info-icon
˭֪�� ��С�Ӿ���ô�׳� He was totally hammered.He's a fucking idiot. Tamamen uçmuştu. Aptalın teki işte. Tamamen dağılmış durumda. Aptalın teki. Shelter-4 2007 info-icon
�������ҵܵ� �Ұ��� But he's my brother.And I love him. Ama sonuçta benim kardeşim ve onu seviyorum. Ama o benim ağabeyim, ve onu seviyorum. Shelter-4 2007 info-icon
Ҳ����������� �ɱ� And my best friend. Benim de en iyi arkadaşım. Ve benim en iyi arkadaşım. Shelter-4 2007 info-icon
�ɱ� Cheers! Şerefe! Shelter-4 2007 info-icon
Ҫ��������ƿ�� I'm gonna get another... you? Bir tane daha alacağım. İster misin? Başka bir tane alacağım... Ya sen? Shelter-4 2007 info-icon
�õ�Ok. �� Olur. Shelter-4 2007 info-icon
����� Here you go... Al bakalım. İşte burada... Shelter-4 2007 info-icon
лл ��� Thanks, brother. Teşekkürler, kardeşim. Teşekkürler, dostum. Shelter-4 2007 info-icon
����Wow. ���ڸ�ʲô�� Woah... what are you doing? Vay canına. Hey, ne yapıyorsun? Wow. Woah... ne yapıyorsun? Shelter-4 2007 info-icon
����� ���� ûʲô���� ���뿴�� Easy dude, it's ok.I wanna look at it. Sakin ol, dostum. Bakmak istiyorum. Tamam dostum, sorun yok. sadece bakmak istedim. Shelter-4 2007 info-icon
��û���κ��˿��� No one ever looks at that. Şimdiye kadar bunlara kimse bakmadı. Hiç kimse onlara bakamaz. Shelter-4 2007 info-icon
����Cody�� Wow, is that Cody? Vay canına, bu Cody mi? Wow, bu Cody değil mi? Shelter-4 2007 info-icon
��ɥ��Cody? A sad Cody. Mutsuz bir Cody. Üzgün Cody. Shelter-4 2007 info-icon
�㿴�ó���? You could tell? Öyle mi diyorsun? Anlat bana! Shelter-4 2007 info-icon
�ǰ� ͸����ͷ���Ͽյĺڿ� Yeah. And how you darkened it around his head. Evet. Başının etrafını karartış şekline bir bak. Tanrım, başının etrafı ne kadar karanlık. Shelter-4 2007 info-icon
����˼�� This is incredible. Bu inanılmaz. İnanılmaz. Shelter-4 2007 info-icon
���ҷ���Ҳû����� And there's no toys in his room. Odasında da hiç oyuncak yok. Ve odasında hiç oyuncak yok. Shelter-4 2007 info-icon
���˲��� That's awesome. Bu muhteşem. Etkileyici. Shelter-4 2007 info-icon
���հ����� �һ���֪��Ϊ��ʲô Yeah, he'd just gotten scolded.He was trying to understand why... Daha yeni azar işitmişti. Nedenini anlamaya çalışıyordu. Cody sürekli etrafından azar işitir. ve hep bunun nedenini anlamaya çalışır... Shelter-4 2007 info-icon
�������ҷ��� So he came into my room. Sonra benim odama geldi. sonra benim odama, yanıma gelir. Shelter-4 2007 info-icon
������Ψһ�ܰ�Ȼ��˯�ĵط� He hasn't left yet.It's the only place he could sleep. Sonra da gitmedi. Benim odam uyuyabildiği tek yer. Benimle yatar. Odam, onun rahat uyuyabildiği tek yer. Shelter-4 2007 info-icon
�� ���� Ok, enough. Tamam, yeter. Tamam, yeterli. Shelter-4 2007 info-icon
�ҵĺ�� Adam's apple. Adem elmamı acıttın. Adem elması. Shelter-4 2007 info-icon
ʲô��?I'm trashed. �����ж���DZ������The cops are definitely coming. Sarhoş oldum. Kesin polisler gelir. İşe yaramazın tekiyim. Kesinlikle, şimdi polisler basacak. Shelter-4 2007 info-icon
����! Shit! Kahretsin! Shelter-4 2007 info-icon
Cody ������ Cody, let's go. Cody, hadi gidelim. Cody, gidelim. Shelter-4 2007 info-icon
�ǰ� ��ô�� Yeah, what the fuck? Evet, ne var? Evet, ne saçmalıyorsun? Shelter-4 2007 info-icon
��Ҫ��Ҫ�ҿ���Want a ride or not? �߰� Go. Götürmemi istiyor musun? Gidelim. Hemen çıkalım mı? Git. Shelter-4 2007 info-icon
�����������������ѧԺ I think I should reapply to CalArts... Sanırım CalArts'a yeniden başvurmalıyım. Sanırım CalArts'a tekrar başvurmayı düşünüyorum... Shelter-4 2007 info-icon
ֻ�Ǹ��뷨 It's just a thought. Sadece bir düşünce... Sadece düşünüyorum. Shelter-4 2007 info-icon
������̫�� Well don't get your hopes up. Yine de fazla heveslenme. Tamam, peki planlarından vazgeçme. Shelter-4 2007 info-icon
�������ںܼ�� Zach �Ҳ�������һ��ʧ�� I mean we're having a hard time, Zach. I don't need you getting all down. Zaten zor zamanlar geçiriyoruz, Zach. Bir de senin hayal kırıklığına ihtiyacımız yok. Demek istediğim zor günler geçiriyoruz, Zach. Her şey alaşağı olsun istemiyorum. Shelter-4 2007 info-icon
�ǰ�... Yeah... Evet... Shelter-4 2007 info-icon
Allen�����˷��� �ҿ����ʿ����ܲ��ܰ����Ҹ����� Allen paints houses. Maybe I can see if he can hook you up with a job. Allen badana işi yapıyor. Belki sana da bir iş bulabilir. Allen yeni evler boyuyor. belki de, yeni iş bağlantıları kurarız. Shelter-4 2007 info-icon
�ҵȻ����ȥI'll be right in. �� ����Alright, hurry up. Hemen geliyorum. Pekala, acele et. Orada olacağım. Pekala,acele et. Shelter-4 2007 info-icon
�� ���� Hey, monkey. Selam, maymuncuk. Merhaba, maymun! Shelter-4 2007 info-icon
�� Hey. Selam. Merhaba. Shelter-4 2007 info-icon
��Ҫ�ٵ��� I'm late. Geç kaldım. Geciktim. Shelter-4 2007 info-icon
ֻ�dz��� Surfing. Sörf yapıyoruz. Shelter-4 2007 info-icon
��֪�����ɣ� Well you know about him, right? Onun nasıl biri olduğunu biliyorsun, değil mi? Onun hakkında söylenenleri biliyorsun, değil mi? Shelter-4 2007 info-icon
ʲô�� What about him? Nasıl biriymiş? Kim hakkında? Shelter-4 2007 info-icon
����ͬ־ He's gay. O gay. O bir gay. Shelter-4 2007 info-icon
���˼���� Jeanne����8��Ϳ�ʼһ������� He's an old friend, Jeanne.We've been surfing together since I was 8. O eskiden beri arkadaşım, Jeanne. 8 yaşımdan beri birlikte sörf yapıyoruz. O benim eski bir arkadaşım, Jeanne. Beraber 8 yaşından beri sörf yapıyoruz. Shelter-4 2007 info-icon
�������� Yeah, well is that all? Hepsi bu mu? Pekala, bu kadar mı yani? Shelter-4 2007 info-icon
�ǰ� ����û���ʲô�� Yeah, what are you saying? Evet. Ne demek istiyorsun? Evet, sen ne demeye çalışıyorsun? Shelter-4 2007 info-icon
Zach ��ֻ�Dz��������ǿ��Ը����������һ����ĺ�����ѡ Zach, I just don't think he's the best guy to be hanging out with all day half naked... Zach, o etrafında yarı çıplak bir şekilde takılabileceğin türden biri değil. Zach, sadece demek istediğim şu, bütün gün yarı çıplak dolaşan bir gay ile takılman... Shelter-4 2007 info-icon
�㶮����˼ �Ҳ�����Cody��Ӱ�� if you know what I mean. And I don't want Cody around that. Ne demek istediğimi anlıyorsundur. Ayrıca onu Cody'nin etrafında istemiyorum. Ne demek istediğimi anlıyorsun, Cody'nin onun etrafında olmasını istemiyorum. Shelter-4 2007 info-icon
ʲô Ϊʲô�� What? Why? Ne? Neden? Ne? neden ama? Shelter-4 2007 info-icon
��Ҫ�ٵ��� ���ȳ�ȥ I'm late. Get out. Geç kaldım. Dışarı çık. Gecikiyorum. dışarı çık. Shelter-4 2007 info-icon
�ð� Fine. İyi. Pekala. Shelter-4 2007 info-icon
Zach �㲻�ǻ��жԲ��ԣ� Zach, you're not a fag, right? Zach, ibne falan değilsin, değil mi? Zach, sen de gay değilsin, değil mi? Shelter-4 2007 info-icon
Jeanne Jeanne... Jeanne... Shelter-4 2007 info-icon
��Ӧ��������� I think I don't wanna deal with that. Böyle bir şeyle uğraşmak istemediğimi biliyorum. Bu konuda bir anlaşma yapamayız,diyorum. Shelter-4 2007 info-icon
�� ��� Hi dude. Selam dostum. Merhaba dostum. Shelter-4 2007 info-icon
���Թ�����绰I tried calling you. ���� Yeah. Seni aramaya çalıştım ama... Biliyorum. Seni ulaşmaya çalıştım. Biliyorum. Shelter-4 2007 info-icon
���� ��ֻ����...Listen, I just wanted to... �����ں�æ I'm really busy man. Dinle, bilmeni istiyorum ki... Gerçekten meşgulüm, dostum. Dinle, Ben sadece... Gerçekten çok meşgulüm. Shelter-4 2007 info-icon
Ŷ ����Yeah, that's cool. �ǰ� ��Ҳ����Yeah, I know. Peki, sorun değil. Sorun olmadığını biliyorum. Tamam, bu harika. Evet, biliyorum. Shelter-4 2007 info-icon
���� ���...Listen, man... ����˵ ��� Just drop it, dude. Dinle, bak... Boş ver gitsin, dostum. Dinle, dostum... Kes artık, ahbap. Shelter-4 2007 info-icon
�� Sean Hey, Shaun. Selam, Shaun. Merhaba, Shaun. Shelter-4 2007 info-icon
�� ��ô�� Hey. What's up? Selam. Nasıl gidiyor? Merhaba. nasıl gidiyor? Shelter-4 2007 info-icon
����Ҫ���� I need help! Yardıma ihtiyacım var. Yardıma ihtiyacım var! Shelter-4 2007 info-icon
Sean ����Cody Shaun, this is Cody. Shaun, bu Cody. Shelter-4 2007 info-icon
����Ҫ���� I need help. Yardıma ihtiyacım var. Shelter-4 2007 info-icon
�� �ð� Alright... Pekala... Evet... Shelter-4 2007 info-icon
���ǻ�� ����ȫŪš�� But dude you've got it all wrong. Ama baştan yanlış yapmışsın, dostum. iyi de her şeyi yanlış yapmışsın. Shelter-4 2007 info-icon
������ȼӹ�ת�ǵIJ��� You've gotta fortify the corners of the moat first Önce hendeklerin köşelerini desteklemen gerekiyor. İlk olarak, kalelere destek yapman gerekiyor. Shelter-4 2007 info-icon
��...��? Fortify? Destek mi? Destek? Shelter-4 2007 info-icon
Cody ������ Codes, let's go. Codes, hadi gidiyoruz. Codes, gidelim. Shelter-4 2007 info-icon
�һ�ûŪ�� �һ�Ҫ"�ӹ�"! I'm not done, I have to fortify! Daha bitmedi. Destek yapmam lazım! Ben gelmiyorum, destek yapmam lazım! Shelter-4 2007 info-icon
Sean ���ܰ����տ���Cody�� Shaun, do you mind looking after Cody for a second? Shaun, birkaç dakikalığına Cody'ye göz kulak olur musun? Shaun, Cody ile biraz ilgilenebilir misin? Shelter-4 2007 info-icon
û���� We're cool. Biz böyle iyiyiz. Tabii. Shelter-4 2007 info-icon
����ȥ���� Let's go for a walk. Hadi biraz yürüyelim. Bir tur atalım mı? Shelter-4 2007 info-icon
û�� Sean���Դ��� Come on, Shaun can watch him. Hadi ama, Shaun ona göz kulak olur. Hadi yapma, Shaun ona bakabilir. Shelter-4 2007 info-icon
����ȥ�� û����� You guys go, it's fine. Siz gidin, biz iyiyiz. Hadi gidin çocuklar, ben buradayım. Shelter-4 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148658
  • 148659
  • 148660
  • 148661
  • 148662
  • 148663
  • 148664
  • 148665
  • 148666
  • 148667
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact