Search
English Turkish Sentence Translations Page 148663
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| ���Gabe��û��� Funny, Gabe never mentioned anything. | Garip, Gabe bundan bahsetmemişti. Eğlenceliydi, Gabe hiç bahsetmedi bile. | Shelter-4 | 2007 | |
| ��û����˵�� I never told him. | Ona söylemedim. Ona söylemedim ki. | Shelter-4 | 2007 | |
| ������Ҫ������ Why would he tell you? | Hem neden sana söylesin ki? Sana neler anlatırdı? | Shelter-4 | 2007 | |
| �� ��ֻ��һֱ��֪������������ I just never knew that you knew about me. | Sadece benim hakkımda bir şeyler bildiğini bilmiyordum. Sadece beni bildiğini, bilmiyordum. | Shelter-4 | 2007 | |
| ����дʲô�� What's your new one about? | Yeni kitabın ne hakkında? Yeni kitap ne hakkında? | Shelter-4 | 2007 | |
| �� �һ����� Still trying to figure that out. | Şu anda hala çözmeye çalışıyorum. Hala bir şeyleri kurgulamaya çalışıyorum. | Shelter-4 | 2007 | |
| ���ûѡ�� Don't really have a subject yet. | Henüz tam bir konusu yok. Hala ciddi bir konu oturtmuş değilim. | Shelter-4 | 2007 | |
| ���һ�����е� But, I'll get it back. | Ama yakında oturtacağım. Fakat, toparlayacağım. | Shelter-4 | 2007 | |
| ϣ���� I hope so. | Umarım yapabilirsin. Öyle umuyorum. | Shelter-4 | 2007 | |
| ���вŻ� You're good. | Gayet iyisin. Bence bu konuda iyisin. | Shelter-4 | 2007 | |
| ����ϲ���DZ��飿You really liked it? �ǵ� Yeah. | Gerçekten sevdin mi? Evet. Gerçekten öyle mi? Evet. | Shelter-4 | 2007 | |
| ��ô ��Ҫ����������? So, how long you staying around? | Burada ne kadar kalacaksın? Pekala, daha ne kadar süre buralardasın? | Shelter-4 | 2007 | |
| �Ҵ�������ȥ�������ǿ����ѵ� ������ûʣ����Ǯ I was supposed to go to Barcelona to meet a friend next month but I'm kinda broke. | Önümüzdeki at Barselona'da bir arkadaşımla buluşacaktım ama şu anda biraz çulsuzum. Gelecek ay Barcelona'ya, arkadaşı ziyarete gidecektim ama meteliksiz kaldım. | Shelter-4 | 2007 | |
| ���㸸ĸ���Ǯ�� You should ask your stepfather for the cash. | Üvey babandan para isteyebilirsin. Nakit için babandan yardım isteseydin. | Shelter-4 | 2007 | |
| �� �Dz����ҷ�� That's not my style. | Bu pek bana göre değil. Bu benim tarzım değil. | Shelter-4 | 2007 | |
| ����ȥ��ŷ���� Have you ever been to Europe. | Hiç Avrupa'ya gittin mi? Hiç Avrupa ya gittin mi. | Shelter-4 | 2007 | |
| ��ȥ���������һ�� I've been to Florida once. | Bir kez Florida'ya gittim. Ben bir kez Florida'ya gittim. | Shelter-4 | 2007 | |
| �����ι���I don't travel much. ���ȥ���� ��� You should go, man. | Pek bir yere gidemiyorum. Gitmelisin, dostum. Ben pek seyahat etmem. Bence yapmalısın, dostum. | Shelter-4 | 2007 | |
| ����˵ ȥѧ���� I mean, just for the art. | Yani sırf sanat için... Yani demek istediğim, bunu resim için yapabilirsin. | Shelter-4 | 2007 | |
| û�� �Ӱ� Go ahead, take it. | Açabilirsin. Devam et, aç. | Shelter-4 | 2007 | |
| ���� ûʲôҪ��� Nah, it's cool. | Hayır, sorun değil. Hayır, gerek yok. | Shelter-4 | 2007 | |
| ��ô ���ǻ������䴦����?What? You guys like, in limbo or something? ��Yeah... | Ne oldu? İlişkiyi askıya mı aldınız? Evet. Ne yani? Sen hep böyle misin? Evet... | Shelter-4 | 2007 | |
| ����Ҳ���ô����I'm no good at that. ��ֻҪ����ϰTakes a little practice. | Bu işlerde pek iyi değilim. Biraz pratik gerektiriyor. Bu konuda iyi değilim. Biraz pratik yap. | Shelter-4 | 2007 | |
| ����ֱ��շ��ͣ����... And he drives right through the stop sign. | Ve tam 'Dur' tabelasının üzerine doğru sürdü. Her zaman dur işaretlerinde geçer. | Shelter-4 | 2007 | |
| һͷ������� ���Ļ��˹�ȥ And out into some field.He totally passed out. | Sonra da bir araziye daldı. O orada öylece sızıverdi. Tarlaların içine dalar. Ortalığı dağıtır. | Shelter-4 | 2007 | |
| ������������ He must've been wasted, man. | Kesinlikle kafası dumanlıymış, dostum. Hayatını böyle harcayıp bitirecek, dostum. | Shelter-4 | 2007 | |
| ˭֪�� ��С�Ӿ���ô�׳� He was totally hammered.He's a fucking idiot. | Tamamen uçmuştu. Aptalın teki işte. Tamamen dağılmış durumda. Aptalın teki. | Shelter-4 | 2007 | |
| �������ҵܵ� �Ұ��� But he's my brother.And I love him. | Ama sonuçta benim kardeşim ve onu seviyorum. Ama o benim ağabeyim, ve onu seviyorum. | Shelter-4 | 2007 | |
| Ҳ����������� �ɱ� And my best friend. | Benim de en iyi arkadaşım. Ve benim en iyi arkadaşım. | Shelter-4 | 2007 | |
| �ɱ� Cheers! | Şerefe! | Shelter-4 | 2007 | |
| Ҫ��������ƿ�� I'm gonna get another... you? | Bir tane daha alacağım. İster misin? Başka bir tane alacağım... Ya sen? | Shelter-4 | 2007 | |
| �õ�Ok. �� | Olur. | Shelter-4 | 2007 | |
| ����� Here you go... | Al bakalım. İşte burada... | Shelter-4 | 2007 | |
| лл ��� Thanks, brother. | Teşekkürler, kardeşim. Teşekkürler, dostum. | Shelter-4 | 2007 | |
| ����Wow. ���ڸ�ʲô�� Woah... what are you doing? | Vay canına. Hey, ne yapıyorsun? Wow. Woah... ne yapıyorsun? | Shelter-4 | 2007 | |
| ����� ���� ûʲô���� ���뿴�� Easy dude, it's ok.I wanna look at it. | Sakin ol, dostum. Bakmak istiyorum. Tamam dostum, sorun yok. sadece bakmak istedim. | Shelter-4 | 2007 | |
| ��û���κ��˿��� No one ever looks at that. | Şimdiye kadar bunlara kimse bakmadı. Hiç kimse onlara bakamaz. | Shelter-4 | 2007 | |
| ����Cody�� Wow, is that Cody? | Vay canına, bu Cody mi? Wow, bu Cody değil mi? | Shelter-4 | 2007 | |
| ��ɥ��Cody? A sad Cody. | Mutsuz bir Cody. Üzgün Cody. | Shelter-4 | 2007 | |
| �㿴�ó���? You could tell? | Öyle mi diyorsun? Anlat bana! | Shelter-4 | 2007 | |
| �ǰ� ����ͷ���Ͽյĺڿ� Yeah. And how you darkened it around his head. | Evet. Başının etrafını karartış şekline bir bak. Tanrım, başının etrafı ne kadar karanlık. | Shelter-4 | 2007 | |
| ����˼�� This is incredible. | Bu inanılmaz. İnanılmaz. | Shelter-4 | 2007 | |
| ���ҷ���Ҳû����� And there's no toys in his room. | Odasında da hiç oyuncak yok. Ve odasında hiç oyuncak yok. | Shelter-4 | 2007 | |
| ���˲��� That's awesome. | Bu muhteşem. Etkileyici. | Shelter-4 | 2007 | |
| ���հ����� �һ���֪��Ϊ��ʲô Yeah, he'd just gotten scolded.He was trying to understand why... | Daha yeni azar işitmişti. Nedenini anlamaya çalışıyordu. Cody sürekli etrafından azar işitir. ve hep bunun nedenini anlamaya çalışır... | Shelter-4 | 2007 | |
| �������ҷ��� So he came into my room. | Sonra benim odama geldi. sonra benim odama, yanıma gelir. | Shelter-4 | 2007 | |
| ������Ψһ�ܰ�Ȼ��˯�ĵط� He hasn't left yet.It's the only place he could sleep. | Sonra da gitmedi. Benim odam uyuyabildiği tek yer. Benimle yatar. Odam, onun rahat uyuyabildiği tek yer. | Shelter-4 | 2007 | |
| �� ���� Ok, enough. | Tamam, yeter. Tamam, yeterli. | Shelter-4 | 2007 | |
| �ҵĺ�� Adam's apple. | Adem elmamı acıttın. Adem elması. | Shelter-4 | 2007 | |
| ʲô��?I'm trashed. �����ж���DZ������The cops are definitely coming. | Sarhoş oldum. Kesin polisler gelir. İşe yaramazın tekiyim. Kesinlikle, şimdi polisler basacak. | Shelter-4 | 2007 | |
| ����! Shit! | Kahretsin! | Shelter-4 | 2007 | |
| Cody ������ Cody, let's go. | Cody, hadi gidelim. Cody, gidelim. | Shelter-4 | 2007 | |
| �ǰ� ��ô�� Yeah, what the fuck? | Evet, ne var? Evet, ne saçmalıyorsun? | Shelter-4 | 2007 | |
| ��Ҫ��Ҫ�ҿ���Want a ride or not? �߰� Go. | Götürmemi istiyor musun? Gidelim. Hemen çıkalım mı? Git. | Shelter-4 | 2007 | |
| �����������������ѧԺ I think I should reapply to CalArts... | Sanırım CalArts'a yeniden başvurmalıyım. Sanırım CalArts'a tekrar başvurmayı düşünüyorum... | Shelter-4 | 2007 | |
| ֻ�Ǹ��뷨 It's just a thought. | Sadece bir düşünce... Sadece düşünüyorum. | Shelter-4 | 2007 | |
| ������̫�� Well don't get your hopes up. | Yine de fazla heveslenme. Tamam, peki planlarından vazgeçme. | Shelter-4 | 2007 | |
| �������ںܼ�� Zach �Ҳ�������һ��ʧ�� I mean we're having a hard time, Zach. I don't need you getting all down. | Zaten zor zamanlar geçiriyoruz, Zach. Bir de senin hayal kırıklığına ihtiyacımız yok. Demek istediğim zor günler geçiriyoruz, Zach. Her şey alaşağı olsun istemiyorum. | Shelter-4 | 2007 | |
| �ǰ�... Yeah... | Evet... | Shelter-4 | 2007 | |
| Allen�����˷��� �ҿ����ʿ����ܲ��ܰ����Ҹ����� Allen paints houses. Maybe I can see if he can hook you up with a job. | Allen badana işi yapıyor. Belki sana da bir iş bulabilir. Allen yeni evler boyuyor. belki de, yeni iş bağlantıları kurarız. | Shelter-4 | 2007 | |
| �ҵȻ����ȥI'll be right in. �� ����Alright, hurry up. | Hemen geliyorum. Pekala, acele et. Orada olacağım. Pekala,acele et. | Shelter-4 | 2007 | |
| �� ���� Hey, monkey. | Selam, maymuncuk. Merhaba, maymun! | Shelter-4 | 2007 | |
| �� Hey. | Selam. Merhaba. | Shelter-4 | 2007 | |
| ��Ҫ�ٵ��� I'm late. | Geç kaldım. Geciktim. | Shelter-4 | 2007 | |
| ֻ�dz��� Surfing. | Sörf yapıyoruz. | Shelter-4 | 2007 | |
| ��֪�����ɣ� Well you know about him, right? | Onun nasıl biri olduğunu biliyorsun, değil mi? Onun hakkında söylenenleri biliyorsun, değil mi? | Shelter-4 | 2007 | |
| ʲô�� What about him? | Nasıl biriymiş? Kim hakkında? | Shelter-4 | 2007 | |
| ����ͬ־ He's gay. | O gay. O bir gay. | Shelter-4 | 2007 | |
| ���˼���� Jeanne����8��Ϳ�ʼһ������� He's an old friend, Jeanne.We've been surfing together since I was 8. | O eskiden beri arkadaşım, Jeanne. 8 yaşımdan beri birlikte sörf yapıyoruz. O benim eski bir arkadaşım, Jeanne. Beraber 8 yaşından beri sörf yapıyoruz. | Shelter-4 | 2007 | |
| �������� Yeah, well is that all? | Hepsi bu mu? Pekala, bu kadar mı yani? | Shelter-4 | 2007 | |
| �ǰ� ����û���ʲô�� Yeah, what are you saying? | Evet. Ne demek istiyorsun? Evet, sen ne demeye çalışıyorsun? | Shelter-4 | 2007 | |
| Zach ��ֻ�Dz��������ǿ��Ը����������һ����ĺ�����ѡ Zach, I just don't think he's the best guy to be hanging out with all day half naked... | Zach, o etrafında yarı çıplak bir şekilde takılabileceğin türden biri değil. Zach, sadece demek istediğim şu, bütün gün yarı çıplak dolaşan bir gay ile takılman... | Shelter-4 | 2007 | |
| �㶮����˼ �Ҳ�����Cody��Ӱ�� if you know what I mean. And I don't want Cody around that. | Ne demek istediğimi anlıyorsundur. Ayrıca onu Cody'nin etrafında istemiyorum. Ne demek istediğimi anlıyorsun, Cody'nin onun etrafında olmasını istemiyorum. | Shelter-4 | 2007 | |
| ʲô Ϊʲô�� What? Why? | Ne? Neden? Ne? neden ama? | Shelter-4 | 2007 | |
| ��Ҫ�ٵ��� ���ȳ�ȥ I'm late. Get out. | Geç kaldım. Dışarı çık. Gecikiyorum. dışarı çık. | Shelter-4 | 2007 | |
| �ð� Fine. | İyi. Pekala. | Shelter-4 | 2007 | |
| Zach �㲻�ǻ��жԲ��ԣ� Zach, you're not a fag, right? | Zach, ibne falan değilsin, değil mi? Zach, sen de gay değilsin, değil mi? | Shelter-4 | 2007 | |
| Jeanne Jeanne... | Jeanne... | Shelter-4 | 2007 | |
| ��Ӧ��������� I think I don't wanna deal with that. | Böyle bir şeyle uğraşmak istemediğimi biliyorum. Bu konuda bir anlaşma yapamayız,diyorum. | Shelter-4 | 2007 | |
| �� ��� Hi dude. | Selam dostum. Merhaba dostum. | Shelter-4 | 2007 | |
| ���Թ�����绰I tried calling you. ���� Yeah. | Seni aramaya çalıştım ama... Biliyorum. Seni ulaşmaya çalıştım. Biliyorum. | Shelter-4 | 2007 | |
| ���� ��ֻ����...Listen, I just wanted to... �����ں�æ I'm really busy man. | Dinle, bilmeni istiyorum ki... Gerçekten meşgulüm, dostum. Dinle, Ben sadece... Gerçekten çok meşgulüm. | Shelter-4 | 2007 | |
| Ŷ ����Yeah, that's cool. �ǰ� ��Ҳ����Yeah, I know. | Peki, sorun değil. Sorun olmadığını biliyorum. Tamam, bu harika. Evet, biliyorum. | Shelter-4 | 2007 | |
| ���� ���...Listen, man... ����˵ ��� Just drop it, dude. | Dinle, bak... Boş ver gitsin, dostum. Dinle, dostum... Kes artık, ahbap. | Shelter-4 | 2007 | |
| �� Sean Hey, Shaun. | Selam, Shaun. Merhaba, Shaun. | Shelter-4 | 2007 | |
| �� ��ô�� Hey. What's up? | Selam. Nasıl gidiyor? Merhaba. nasıl gidiyor? | Shelter-4 | 2007 | |
| ����Ҫ���� I need help! | Yardıma ihtiyacım var. Yardıma ihtiyacım var! | Shelter-4 | 2007 | |
| Sean ����Cody Shaun, this is Cody. | Shaun, bu Cody. | Shelter-4 | 2007 | |
| ����Ҫ���� I need help. | Yardıma ihtiyacım var. | Shelter-4 | 2007 | |
| �� �ð� Alright... | Pekala... Evet... | Shelter-4 | 2007 | |
| ���ǻ�� ����ȫŪš�� But dude you've got it all wrong. | Ama baştan yanlış yapmışsın, dostum. iyi de her şeyi yanlış yapmışsın. | Shelter-4 | 2007 | |
| ������ȼӹ�ת�ǵIJ��� You've gotta fortify the corners of the moat first | Önce hendeklerin köşelerini desteklemen gerekiyor. İlk olarak, kalelere destek yapman gerekiyor. | Shelter-4 | 2007 | |
| ��...��? Fortify? | Destek mi? Destek? | Shelter-4 | 2007 | |
| Cody ������ Codes, let's go. | Codes, hadi gidiyoruz. Codes, gidelim. | Shelter-4 | 2007 | |
| �һ�ûŪ�� �һ�Ҫ"�ӹ�"! I'm not done, I have to fortify! | Daha bitmedi. Destek yapmam lazım! Ben gelmiyorum, destek yapmam lazım! | Shelter-4 | 2007 | |
| Sean ���ܰ����տ���Cody�� Shaun, do you mind looking after Cody for a second? | Shaun, birkaç dakikalığına Cody'ye göz kulak olur musun? Shaun, Cody ile biraz ilgilenebilir misin? | Shelter-4 | 2007 | |
| û���� We're cool. | Biz böyle iyiyiz. Tabii. | Shelter-4 | 2007 | |
| ����ȥ���� Let's go for a walk. | Hadi biraz yürüyelim. Bir tur atalım mı? | Shelter-4 | 2007 | |
| û�� Sean���Դ��� Come on, Shaun can watch him. | Hadi ama, Shaun ona göz kulak olur. Hadi yapma, Shaun ona bakabilir. | Shelter-4 | 2007 | |
| ����ȥ�� û����� You guys go, it's fine. | Siz gidin, biz iyiyiz. Hadi gidin çocuklar, ben buradayım. | Shelter-4 | 2007 |