Search
English Turkish Sentence Translations Page 148627
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Very impressive, Jeb. | Çok etkileyici, Jeb. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Well, it was your design, pal. | evet, senin dizaynın, pal. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Aw, I didn't... | Aw, ben... | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Don't you remember at first? You had the E.P.A. guy... | ilk seferkini haıtlamıyorumusun? E.P.A. de bir adamın varı... | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
so far up your ass, you had heartburn. | kıçının dibinden ayrılmıyordu, vicdan azabın vardı.. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Boy, the way you handled that... | Evlat,bununla başa çıkabilmenin | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
sheer poetry. | yolu saf şiirdi. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Your ticket, Jeb. | biletlerin, Jeb. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Homework. You found out about the pretty young boy... | Ev ödevi. genç bir adam hakkında bazı şeyleri öğrendin... | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
he was spending his nights with... | gecelerini şeyle birlikte geçiren adam... | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
when his wife thought he was off working the files. | karısı onun dosyalarla çalışmasını bıraktığını düşündüğü zaman | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
You had a friendly little chat with him... | onunla dostça bir konuşma yaptın | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
no more heartburn. | vicdan azabı dağaldı. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
I was a real prince, huh? | gerçekten bir prenstim, he? | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Oh, prince of princes. Now, Dan... | Oh, prenslerin prensi. şimdi, Dan... | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
I'd like you to meet your secretary Nancy Mercer. | seni sekreterin Nancy Mercer ile tanıştırmak istiyorum. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Welcome back... Dan. | geri dönmen çok güzel... Dan. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
I really mean it. | gerçekten.. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
It's ten after. I'm gonna miss my plane. | saat on. uçağımı özleyeceğim. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Now, if there's anything you need... | şimdi, eger bişeye ihtiyacın olursa... | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Nancy'll handle it. | Nancy bununla ilgilenecek. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Welcome back, pal. | tekrar hoşgeldin, pal. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Thanks, Jeb. | Teşekkürler, Jeb. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Klein's Animal House. | Klein'nin hayvan evi. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Listen, if this is a breather... | dinle, eger bu bir molaysa... | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
can you wait while I get a cigarette? | sigara içene kadar bekleyebilirmisin? | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Sorry, wrong number. | Üzgünüm, yanlış numara. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Black with Sweet 'N' Low. | Black with Sweet 'N' Low. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
That's the way you used to take it. | bu onu nasıl aldığının yolu. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Thank you, Nancy. | Teşekkürler, Nancy. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Is something wrong? | yanlış bişeyler mi var? | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Tell me something... last Christmas... | söyle bana... geçen noel'de... | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
did I buy anybody pets? | ben hiç evcil hayvan aldım mı? | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Pets? | evcil hayvan? | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Well, not that I recall. | Well, hatırladığım kadarıyla hayır. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Mostly it was gift certificates to Neiman's. | genellikle neiman için hediye çekleriydi | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Jesus. | yüce tepsi. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Personal touch, huh? | kişisel bir dokunuş, he? | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Nancy, tell me something. | Nancy, bana bişeyler söyle. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Does this name... Klein... | şu isim... Klein... | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Does that mean anything to you? | sana bişey ifade ediyor mu? | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Oh, yeah. That guy. | Oh, evet. şu adam. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Mr. Klein called several times back in January... | Mr. Klein ocakta birkaç defa aramıştı... | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
regarding an outstanding invoice. | ödenmemiş faturalarla ilgili. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
But since he wouldn't say what it was for... | fakat ne için olduğunu söylemediği için... | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
I didn't pay him. | ona ödemedim. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
I have it on file if you'd like it. | eger ilgilenirsen dosya üzerinde var. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Yeah, I would, thanks. OK. | evet, isterim, teşekkürler. tamam. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Nancy? Have you ever heard of a place called the Hacienda? | Nancy? hiç hacienca diye biyer duydun mu? | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Yes, I have. | evet duydum. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Well, I'm just wondering. | Well, sadece merak ettim. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Did we ever spend any time there together... | hiç orda birlikte zaman geçirdik mi... | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
You and I? | sen ve ben? | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
At the Hacienda? | Hacienda'da? | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
It's all right. | hepsi bu kadar. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
$7,000? | $7,000? | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Can't you read? We're closed. | okuyamıyor musun? kapalıyız. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
I know, but I need to speak to Mr. Klein about this. | biliyorum, fakat bunun hakkında Mr. Klein'le konuşmam lazım. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Oh, all right. | Oh, peki. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
You guaranteed me that once this bird got to know me... | bu kuşlardan birinin beni tanıyacağına garanti vermiştin | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
it would talk! I've had it for six months... | Konuşabiliyor! altı ay önce aldım onu... | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
and it hasn't even opened its beak! | ve hala gagası açılmamıştı! | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
I said that Clementine could talk. | Ben Clementine konuşabilir dedim. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
I didn't say that she would! | onun olacağını söylemedim! | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
OK, I'm sorry. No problem. | OK, üzgünüm. problem değil. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Sorry about your inconvenience. | rahatsızlığınız için üzgünüm | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Silly old bitch! | salak yaşlı orospu! | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Yeah! You see? | evet! anladın mı? | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Silly old bitch! What can I do for you? | aptal yaşlı orospu! sizin için ne yapabilirim? | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
According to this invoice... | Bu faturalara göre... | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
I bought enough animals to fill a zoo. | hayvanat bahçesini doldurmak için yeterince hayvan aldım | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
$7,000... that's ridiculous. | $7,000... bu çok saçma. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Merrick? | Merrick? | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Oh, Mr. Merrick! | Oh, Mr. Merrick! | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
I didn't recognize you there. | sizi ordan tanıyamadım. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
I had this bad car accident. | bu kötü araba kazasını geçirdim. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Yeah, yeah. So I heard. | evet, evet. duydum. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Sadie! Yeah? | Sadie! evet? | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Close up the shop! | dükkanı kapat! | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Oh! And take another look around for Betty June. | Oh! etrafa Betty June için bi göz atın. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Welcome home, sweetheart. | eve hoşgeldin, tatlım. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Silly old bitch! | yaşlı aptal orospu! | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
There you go, honey. | işte, hayatım. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Poor old Twigs. | zavallı yaşlı Twigs. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
He got hit by a car. He's lost control. | ona bir araba çarptı. kontrolünü kaybetti. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
So, what did I buy for seven grand? A gorilla? | yani, seven grand için ne aldım? goril mi? | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Oh, amnesia. | Oh, unutkanlık. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
I blacked out on everything before the accident. | kazadan önceki herşey karartılmış gibi.. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Wow. That can be a tough one. | Wow. bu biraz zor olabilir. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
I'm afraid all you bought was a lot of my time. | korkarım ki aldığın herşey fazlasıyla benim zamanımdı | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Some of my photographic art. | bazı sanat fotoğraflarım. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
I guess "gorilla" wasn't too far off the mark. | tahminimce "gorilla" işaretten çokta uzakta değildi. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
There was a guy named... | Adı Jack Stanton olan ... | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Jack Stanton. | bir adam vardı | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
He was doing a little chimney sweeping with your wife. | karınla biraz kırıştırıyorlardı. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
You hired me to stake him out last Christmas. | geçen noelde bunu ortaya çıkarmam için beni tuttun. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
Holiday surcharge and no lunch breaks... | ücretli tatil ve ve öğle tatili yok... | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
it all adds up. | çok makul duruyor. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
I sent you the contact strips New Year's Eve... | yılbaşı gecesi sana temas belgelerini gönderdim. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |
then I waited for my money. | sonra param için bekledim. | Shattered-2 | 1991 | ![]() |