• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148624

English Turkish Film Name Film Year Details
Please, get off. Lütfen, bırak onu. Shattered-1 2007 info-icon
Are you OK, baby? Geçti canım. Shattered-1 2007 info-icon
It's a hotel, Allerton Crowne Plaza. I knew it. Otelmiş, Allerton Crowne Plaza. Burayı biliyorum. Shattered-1 2007 info-icon
This could be the only chance we get. Biliyorum. Shattered-1 2007 info-icon
You need to wait here. Be careful. Burada bekle. Olmaz. Shattered-1 2007 info-icon
look at me. Are you OK? Bana bak. Sen iyi misin? Shattered-1 2007 info-icon
No, Neil. Hayır, Neil. Shattered-1 2007 info-icon
You're not putting your big dick pride before your kid, are you? Gururun çocuğundan önce gelmiyor, değil mi? Shattered-1 2007 info-icon
Stay there, now. Olduğun yerde kal. Shattered-1 2007 info-icon
Acting out the victim. Şu an kurban rolü yaptığına bakma. Shattered-1 2007 info-icon
This is the most alive she's felt in years. Bu gördüğün yıllardır sakladığı hislerinin ta kendisi Shattered-1 2007 info-icon
Oh, yeah, that's it. Evet, işte böyle. Shattered-1 2007 info-icon
Smells real good. Gerçekten harika. Shattered-1 2007 info-icon
The answer's right here, Neil, Cevap gözünün önünde Neil. Shattered-1 2007 info-icon
You're hitting the big time, now. Önünde büyük bir zaman var. Shattered-1 2007 info-icon
Why don't you have a Scotch while you figure it out? Hazır beynini çalıştırırken viski alsana?! Shattered-1 2007 info-icon
What do you think? Eski günlerine dönmek istiyorsun. Shattered-1 2007 info-icon
Well, get out of the car then. Peki öyleyse in arabadan. Shattered-1 2007 info-icon
OK. OK. ...yanından hiç ayrılmayacak yavrum. Shattered-1 2007 info-icon
OK, just do whatever the lady says, all right? Bunların hepsi bir oyun, tatlım. Shattered-1 2007 info-icon
How do you feel? Nası hissediyorsun? Shattered-2 1991 info-icon
I'm Dr. Berkus, Marin County Hospital... Ben Dr. Berkus, Marin County Hastanesi... Shattered-2 1991 info-icon
and you are one very lucky woman, Mrs. Merrick. Ve çok şanslı kadınsınız, Mrs. Merrick. Shattered-2 1991 info-icon
I wish I could say the same for your husband. Aynısını keşke kocanız için de söyleyebilseydim. Shattered-2 1991 info-icon
We're doing everything we can, but you have to understand... Elimizden gelen herşeyi yapıyoruz, fakat anlamalısınız ki... Shattered-2 1991 info-icon
he went all the way down in that car. bütün o yolu arabanın içinde gitti. Shattered-2 1991 info-icon
He's in a deep coma. Çok derin bir komada. Shattered-2 1991 info-icon
it's me, darling. Benim, hayatım. Shattered-2 1991 info-icon
It's Judith. Benim Judith. Shattered-2 1991 info-icon
We call that psychogenic amnesia. Buna psikojenik amnezi diyoruz. Shattered-2 1991 info-icon
The patient doesn't know his name, his family... Hata adını ailesini tanımıyor, bilmiyor... Shattered-2 1991 info-icon
his personal history. Everything else, he remembers... Geçmişini. Diğer herşeyi, hatırlıyor... Shattered-2 1991 info-icon
the year, who's president. He can drive a car. yılı, başkanın kim olduğunu. araba bile kullanabilir. Shattered-2 1991 info-icon
He can function professionally. her şeyi profesyonel şekilde yapabilir. Shattered-2 1991 info-icon
But anything personal is out of reach. fakat kişisel hiç bir şeyi hatırlamıyor. Shattered-2 1991 info-icon
Could be... a week. belki... bir hafta. Shattered-2 1991 info-icon
I'm going to have to be honest. Dürüst olmak zorundayım. Shattered-2 1991 info-icon
It could also be permanent. Aynı zamanda kalıcıda olabilir. Shattered-2 1991 info-icon
Mexico. Cabo San Lucas... Mexico. Cabo San Lucas... Shattered-2 1991 info-icon
Our vacation with Jeb and Jenny last year. Geçen yıl ki jeb ve jenny le olan tatilimiz. Shattered-2 1991 info-icon
Oh, darling, don't. Oh, hayatım, yapma. Shattered-2 1991 info-icon
There's nothing to be afraid of. Korkulacak birşey yok. Shattered-2 1991 info-icon
And you're not alone. Ve yanlız değilsin. Shattered-2 1991 info-icon
I'll always be with you. Herzaman seninle olacağım. Shattered-2 1991 info-icon
Do you know who they are? Onların kim olduğunu biliyormusun? Shattered-2 1991 info-icon
Sure. You told me. That's Jeb and Jenny Scott. Tabi ki. Bana sen söyledin. Onlar Jeb ve Jenny. Shattered-2 1991 info-icon
She's kind of attractive. Çok çekici. Shattered-2 1991 info-icon
Oh, yeah. She also writes horoscopes and reads palms. Aynı zamanda burçları ve avuç içini okuyabiliyor. Shattered-2 1991 info-icon
I take it she's not an active part of the business. Ona işimin bir parçası olarak davranmadım. Shattered-2 1991 info-icon
Her contribution to Merrick Scott development... onun Merrick Scott ilişkisinin gelişimine katkısı.. Shattered-2 1991 info-icon
is to spend Jeb's money so fast it keeps him hustling. jeb in parasını hızlı bir şekilde harcamak oldu, itip kakışmaya başladılar Shattered-2 1991 info-icon
Hustling? itip kakışma? Shattered-2 1991 info-icon
He's a real killer. Remember, I told you... O gerçek bir katil. hatırla, sana söyledim... Shattered-2 1991 info-icon
It hurts. It hurts! Acıtıyor. Acıtıyor! Shattered-2 1991 info-icon
You know the therapist said you have to do this. Terapistinin söylediğini biliyorsun ,bunu yapmak zorundasın. Shattered-2 1991 info-icon
They had this on the jukebox... bunu meksica'da jukebox'ın Shattered-2 1991 info-icon
in that funky little bar in Mexico. üstünden aldılar. Shattered-2 1991 info-icon
You put it on so many times... bunu bir çok kez kullandın... Shattered-2 1991 info-icon
some drunk offered us 10,000 pesos to give it a rest. onu rahat bırakmamız için bize 10,000 pezo önerdi. Shattered-2 1991 info-icon
Did we accept? Kabul ettik mi? Shattered-2 1991 info-icon
10,000 pesos is only $5.00. 10,000 peso sadece $5.00 ediyor. Shattered-2 1991 info-icon
We were insulted. Hakarete uğradık. Shattered-2 1991 info-icon
Dan, should I tell you... Dan, herşeydan daha fazla istediğim... Shattered-2 1991 info-icon
what I want more than anything? şeyi sana söylemelimiyim? Shattered-2 1991 info-icon
When we're through here... Burda olduğumuz zaman... Shattered-2 1991 info-icon
I want to go back to Mexico. Meksikaya geri gitmek istiyorum. Shattered-2 1991 info-icon
Jeb can ride out the marina development. Jeb marina işinden paçayı yırtabilir. Shattered-2 1991 info-icon
That's his baby anyway. And besides, he owes you, Dan. Bu nasıl olsa onun bebeği. Ve ayrıca, sana borçlu, Dan. Shattered-2 1991 info-icon
We need time together. Birlikte zaman geçirmeye ihtiyacımız var. Shattered-2 1991 info-icon
Sounds OK to me. Benim açımdan olur gibi. Shattered-2 1991 info-icon
After I get back to San Francisco... San Fransiskoya geri döndükten sonra... Shattered-2 1991 info-icon
find out where I live, where I work. Nerde yaşadığımı nerde çalıştığımı bulacağım. ?? Shattered-2 1991 info-icon
Mexico. Mexico. Shattered-2 1991 info-icon
Shall I tell you what we used to do there... geceleri o sahilde neler yaptığımızı Shattered-2 1991 info-icon
on that beach at night? sana söylemelimiyim? Shattered-2 1991 info-icon
Shall I tell you? Sana söylemelimiyim? Shattered-2 1991 info-icon
Shall I? söylemelimiyim? Shattered-2 1991 info-icon
Yes. Yes, I do. evet. evet, hatırladım. Shattered-2 1991 info-icon
That's the Transamerica building, right? bu Transamerica binası, di mi? Shattered-2 1991 info-icon
Right, and on the 36th floor... Doğru, ve 36. katta... Shattered-2 1991 info-icon
Merrick Scott Development. Merrick Scott binası. Shattered-2 1991 info-icon
Hey, I know this place. Hey, o yeri biliyorum. Shattered-2 1991 info-icon
You really remember? gerçekten hatırlıyormusun? Shattered-2 1991 info-icon
but I could swear I've been here before. fakat yemin edebilirim daha önce buraya gelmiştim. Shattered-2 1991 info-icon
Don't say anything. hiçbişey söyleme. Shattered-2 1991 info-icon
Oh, hi, Jeb. Oh, meraba, Jeb. Shattered-2 1991 info-icon
No. We just got back. hayır. sadece geri aldık. Shattered-2 1991 info-icon
Oh, he's fine. Oh, o iyi. Shattered-2 1991 info-icon
He's a little tired. birazcık yorgun. Shattered-2 1991 info-icon
thanks, Jeb, but you know... teşekkürler, Jeb, fakat biliyorsun... Shattered-2 1991 info-icon
we just want to lie low for the first few days. sadece bir kaç günlüğüne yalan söylemek istiyoruz. Shattered-2 1991 info-icon
That would be great. Mükkemmel olabilirdi. Shattered-2 1991 info-icon
No. I promise. hayır. söz veriyorum. Shattered-2 1991 info-icon
Well, maybe next weekend. Well, belki gelecek hafta. Shattered-2 1991 info-icon
Love to Jenny. Bye. jenny e sevgiler. hoşçakal. Shattered-2 1991 info-icon
Stop! No! Dan! dur! hayır! Dan! Shattered-2 1991 info-icon
Darling, I'm here to help. hayatım, yardım için burdayım.. Shattered-2 1991 info-icon
We were warned this might happen. bunu olabileceği hakkında uyarıştık. Shattered-2 1991 info-icon
Remember, we're a team. unutma, biz takımız. Shattered-2 1991 info-icon
We'll face this together. bununla birlikte yüzleşicez.. Shattered-2 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148619
  • 148620
  • 148621
  • 148622
  • 148623
  • 148624
  • 148625
  • 148626
  • 148627
  • 148628
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact