• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148630

English Turkish Film Name Film Year Details
Nah, he's delivering puppies. Nah, yavruları teslim ediyor. Shattered-2 1991 info-icon
When will he be back? ne zaman geri gelecek? Shattered-2 1991 info-icon
Let me talk to him. onunla konuşmama izin ver. Shattered-2 1991 info-icon
I told you, he's delivering puppies! sana söyledim, yavruları teslim ediyor! Shattered-2 1991 info-icon
God damn it, this is important. allah kahretsin, bu önemli. Shattered-2 1991 info-icon
Tell him Jack Stanton's in town, he called my wife, and... Ona Jack Stanton şehirde olduğunu söyle, karımı aradı, ve... Shattered-2 1991 info-icon
Did you get all that? Aldın mı bunları? Shattered-2 1991 info-icon
Yeah. The bitch just got him. evet. sürtük onu yeni hakladı. Shattered-2 1991 info-icon
The dog just bit Gus. köpek Gus u ısırdı Shattered-2 1991 info-icon
Yeah, yeah, I'll tell him. evet, evet, ona söylicem. Shattered-2 1991 info-icon
Lydia, can I borrow your car for a little while? Lydia,bir süreliğine arabanı getirebilirmisin? Shattered-2 1991 info-icon
My battery's dead. benim akü öldü Shattered-2 1991 info-icon
Sure, Mr. Merrick. The keys are under the seat. tabi ki, Mr. Merrick. anahtarlar koltuğun altında. Shattered-2 1991 info-icon
Merrick residence? Merrick in evi? Shattered-2 1991 info-icon
Hi, this is Laura at Demo's Pharmacy. Hi, ben Demo's eczanesinden Laura. Shattered-2 1991 info-icon
Just wanted to let you know that Mr. Merrick's prescription... Mr. Merrick in reçetelerinin hazır olduğunu söylemek istedim, Shattered-2 1991 info-icon
is ready to be picked up. alabilirsiniz. Shattered-2 1991 info-icon
That's not for us, Twigs. Bu bizim için değil, Twigs. Shattered-2 1991 info-icon
Patience, honey. Patience. sabır, hayatım. sabır. Shattered-2 1991 info-icon
Can't keep Firemouth with Green Terror... Can't keep Firemouth with Green Terror... Shattered-2 1991 info-icon
when they're spawning. when they're spawning. Shattered-2 1991 info-icon
The rival females try to kill each other. rakip kadınlar birbirlerini öldürmeyi deniyorlar Shattered-2 1991 info-icon
Oh, yeah... Oh, evett... Shattered-2 1991 info-icon
I did a little checking on that old shipwreck. o eski batığı birazcık araştırdım. Shattered-2 1991 info-icon
It seems you guys are gonna have quite a battle to get rid of it. ondan kurtulmak için savaş vercekmişiniz gibi görünüyor. Shattered-2 1991 info-icon
Yeah. So, did you get any phone calls? evet. yani, hiç telefon aldın mı? Shattered-2 1991 info-icon
Sure. I had a great morning. tabi ki. nükkemmel bir sabahtı. Shattered-2 1991 info-icon
I reread all of "Animal Farm." "Animal Farm."un hepsini yeniden okudum. Shattered-2 1991 info-icon
Did you ever read "Animal Farm," Mr. Merrick? "Animal Farm,"ı hiç okudun mu Mr. Merrick? Shattered-2 1991 info-icon
Yeah, sure. George Orwell. evet, tabiki. George Orwell. Shattered-2 1991 info-icon
Mr. Orwell's simple tale of animals rising up... Mr. Orwell'in basit hayvan hikayeleri hayvan ... Shattered-2 1991 info-icon
against their human oppressors. severleri ayaklandırıyor. Shattered-2 1991 info-icon
Boy, would I sing to see that really happen. evlat, would I sing to see that really happen. Shattered-2 1991 info-icon
Take your ship, for instance. kendi gemini al, mesela. Shattered-2 1991 info-icon
Do know what your guys are gonna do with it? senin adamların ona ne yapacak biliyormusun? Shattered-2 1991 info-icon
They're gonna tow it a mile out of U.S. waters... U.S sularından bir mil öteye götürcekler ... Shattered-2 1991 info-icon
and sink the sucker! ve batıracakalr! Shattered-2 1991 info-icon
The fact that it's full of toxic waste... doğrusu tamamıyla toksik asitle dolu ve Shattered-2 1991 info-icon
doesn't seem to bother anybody, except, of course, the fish. balıklardan başka kimseyi rahatsız edecekmiş gibi gözükmüyor. Shattered-2 1991 info-icon
But fish don't buy condos, so who gives a shit? fakat balıklar kınayamaz, yani kimin umrunda? Shattered-2 1991 info-icon
Is this Judith Merrick of 114 Summit Way? bu 114summit yolundaki Judith Merrick mi? Shattered-2 1991 info-icon
This is Western Union in San Rafael. bu San Rafael da ki Western Union. Shattered-2 1991 info-icon
We have a telegram for you from a Jack Stanton. size Jack Stanton'dan telgraf var. Shattered-2 1991 info-icon
Do you want me to read it, or should l... okumak istermisiniz, yoksa ben... Shattered-2 1991 info-icon
Yes, read it. evet, oku. Shattered-2 1991 info-icon
"Unable to reach you on the phone... "müdahele olmadan seninle telefonda ... Shattered-2 1991 info-icon
"without interference. "konuşmak imkansız. Shattered-2 1991 info-icon
"lmperative I see you today. "buğün seni görmem şart. Shattered-2 1991 info-icon
"Send telegram... "telgraf gönder... Shattered-2 1991 info-icon
"care of General Delivery, San Francisco." "San Francisco daki delivery service ye." Shattered-2 1991 info-icon
Signed, "Jack." imza, "Jack." Shattered-2 1991 info-icon
There's something I have to find out. öğrenmem gereken bişey var. Shattered-2 1991 info-icon
Is Stanton in town? Stanton şehirde mi? Shattered-2 1991 info-icon
Yeah. He's been trying to reach Judith. evet. Judith'e ulaşmaya çalışıyor. Shattered-2 1991 info-icon
Judith came over to see me on some pretext... Judith aynı bahaneyle beni görmeyede geldi... Shattered-2 1991 info-icon
or rather, doing her "best friend" routine. yada en iyi arkadaş rutinini kullanarak Shattered-2 1991 info-icon
She's trying to find out how much I know. ne akdar bildiğimi öğrenmeye çalışıyor. Shattered-2 1991 info-icon
She's ready to make her move, Dan. hamlesini yapmak için hazır, Dan. Shattered-2 1991 info-icon
She's got you right where she wants you, like a child... seni tam olarak istediği yerde buldu, bir çocuk gibi... Shattered-2 1991 info-icon
no memory, no history. hafıza yok, geçmiş yok. Shattered-2 1991 info-icon
My God, this is so crazy. Aman tanrım, bu çok çılgınca. Shattered-2 1991 info-icon
Well, she won't get away with it. evet, bundan kurtulamayacak. Shattered-2 1991 info-icon
Oh, jeez. Did you get my fax from L. A? Oh, jeez. L.A den gönderdiğim faksı aldın mı? Shattered-2 1991 info-icon
Listen, tomorrow night, soon as I get back into town... dinle, yarın gece, en kısa zamanda şehre gelicem... Shattered-2 1991 info-icon
we sit down, dinner, we hammer out a deal. otururuz, yemek yeriz, antlaşmayı hallederiz. Shattered-2 1991 info-icon
OK, but what are we doing with this shipwreck? tamam, ama bu gemi enkazına ne yapıcaz? Shattered-2 1991 info-icon
Done! We dump it tomorrow. halloldu! yarın boşaltıyoruz . Shattered-2 1991 info-icon
Oh, do me a favor. Oh, bana bir iyilik yap. Shattered-2 1991 info-icon
Keep your hands off the office machines, huh? elini büro makinelerinden uzak tut, olur mu? Shattered-2 1991 info-icon
Dan, it's Mr. Klein on line 2. Dan, ikinci hatta Mr. Klein var Shattered-2 1991 info-icon
Hello, Mr. Merrick? It's Gus Klein. merhaba, Mr. Merrick? ben Gus Klein. Shattered-2 1991 info-icon
Be outside in two minutes. iki dakika içinde dışarıda ol. Shattered-2 1991 info-icon
Get ready for some action. biraz action için hazırlıklı ol. Shattered-2 1991 info-icon
Aw... sorry. Aw... üzgünüm. Shattered-2 1991 info-icon
Nancy, do me a favor and get a hold of... Nancy, bir iyilik yap ve Shattered-2 1991 info-icon
what's his name down in site clearance? aşağı clearance'da kinin adı neydi? Shattered-2 1991 info-icon
Abe? Abe, yeah. Abe? Abe, evet. Shattered-2 1991 info-icon
Give him a call and tell him... onu ara ve ona de ki... Shattered-2 1991 info-icon
to hold off moving that old shipwreck tomorrow. yarın şu eski batıktaki harekete devam etsinler Shattered-2 1991 info-icon
You drive. I got to work. sen sür. çalışmam lazım. Shattered-2 1991 info-icon
This. Come on. bu. hadi ama. Shattered-2 1991 info-icon
Let's get this machine on the road. şu makinayı yoldan alalım Shattered-2 1991 info-icon
Golden Gate. Golden Gate. Shattered-2 1991 info-icon
Jack Stanton... Jack Stanton... Shattered-2 1991 info-icon
care of General Delivery... care of General Delivery... Shattered-2 1991 info-icon
And the message? ve mesaj? Shattered-2 1991 info-icon
"Dear Jack... "sevgili Jack... Shattered-2 1991 info-icon
"I was surprised to hear from you. "senden duymak beni şaşırttı. Shattered-2 1991 info-icon
"If you're in some kind of trouble... "eger başın beladaysa... Shattered-2 1991 info-icon
"I'll try and help. "deneyeceğim ve yardım edeceğim. Shattered-2 1991 info-icon
"But please understand... "ama lütfen anla... Shattered-2 1991 info-icon
"my husband and I are together again. "kocam ve ben tekrar birlikteyiz. Shattered-2 1991 info-icon
"I'll meet you today, 5 P. M... "buğün seninle akşam 5 te Shattered-2 1991 info-icon
"at our hotel." "bizim otelde buluşacağım." Shattered-2 1991 info-icon
"At our hotel..." "bizim otelde..." Shattered-2 1991 info-icon
The Hacienda, right? Hacienda'da , di mi? Shattered-2 1991 info-icon
My guess is, whatever they're up to... tahminimce, herne yapacaklarsa ... Shattered-2 1991 info-icon
they're up to in the bedroom. bunu yatak odasında yapacaklar. Shattered-2 1991 info-icon
I'll follow them and plant this outside... onları takip edicem ve bu kamerayı kullanıcam... Shattered-2 1991 info-icon
so we can monitor them from the car. böylece onları arabadan izleyebiliriz. Shattered-2 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148625
  • 148626
  • 148627
  • 148628
  • 148629
  • 148630
  • 148631
  • 148632
  • 148633
  • 148634
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact