Search
English Turkish Sentence Translations Page 148509
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
will be as good as new. | saçların eskisinden bile iyi olacak. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
What are you doing ? I'm leaving. | Ne yapıyorsun? Burdan gidiyorum. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Can we not take two seconds, John ? We just cheated death. | Neden birkaç saniyeliğine buranın adını çıkarmıyoruz ? Az kalsın ölüyorduk. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Come on. Let's look at these mountains for a second. | Hadi ama. Bir kaç saniye şu harika dağları seyredelim. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Okay, let me get my stuff. God, you're unbelievable. I'm going alone. | Pekala, eşyalarımı topluyorum. Tanrım, sen inanılmaz birisin. Ben yanlız gidiyorum. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
What are you John, what are you talking about ? | Ne dedin John, sen neden bahsediyorsun ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I heard you. You heard me. Okay. | Seni duydum. Beni duydun. Tamam. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
At Goldie's. | Kızların evinde. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You said I wasn't your friend. | Şöyle dedin. Ben senin arkadaşın değilmişim. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Hold on a second, John. I was talking to a girl. | Bir saniye bekle , John. Ben kızlarla konuşuyordum. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
It was That's taken out of context. That's not Roy. | Lafın gelişi söylenmiş şeylerdi. Ciddi değildi Roy. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You were right. How could I ever be your friend ? | Sen haklıydın. Ben nasıl senin arkadaşın olabilirim ki ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I'm just a Chinaman. | Ben bir Çinliyim. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Hold on, John. I'm sorry. I didn't mean it to | Dur, John. Bak, üzgünüm. Bunu demek istememiştim | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Sayonara, Roy. | Sayonara, Roy. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Please. | Girebilirsin. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
[Pei Pei] You have come a long way. | [Pei Pei] Çok uzak yoldan geldin. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I hope the princess you seek... | Umarım aradığın prenses... | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
is worthy of such devotion. | bu sadakatine layık biridir. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
It is my duty to bring her home. | Görevim onu eve geri götürmek. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I even brought her favorite book. [ Chuckles ] | Onun en çok okuduğunuz kitabıda yanımda getirdim. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
That's very kind of you. | Bu çok nazik bir davranış. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
But what if you found the princess... | Fakat ne yazık ki burada bulduğun prenses... | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
and she did not wish to go back to the Forbidden City ? | Yasak Şehir'e geri dönmek istemiyor? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Why would she want to stay here ? | Prenses neden burda kalmak istesin ki ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Maybe she can do more for the people here... | Belki o burdaki insanlara, Çin'e geri dönmeyip burda kalarak... | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
than she could back in China. | daha fazla yardımcı olabilir. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Princess Pei Pei. | Prenses Pei Pei. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Please, don't draw attention. | Lütfen, böyle yapmayın. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Please. Stand up ! | Lütfen. Ayağa kalkın ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Princess, you have to come with me. | Prenses, benimle gelmelisiniz. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I cannot. Fong cannot find me missing. | Gelemem. Fong kaçmama izin vermez. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Princess, I cannot leave you here. | Prenses, sizi burda bırakamam. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
[Pei Pei] Please, standup ! | [Pei Pei] Please, ayağa kalk ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Don't bow ! Get up ! | Selamlamayın ! Ayağa kalkın ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Get up ! | Ayağa kalkın ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
If I leave, Fong will begin to kill the others. | Eğer ben kaçarsam, Fong Burdaki herkesi öldürecek. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
It is my duty to bring you home. | Benim görevim, sizi eve geri götürmek. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I command you to go. | Sana gitmeni emrediyorum. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
[ Whinnies ] Go ! | Git ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Go ! | Git dedim ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Reach for the sky, baldy ! | Eller havaya dazlak ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
That's right. It's Roy. | Çok iyi. Bendeniz Roy. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Am I interrupting ? | Kesmedim ya ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I followed you. So what ? | Seni takip ettim. Ne olmuş ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
What am I supposed to do, let you wander off ? You're a greenhorn. | Ne yapmamı bekliyordun, seni yalnız mı bıraksaydım ? Sen daha acemisin. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You'll get killed out here. [Gunfire] | Burada öldürülecektin. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Come on ! We gotta adios out of here, partner ! Come on ! | Hadi ! Buradan tüymenin vakti geldi ortak! Haydi ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Hyah ! You gotta stick with me. | Birlikte hareket etmeliyiz. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Don't forget, we got a princess to save. | Kurtarmamız gereken bir prenses olduğunu unutmamalısın. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Give my regards to the emperor, Princess. | İmparator'a selamlarımı söyleyin, Prenses. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Chon Wang ? Chon Wang ? Chon Wang ? | Chon Wang ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
[Weapon Cocks] That's right, Johnny Wayne is here. | Dur bakalım, burda Johnny Wayne var. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Why did you cut his hair ? | Saçını neden kestin ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I tried to warn you, But you wouldn't listen. | Seni uyarmaya çalıştım, fakat dinlemedin. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Go on, drop the gun. [Gun Clatters ] | Durma, silahını indir. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Now, slide it over. | Şimdi, ileriye it. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Is that her ? | Prenses bumu? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Grab her. | Kaçırma onu. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Come on. We'll take it from here, guys. | Pekala Hadi prensesi alıp burdan gidelim çocuklar. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
John, what John, get up. | John, neler oluyor John, gitmemiz gerek. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
What are you I thought we were past this. | Sana ne oldu Bunu konuştuğumuzu zannediyordum. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Come on, John. [ Speaking Chinese ] | Hadi, John. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Do you see ? He will always be a slave. | Görüyormusun? O hep köle olarak kalacak. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
This is the West, | Burası Batı, | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
not the East. | Doğu değil. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
And the sun may rise... | Bizim geldiğimiz yerden... | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
where we come from, | güneş doğarken, | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
but here is where it sets. | burada batıyor. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You want me to translate ? The princess stays. | Çevirmemi istermisin ? Prenses kalıyor. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
The princess stays. | Prenses kalıyor. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I grab the gold, You marry the princess. | Ben altınları alırım, sende prenses ile evlenirsin. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
We both hang Fong and call it a day. Mission accomplished. | Hang'in işini bitirirdikten sonra herkes kendi yoluna gider. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Nice to see we're all churchgoers. | Bu kadar dindar insanla bir arada olmak ne güzel. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Son of a bitch ! With my own guns ! | Aşağılık herif! Benim silahlarımı kullanıyor ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Sweet, ain't it ? [ Chuckles ] | Güzel şeyler, değil mi ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
How about that ? It's a Mexican standoff. | Buna ne dersiniz ? Biz buna Meksikada durumu eşitledik deriz. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Only we ain't got no Mexicans. | Tek fark, burda hiç Meksikalı yok. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
[ Gunshot ] No ! | Hayıır ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I hit you ? [Van Cleef] No. | Seni vurdum ? Hayır. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
But you're gettin' really close. | Fakat çok yaklaştın! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You've almost killed me, like, 1 7 times already. | Sen beni şu ana kadar 17 kez öldürdün. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Eighteen, nineteen, twenty ! | 18, 19, 20 ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You're on fire today ! | Bugün çok kızgınsın ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
How do you survive out here ? | Buradan nasıl canlı çıkacaksın ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
What's that supposed to mean ? These aren't my These guns are really weird. | Bu ne demek şimdi ? Benim Bu silahlarda bi acayiplik var. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
[ Groans ] Stay low ! | Aşağıda durun ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Maybe we should let bygones be bygones. You got off some good shots. | Belkide silah silaha vuruşsak daha iyi olur. Fazla kurşunun kalmadı. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I got off some good ones. Let's call it a tie. | Bende de birkaç tane kaldı. Ortada vuruşalım. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
What's the matter, O'Bannon ? Out of bullets ? | Sorun nedir, O'Bannon ? Kurşunun mu kalmadı ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
No, I got one left. | Hayır, son bir tane daha var. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Tell you what I'll do. | Ne yapacağımızı sana söyleyim. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I'll take out all my bullets but one. | Bir tanesi hariç tüm kurşunları çıkaracağım. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
And that way, we'll be even. How's that ? | Böylece eşit olacağız. Nasıl, fikrimi beğendin mi ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Okay. That sounds fair. | Tamam. Kulağa hoş geliyor. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You'd do that for me ? | Benim için bunu gerçekten yapacakmısın ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Oh, yeah. | Oh, elbette. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You bet I would. | Bundan emin olabilirsin. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
We come out on three. | Üç deyince ortaya çıkalım. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I know, but but let me count. | Tamam, fakat fakat ben sayıcam. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |