Search
English Turkish Sentence Translations Page 148504
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Is this Carson City ? | Burası Carson City'mi? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
No, this ain't Carson City, Chief. | Hayır,burası Carson City değil, Şef. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You're gonna have to get your firewater somewhere else. | Savaş baltanı başka bir yerde çıkarmak zorundasın. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
[Man] All right, Roy, ante up. | [Bir adam] Pekala Roy,paraları koyalım. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
And stay out! [ Whinnies ] | Dışarı! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You bounce back fast, kimosabe. | Çabuk geri geldin, kızılderili. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
What are you doin' here ? I thought you were going to Carson City. | Burada ne yapıyorsun? Senin Carson City'e gittiğini sanıyordum. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You ! You gave me bad directions ! | Sen ! Bana hatalı yön gösterdin! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
No, I gave you wrong directions. | Hayır ,ben sana yanlış yönü gösterdim. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You want your toothpicks back ? | Çubuklarını geri almak istermisin ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You got a lot of nerve, comin' in here with that Give it back to me ! | Çok sinirlisin,hadi, burda böyle şeyler... Onları bana geri ver! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Ain't that somethin' ? [ Laughs ] | Bunlar nedir böyle ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Take your hand off me. | Elini benimkinin üzerinden çek. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Ohh ! Ohh ! | Ohh ! Ohh ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Hey, I just want to go to Carson City ! | Hey, ben sadece Carson City'ye gitmek istiyorum! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You're goin' for a ride ! | Gidiyorsun' Atın varmı ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Aaah ! Aaah ! | Aaah ! Aaah ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Yes ! Yes ! | Evet ! Evet ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
No ! No ! | Hayır ! Hayır ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Sorry ! I'm sorry ! | Afedersin ! Üzgünüm! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You ! [ Yells ] | Sen ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Who in the hell started this ? The Chinaman. | Bu kavgayı kim başlattı? Çinli adam. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Let me out ! Give me the book back ! | Bırakın beni! Kitabı bana geri verin! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I have to go to Carson City to rescue the princess ! | Prensesi kurtarmak için Carson City'e gitmeliyim! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You've got the wrong person ! I don't belong here ! �� [ Harmonica ] | Yanlış adamı yakaladınız ! Ben buraya ait değilim! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Hey ! [ Speaking Chinese ] | Çince konuşmaya devam et. İşe yarıyor Seni nerdeyse bırakırlar. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Keep goin' with the Chinese. That's workin'. They're about to let you out. | Çince konuşmaya devam et. İşe yarıyor Seni nerdeyse bırakırlar. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Give me the book back ! For cryin' out loud, just give him the book back, please. | Kitabı bana geri verin! Bağırtmasınıza adamı, sadece kitabı ona geri verin, lütfen. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
If it'll give us some peace and quiet Forget about it. Open it up ! | Eğer buranın huzura kavuşmasını istiyorsanız Kapıyı açın ! Unutun gitsin. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
They're not givin' you the book back. Drop the book. I wasted enough time with you. | Kitabı sana geri vermeyecekler. Kitabı aklından çıkar. Seninle yeterince zaman kaybettim. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
What ? You've wasted enough time with me ? What about me ? Give me the book ! | Ne ? Benimle yeterince zaman mı kaybettin? Ya ben ? Kitabı geri verin ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Listen for a second. Stop ! Give me the book ! Hey ! | Dinle bir saniye. Dur ! Kitabı geri verin! Hey ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Listen ! Stop ! You're not in the East, okay ? | Dinle ! Dur ! Artık Doğu'da değilsin,anladın mı ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You're not in China. This is the West. The sun doesn't rise here, it sets here, | Çinde değilsin. Burası Batı. Güneş buradan doğmaz, burdan batar, | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
and you're closer to getting us hung than you are getting that book back, okay ? | Kitabı geri getirmeye çalışırken burada asılmamıza sebep olacaksın, anlıyormusun ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Now, just I like that. | Ben sadece Ne güzel bişey. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
That's what I'm talking about. You're wound so tight. | İşte benim anlatmaya çalıştığım bu. Aşırı gergin ve saldırgansın. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You're the most irritable guy I've ever been around. Just relax for a second. | Buralarda gördüğüm en çabuk kızan admsın. Sadece bir saniye dinlermisin. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Take ten minutes, and then you can go back to screaming, I promise. | Sadece 10 dakikanı alır, daha sonra tekrar bağırıp çağırmaya başlarsın, söz veriyorum. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I'll join you. Okay, just relax for a second. | Bende sana katılacağım. Tamam mı,sadece biraz rahatla. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Come on, sit down. | Hadi gel,otur şuraya. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Just relax. | Gevşemeye çalış. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Is that relaxed ? | Rahatladın mı? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You look sort of rigid there. | Orada çok dikbaşlı görünüyordun | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You know what ? We got off on the wrong foot. | Biliyormusun? Biz daha başlangıçta hata yaptık. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Let's try to start again. | Tekrar deneyelim. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Man, you sure can fight. | Tamam, dövüşebileceğinden çok eminsin. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I've never seen anything like that. [ Imitating Karate Yells ] | Senin gibi dövüşebileni hiç görmemiştim. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I'm trying to give you a compliment. | Biraz iltifat etmeye çalışıyordum. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You're not still mad about me pointin' you in the wrong direction, are you ? | Bana hala kızdın değilsin' sadece yanlış yola gittin, değil mi ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Come on. You gotta be able to laugh at stuff like that. | Hadi artık. Burada bile benim gibi gülmeyi becerebilirsin. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Like me in the desert. I don't hold any grudges. I laugh about it. | Mesela ben çöldeyken. Hiç kimseye kin gütmedim ,hepsine gülüp geçtim. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I'm not angry at you. You just left me there with chopsticks to die. | Sana kızgın değilim. Beni iki çubukla kazmam için bırakmıştın. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Roy, all by his lonesome. Just me and the buzzards pickin 'at my head. | Yapayalnızdım. Sadece ben ve birde kafamı parçalamak isteyen bir akbaba. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You're a very silent man, aren't you ? | Sen aslında çok sessiz bir adamsın, değil mi? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You weren't expecting to see old Roy in that bar, were you ? | O barda beni görmeyi beklemiyordun değil mi ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Be honest. Were you ? Huh ? | Dürüst ol. Bekliyormuydun ? Ha ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Did you really use those chopsticks ? | Gerçekten o çubukları kullandın mı? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Now you laugh. That's funny. I gotta remember that one. | Bak şimdi gülüyorsun. Komik değil mi. Bunu hep hatırlayacağım. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
So, who are you ? I'm Imperial Guard to the Emperor of China. | Pekala, sen kimsin ? Ben Çin İmparatorluğunun muhafızlarındanım. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
What's with the book ? The book belongs to Princess Pei Pei. | Kitapta ne var ? Kitap Prenses Pei Pei'ye ait. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Who ? Princess Pei Pei. | Kim ? Prenses Pei Pei. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
She was kidnapped from the Forbidden City. | Yasak Şehirden kaçırıldı. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Forbidden City ? I like that, the Forbidden City. | Yasak Şehir mi ? Yasak Şehir, bunu sevdim. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
A princess kidnapped. It's so mysterious. Oh, go ahead. | Kaçırılmış bir prenses. Çok gizemli. Oh, devam et. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
The emperor sent us to get her back. | İmparator onu geri getirmemiz için bizi buraya yolladı. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Us ? You mean your friends from the train ? | Biz mi ? Trende senden başkalarıda mı vardı? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
They are also Imperial Guards. They have four days to bring the gold to Carson City. | Onlar da İmparatoluk muhafızları. Altınları Carson City'e getirmeleri için dört günleri var. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
What gold ? The gold for the princess. | Ne altını ? Prensese karşılık istenen altınlar. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
The gold Was the gold on the train ? | Altın Trende olan altınlar mı ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
How much gold ? | Ne kadar altın vardı ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
One hundred thousand pieces. | Yüzbin adet. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Sir ? Sir ? Could you hand us that book, please ? | Bayım ? Bayım ? Kitabı bana verebilirmisiniz lütfen ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Sir, there's been a mistake. He has | Bayım,bir hata oldu. Kitap onun | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Sir Yeah. | Bayım Evet. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
We're gonna get that book, and we're gonna get you out of here. | Kitabı alacağız, ve seni burdan dışarı çıkaracağız. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You help me escape ? Shh. Yes. | Kaçmama yardımcı mı olacaksın ? Şeyy. Evet. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Why ? Why ? I'm gonna tell you why. | Neden ? Neden mi? Sana nedenini söyleyim. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Because there are some things in this world that are just wrong, | Çünkü bu dünyada çok yanlış,çok haksız bazı şeyler vardır, | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
and stealing a princess is one of them. | ve bir prensesi kaçırmakta onlardan birisidir. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Yeah. That's wrong. | Evet. Bu hiç doğru değil. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I'll tell you another thing. I feel guilty about leading you up that mountain. | Sana başka bir sebep daha söyleyeceğim. Sana o dağı gösterdiğim için kendimi suçlu hissediyorum. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
What was I thinking ? How much time did we waste there ? | Ne düşünüyorum biliyormusun? Biz burda ne kadar zaman kaybettik ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
That was stupid. It wasn't funny. All right ? | Bu çok saçma. Komik değil. Tamam mı ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Now, sit tight and let me figure this out. | Şimdi, sen burda rahatça otur ve herşeyi bana bırak | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
All right, come on, Roy. | Pekala, hadi, Roy. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Maybe Maybe I pretend to be sick, then attack the guards when they come in. | Belkide Belki ben hasta numarası yaparım sonra nöbetçi geldiğinde birlikte üstüne çullanırız.. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Okay, you mean the sick prisoner routine ? | Pekala, klasik hasta mahkum numarasını mı kastediyorsun ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Yeah. Does that still work in China ? | Eveet. Bu numara Çinde işe yarıyor mu ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
'Cause here it's sorta been done to death. | 'Burda bu numara ölümüne sebep olabilir. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I have another idea. No, no, no, no, no. | Başka bir fikrim var. Hayır,hayır,hayır. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Here's how you help me. You stay on your side of the room, let me figure it out over here. | Şu şekilde yapacağız. Sen odanın diğer tarafında durursun, bende bu tarafta rolümü oynarım. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Okay, you play over there. | Pekala ,sen o tarafa geç. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Think. Think. What do we got here ? Oh, yeah. | Düşün.Düşün. Ne yapacağız burda? Oh, evet. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
We got wood. We got a wall made out of wood. | Burada odun var. Burada odundan yapılmış bir duvar var. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
That's good. Oh, we got pillows. | Bu çok iyi. Oh, yastıklarımız var. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
We got pillows, sheets. We got the sheets and the mattress. | Yastıklar,çarşaflar. Çarşaflar ve yataklarımız var. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Okay, let's put it all together. Let's think. Add it up, add it up. | Pekal,hadi hepsini birbirine bağlıyalım. Düşün,evet bağlayalım,birbirlerine bağlayalım. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
What do we got ? What do we got ? | Başka neye ihtiyacımız var ? Başka neye ihtiyacımız var ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
What are you doing ? Stop ! Stop ! | Ne yapıyorsun? Dur ! Dur ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |