Search
English Turkish Sentence Translations Page 148506
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What's that ? Sensitivity. Increased reflexes. | Bu niçin ? Hassaslık için. Reflekslerini geliştirir. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Now, these are guns. These can be your best friend or worst enemy. | Şimdi, bunlar tabancadır. Bunlar senin en iyi dostun veya en kötü düşmanın olabilirler. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
That's a spin in my left hand. That's a spin in my right hand. | Bir tanesi sol elimde. Bir tanesi sağ elimde. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
That's two spins. Now, here, I'm gonna let you hang onto this. | İkisi bir arada. Pekala,sana bunları nasıl tutman gerektiğini öğreticem. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
See ? Whoa. Be careful. Always be ready. Always be ready. | Anladın mı ? Heey. Dikkatli ol. her zaman hazır olmalısın. Her zaman hazır. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Now, try to exhale for long range shots, | Şimdi, uzun mesafeli atışlar için nefesini dışarıya vermelisin... | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
inhale for short range. | ...kısa mesafelerde içine çekmelisin. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
All right, now cover up your ears, 'cause this could be loud. | Pekala,kulaklarını tıka 'bu biraz gürültülü olabilir. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Cover up your ears. | Kulaklarını kapat. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I am like a wild horse. You can't tame me. | Ben vahşi bir at gibiyimdir. Beni evcilleştiremezsin. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You put the oats in the pen, though, and I'll come in for a nibble every day. | Ağıla yulafları koyarsın, böylece, ufak ufak oradan yemlenirim. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
But if you ever shut that gate, I'll jump the fence. You'll never see me again. | Fakat kapıyı kapatırsan, çitlerden atlar kaçarım. Bir daha beni asla göremezsin. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Thing about your husband and this is nothing against him, | Kocanı düşün bu ona karşı birşey değil, | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
because I really like him | çünkü gerçekten onu sevdim | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
he comes from a very male dominated society. | o erkek egemen bir topluluktan geliyor. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
� Because I wanna be a cowboy, baby� | § Çünkü ben bir kovboy olmak istiyorum bebek§ | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
� With the top down and the sunshine shinin'� | § güneşin battığı yerlerde§ | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
� Cowboy, baby� | § kovboy olmak,bebek§ | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
� West coast chillin ' with the Boon's wine� � Gonna be a cowboy, baby� | § Batı sahillerinde neşelenmek§ § kovboy olacağım, bebek§ | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
� Ridin 'at night 'cause I sleep all day� | § Gündüz uyuyup, gece at sürmek§ | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
� Cowboy, baby� | § kovboy ,bebek§ | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
� I can smell a pig from a mile away� | § bir mil öteden beri domuz gibi kokmak§ | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Let me put it this way | Başka bir şekilde anlatayım | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
my horse is definitely not my best friend. | benim atım kesinlikle benim en iyi arkadaşım değildir. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
� That's why they call me a cowboy, baby� | § Bu yüzden beni kovboy diye çağır, bebek§ | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
� With the top down and the sunshine shinin'� � Cowboy, baby�� | § güneşin battığı yerde§ § kovboy olmak,bebek§§ | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Now, people start looking at you funny, | Şimdi,insanlar başta sana komik gelebilirler. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
all you gotta say is, " Howdy, partner." | Hepsi sana, " merhaba dostum." derler. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Howdy, partner ? Faster than that or people will think you're slow in the head. | Merhaba dostum'mu ? Onlardan daha hızlı olmalısın ve, başını da hafifçe öne eğmelisin. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Howdy, partner. [Wang] Howdy, partner. | Merhaba dostum. [Wang] Merhaba dostum. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Just follow my lead. Howdy, partner. Howdy, partner. | Başıma dikkat et. Merhabalar. Merhabalar. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Howdy, partner. Just park it right there. | Merhabalar. Şuraya atlarımızı bırakabiliriz. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
It's not working. | Bu selam bir işe yaramıyor. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Some people aren't as tolerant as I am. Not very friendly today. | Bazı insanlar bugünlerde benim gibi hoşgörülü, ve arkadaş yanlısı değiller. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
[ Grunts ] John, what are you | John, ne oldu | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
John Ow. Hurt. | John Ow. Canım acıdı. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Okay. We gotta work on that. | Pekala. Hadi işmize bakalım. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Here you go, John. Straighten up here. | Hadi bakalım, John. Doğrul artık. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Roy, it hurts so bad. I know, John, | Roy, Bu çok acı veriyor. Biliyorum, John, | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
but I'm not gonna walk with you if you walk like that. | Eğer böyle yürümeye devam edersen, seninle birlikte yürümeyeceğim. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Hey, Roy. It's you. Holy shit ! | Hey, Roy. Bu sensin. Hay aksi! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I'm a wanted man. Look at this ! | Ben aranan biriyim. Şuna bak! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Five hundred bucks ! That's a lot of money. Let me see. | Beşyüz dolar ! Bu çok iyi para. Ben de bakayım | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Nice picture. Careful, careful. | Güzel resim. Dikkatli ol, dikkatli ol. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Wow, look at this. Do you know what this means ? | Wow, şuna bak. bu ne anlama geliyor biliyormusun ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
This will drive the girls crazy. Really ? | Artık kızları tavlayabiliriz. Gerçekten mi ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Yes, really. Come on, let's get a couple more of these. | Evet öyle. Hadi gel, kendimize bir çift bulalım. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
It's not bad. I'm wanted too ! | Bu o kadar kötü birşey değil. Ben de aranan biriyim ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
What ? This. | Ne ? Burda. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Oh, come on. That's not right. | Oh, hadii. bu doğru olamaz. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I know. I'm not from Shanghai. | Biliyorum. Ben Shanghay'lı değilim | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
No ! $1 ,000 for a sidekick ? | Hayır! Bir yardımcı için $1 ,000 mı? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You gotta be kidding me. Be careful. | Dalga geçiyor olmalısın. Dikkat et. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Justice system's all screwed up. | Adalet sistemi birbirine karışmış | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Man can't even ride a horse, and that's a really cool nickname Shanghai Kid. | Ata binmesini bile bilmeyen bir adam, ve komik bir takma isim Shanghay'lı çocuk. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
It's like, got a snap to it that | Şu işe bak, neyse hadi kımılda biraz | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Uh oh, trouble. John, come here. Get over here. | Uh oh, belaya bak. John, buraya gel. Burdan gidelim. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Tie 'em up over here, fellas. | Atları şuraya bağlayalım. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
What's going on ? Shh. | Neler oluyor ? Shh. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
[Wang] Howdy, partner. | [Wang] Merhaba, dostum. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Oh, my God, it's a posse. They can't be looking for us. | Oh, aman Tanrım, bir sürü kanun adamı . Bizi arıyor olamazlar. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
What's " posse" ? Oh, I think they're passing us by. | "Kanun adamı" ne demek ? Oh, sanırım bizi aramıyorlar. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
[ Sighs ] It looked like Marshal Nathan Van Cleef, the psychotic killer. | Şerif Nathan'a benziyordu. Van Cleef, psipokat katil. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Roy O'Bannon ! This is Marshal Nathan Van Cleef. | Roy O'Bannon ! Ben Şerif Nathan Van Cleef. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Ohh ! We know you're hidin 'in there. | Ohh ! İçeride saklandığınızı biliyoruz. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Oh, God, it is him. It is him. | Oh, Tanrım, bu o. Bu o. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Why don't you throw down Your six shooters and come out With your hands up. | Altı patlarlarını atıp eller havada dışarı çıksan iyi olur. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
And that goes for the scum you're ridin' with too. | ve garip şekilde ata binen, bu senin içinde geçerli. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
He won. Roy, Roy, it's okay. | O kazandı. Roy, Roy, tamam birşey yok. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
No, it's not okay ! Stop ! You don't know this guy ! | Hayır, mahvolduk ! Dur ! Sen o adamı tanımıyorsun! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Let me talk to them. Remember, we have to save the princess. | Onlarla bi konuşayım. Unuttun mu, prensesi kurtarmak zorundayız. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
What are you doin' ? St | Ne yapıyorsun' ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Go easy, fellas. Why are they shooting at me ? | Yavaş olun, çocuklar. Neden bana ateş ediyorlar ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
What happened to " Mr. Shanghai Kid" ? "Oh, I'm a wanted man" ? | " Bay Shanghay'lı Çocuk" ne oldu ? "Oh, ben aranan birisimiydim" ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Why ? 'Cause you're an outlaw. | Neden ? 'Çünkü sen artık bir kanun kaçağısın . Ben kanun kaçağı değilim! Kes artık ! Sen kötü adamsın ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I am not an outlaw ! Stop ! You're a bad guy ! | Ben kanun kaçağı değilim! Kes artık ! Sen kötü adamsın ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Look at that poster. What does that say ? Drives girls crazy. | Şu afişe bir bakarmısın. Ne yazıyor orda? Kızları tavlayabilirsin. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Drives girls crazy ? Drives the posse crazy. | Kızları tavlamak mı? Bu adamlar senin peşinde. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Makes them want to hang you, string you up, because you're a bad guy. | Seni asmak, ipte sallandırmak istiyorlar, çünkü sen onlara göre kötü adamsın. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You got 20 seconds Aw, God ! Give us a minute ! | 20 saniyeniz var Aw, tanrım ! Bize bir dakika verin! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Go around back, gentlemen. Make sure he isn't trying to pull the saddle over our eyes. | Arkayı tutun beyler. Bir yere kaçmadıklarından emin olun. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Remember, I want the Chinaman alive. | Unutmayın, Çinli olanı canlı istiyorum. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You're a bad guy. You're with me, you're a bad guy. | Sen kötü adamsın. Benimle birliktesin, kötü adamsın. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Hey, you put me in this situation ! | Hey, beni bu duruma sen soktun! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I'm the good guy, you're the bad guy ! No ! We're both bad guys ! | Ben iyi adamım, kötü adam sensin ! Hayır ! Biz ikimizde kötü adamlarız ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
No, only you're the bad guy ! You go out there and tell them ! No ! | Hayır, sadece sen kötüsün ! Dışarı çık ve onlara bunu söyle! Hayır ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I'm not going out there ! You go out there ! No, you have to go ! | Ben dışarı çıkmıyorum! Sen dışarı çık ! Hayır , bunu sen yapmalısın ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Did I just do that ? Not bad. | Bu şekildemi yapılıyordu? Fena değil. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I don't know karate, but I know " karazy," and I will use it. | Ben karate bilmem, fakat " kavgayı," bilirim ve bunu da kullanırım. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
What the hell is going on in there ? | Orada ne dolaplar dönüyor ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You just threw me through a window. | Sadece beni camdan dışarı fırlattın. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
You got that gold ? | Altınlar sendemi? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
What ? Gold ? What gold ? | Ne ? Altınmı ? Ne altını ? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Wait. I'm I'm unarmed. I'm unarmed ! | Bekle. Ben Sılahsızım. Silahsızım ! | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
No gun. Hold on, no gun. I don't | Silahım yok. Sakin ol, silahım yok. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
I'm unarmed! You can't shoot an unarmed man. | Silahsızım! Silahsız birine ateş edemezsin. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Don't worry. I help you. No, John. No, no. | Endişelenme. Sana yardım edicem Hayır, John. Hayır, yapma. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
John ! John | John ! John | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Fight with honor. You will win. | Onurunla döğüs. Kazanacaksın. | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |
Are you frickin' insane? Is that what they teach you in Imperial Guard School? | Sen kafayı mı yedin? İmparatorluk Muhafız okulunda sana bunlarımı öğrettiler? | Shanghai Noon-1 | 2000 | ![]() |