• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148507

English Turkish Film Name Film Year Details
What Pick 'em up. Ne Silahı al. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
If it ain't the Shanghai Kid. Bu Shanghay'lı çocuk değil mi. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
How about we make the Kid dance ? Dans eden çocuk desek daha iyi olmazmıydı ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Oh, come on ! You can do better than that. Oh, hadii ! Daha iyisini yapabilirsin. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
You robbed the wrong train, son. Yanlış treni soydun, evlat. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Look, Marshal, I think that if Just shut up and put on your guns. Bak Şerif, Sanırım bir yan Çeneni kapat ve silahları al. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
This is serious, you know ? Bu çok ciddi, biliyormusun ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
We don't come back from this. Bundan geri dönüş yok. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
That's the general idea. Bu sıradan bir olay . Shanghai Noon-1 2000 info-icon
What the hell you doin' ? [ Exhales ] Ne yaptığını sanıyorsun ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Stop procrastinating. Come on. Hurry up, son. Yavaş hareket etmeyi bırak. hadi evlat, acele et. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Stop it ! I'm not gonna let you cheapen it. All right ? Kes şunu! beni aşağılamana izin veremem. Anlaşıldı mı ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
This is a duel. It's a sacred thing. Bu bir düello. Bu kutsal bir olay. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
It's beautiful. It's what separates us from the animals. Harika bir şey. İşte bizi hayvanlardan ayıran bu. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Whew ! I do not envy you. You ready ? Sana karşı bir düşmanlığım yok. Hazırmısın ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Why don't you turn and face me like a man ? Neden adam gibi yüzünü bana dönmüyorsun? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Why don't you do it your way and I'll do it my way ? How about that ? Neden sen kendi işini bende kendi işimi yapmıyoruz ? Böylesi nasıl ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
[Thinking] Oh, come on, Roy. You can do it. Oh, hadi, Roy. Yapabilirsin. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Oh, no, you can't. He's gonna kill you. Oh, hayır, . Hayır, beni öldürecek. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
One. He's gonna blow you away. Bir. Beni yere serecek. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Come on, Roy. Don't think like that. Hadi, Roy. Böyle düşünme. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
[Thinking] Oh, yeah. Be positive. İyimser ol. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Be the bullet. Be the lead bullet. Kurşun gibi ol. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
I'm about to die. [Van Cleef] Three. Ölmek üzereyim. [Van Cleef] Üç. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Roy ! Roy ! Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Duel's off! Düello sona erdi! Shanghai Noon-1 2000 info-icon
You blew it, John ! Her şeyi bozdun, John ! Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Never interrupt a man in the middle of a duel. Bir düelloda bir daha asla araya girme. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
I had him. That's what kills me. I had him ! I had him ! Avucumun içindeydi. Onu ele geçirmiştim! Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Now you know how it feels to haul you around in that sedan chair. Şimdi tahteravan'ın dışında taş taşımanın nasıl bişey olduğunu biliyorsun. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
I will never bow to you. Asla sana boyun eğmeyeceğim. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Take a good look at these faces. Şu yüzlere iyi bak. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
If you attempt to escape, Eğer kaçmaya kalkışacak olursan, Shanghai Noon-1 2000 info-icon
I will kill one worker every hour... bulununcaya dek... Shanghai Noon-1 2000 info-icon
until you are found. [ Grunts ] her saat başı bir işçiyi öldürürüm. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Starting with this one. [ Groans ] Öldürmeye bu kadınla başlarım. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Do not let him see you suffer. Acı çektiğini görmesine izin verme. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Please, tell no one. Lütfen, kimseye söyleme. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
You call this a special hideout ? �� [Piano] Buranın güvenli bir yer olduğunu mu söylüyorsun? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Yes, it is, John. Evet öyledir John. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
It's also a good place to gather intelligence, Ayrıca burada bilgi de toplayabiliriz. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
'cause no one passes through Carson City without these people hearing about it. Kimse burdaki insanlara farkettirmeden Carson City'ye gidemez. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Would you ask them about the princess Yes, sir, I will. Onlara prensesi'mi soracaksın? Evet efendim,soracağım. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
And I don't care how ugly it gets. Ve bu konuda ne kadar dost canlısı oldukları umurumda bile değil. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
I'm not gonna rest until I've pumped everybody in there for information, okay ? Burdaki herkesin bildiklerini son kelimesine kadar öğrenmeden de durup dinlenmiyeceğim,anladın mı? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Hi, Roy. Roy. [O'Bannon] Hello, ladies. Merhaba, Roy. Roy. [O'Bannon] Merhaba, kızlar. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Make way for a couple of desperados. Biz iki hayduta yol açın. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Nice to see you again, Mr. O'Bannon. Seni tekrar gördüğüme çok sevindim Bay O'Bannon. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
[O'Bannon] Greetings. Hello. [Women] Roy. [O'Bannon] Selamlar. Merhaba. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Oh, yeah, we're gonna get some information here. Trust me. Güven bana, buradan biraz bilgi edinebiliriz. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
This is not a proper hiding place. Burası saklanmak için güvenilir bir yer değil. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Oh, come on, John. Let's relax for a little bit. John, böyle düşünme. Bir parça rahatlamaya bak. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Here, have a drink. No. I wanna find the princess. Şundan biraz iç. Hayır. Ben prensesi bulmak istiyorum. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
So do I, but we can't exactly go door to door in Carson City looking for her. Bunu bende istiyorum, fakat onu Carson City'de kapı kapı dolaşarak bulamayız. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Don't forget, we're wanted men. Only because of you. Unutma, biz arananlar listesindeyiz. Bu tamamen senin suçun. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Yeah, yeah, yeah. Everything's my fault. Tabi,tabi. Herşey benim suçum. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
So, what's the princess like ? Neyse,prenses nasıl biri ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
John, what's the princess like ? Is she pretty ? John, prenses nasıl biri ? Güzel mi ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Is she a pain in the neck ? You are not fit to talk about her. Yoksa baş belası bi kızmı ? Onun hakkında bu şekilde konuşamazsın. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
John, you better remember where you are. John, nerde olduğunu hatırlasan iyi olur. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
This is the West. It's not the East. Burası Batı. Doğu değil. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Remember ? And the sun may rise where I come from Hatırladın mı ? Ve güneş benim geldiğim yerden doğar Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Blah, blah, blah. I know. Blah, blah, blah. Biliyorum. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Good. You remember. Güzel. Hatırlıyorsun. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Is she single ? Is she single ? What ? Prenses bekar mı ? Prenses bekar mı ? Ne ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Is she married ? Is she available ? Evli mi ? Boşta mı? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Only to a member of the Imperial family. Ancak İmparatorluk Ailesinden biriyle evlenebilir. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Are you a member of the Imperial family ? I don't think so. Sen İmparatorluk Ailesinden birimisin? Hiç sanmıyorum. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Was that a joke, John ? That was a joke. Bu bir şaka mı, John ? Evet bu bir şaka. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
John, that was your first joke. We gotta have a toast. Your first joke. John, bu yapmış olduğun ilk şaka. Hadi bunu kutlayalım. Bu senin ilk şakan. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Yes. Yes. No. Evet. Evet. Hayır. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Come on. Drink. Hadii İçelim Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Just one. Okay. Sadece bir kez Tamam. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
But don't talk about the princess any more. Yanlız bir daha prenses hakkında konuşma. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Word of honor. Şeref sözü Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Be fun to play a drinking game. İçki içerken komik olmalısın. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
You know any Chinese drinking games ? No. [ Coughing ] Çinde içki içerken oynanan hiç oyun yokmu? Hayır. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Every country has a drinking game. You must know one. Her ülkede oynanan bir oyun vardır. Bir tane biliyor olmalısın. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Just one ? Sadece bir tane. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Uno mas ? Uno What ? Uno mas ? Uno Ne ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
One more. Uno mas. Okay. Bir daha. Peki. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
No ! I lost ? One more. Hayır, bundan hoşlandım. Bir daha. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
I'm so lost, John. Bu çok iyiydi, John. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Ninety percent of the time, I don't even know... Zamanın yüzde doksanının nasıl geçtiğini anlayamıyoruz bile... Shanghai Noon-1 2000 info-icon
what I'm doin' out here in the West. ...ben Batı'da ne yapıyorum. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
[Horse Whinnies] Terrible outlaw. Korkunç haydut. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
No, you're a good outlaw. Stop, please. I'm a screw up. Hayır, sen iyi bir haydutsun. Kes şunu,lütfen. Ben her şeyi berbat ediyorum. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
No, I am screw up. Look at my scar. No. Hayır, herşeyi berbat eden benim. Şu yaraya bakarmısın. Hayır. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
One for arriving late At a guard duty. Bir tanesi, nöbet tuttuğum yere geç kaldığım için oldu. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
One for dropping fighting stick. You good. I saw you. Bir tanesi de sopayla pratik yaparken oldu. Sen iyisin. Seni gördüm. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
The only thing I'm good at is talking. Tek yapabildiğim şey, güzel konuşabilmek. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
It's true. John. Bu doğru. John. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Huh ? Take your hand off me, John. Huh ? Elini çekermisin, John. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
One more game ? Bir oyun daha ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
No. No more drinking. That's it. Hayır. Daha fazla içki yok. hepsi bu kadar. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Roy ? Roy ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Are you coming ? Fifi ? Geliyormusun ? Fifi ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Uno mas ? Uno mas ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
So, who's your funny looking friend ? Şu komik görünüşlü arkadaşın kim ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
[ Chuckles ] I don't know. Bilmiyorum. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148502
  • 148503
  • 148504
  • 148505
  • 148506
  • 148507
  • 148508
  • 148509
  • 148510
  • 148511
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact