• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148505

English Turkish Film Name Film Year Details
What are you doing ? Shh. Ne yapıyorsun ? Shh. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Hold this for me. No, no. That's your shirt. You hold it. Bunu benim için tutarmısın. Olmaz, bu senin tişörtün. Sen kendin tut. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
I like your energy, but I'm not with you. İnancına hayranım, fakat ne yapmaya çalıştığını anlamadım. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
When the shirt gets wet, it doesn't break. I don't know what that means. Tişört ıslandığı zaman, yırtılmaz. Bunun anlamı nedir?. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
And then ne demek bu Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Okay. And then what Then with the wet shirt, you Peki ne olacak? Bu ıslak tişörtle, sen Shanghai Noon-1 2000 info-icon
You bend the bars. That's the pay off. Parmaklıkları mı bükeceksin . bu çok saçma. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Don't waste my time with stuff like that, okay ? Şu bez parçasıyla benim zamanımı boşa harcama, tamam mı ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
A 2,000 year old civilization, that's all you can come up with ? 2000 bin yıllık bir medeniyetten, çıka çıka böyle bir fikir mi çıkıyor? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Shame on you. Shame on you. Utan. Utan. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Come on. Stop, please. It's embarrassing. Hadi. Dur, lütfen. Bu çok utanç verici. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
See ? I told you so. No, you said, "Wet shirt don't break," Gördünmü ? Sana söylemiştim. Hayır, sen "Islak tişört yırtılmaz" dedin. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
not " Piss shirt bend bar." " Sidikli tişört parmaklıkları büker." demedin. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Twist it. Help. Çevir şunu. Yardım et. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Okay, there. Get it. There you go. Pekala,burdan. Gayret et. Oluyor işte. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Just one more. Yeah. Bir kez daha. Evet. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
You're as strong as an ox ! Go ! You can do it ! Öküz kadar kuvvetli birisin ! Devam et ! Yapabilirsin ! Shanghai Noon-1 2000 info-icon
There, you got it ! We're gettin' it ! Oldu işte! Başardık! Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Hold it for me. I'll get through. Okay. Benim için parmaklıkları tut. Karşıya geçeceğim. Tamam mı. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
No, no, no. You hold it and I'll go through. Hayır,hayır. Sen tutacaksın karşıya ben geçeceğim. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
[ Groans ] No ! Not your hand ! Stop. Hayır ! Dur! Çek elini. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Hold it. Adios, sucker. Şimdi sen tut. Adios, enayi. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
What ? I'm just kidding. Come on. Go. Ne ? Şaka yapıyordum. Hadi, gel. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
I wouldn't leave my old pal there. Eski dostumu orada bırakamazdım. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Go. Really squeeze. Çık. Nerdeyse oldu. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
No, no, no, no. Grab this, grab that. Hayır,hayır,dur. Şu tişörtü al. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Work your magic right here. Sihrini burdada göster. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Too dry. What ? Juice it up. Juice it up. Go. Çok kuru. Ne ? Üstüne işe. üstüne işe. Hadi. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
I can't ! No more ! Yapamam! Bende daha fazla kalmadı ! Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Ah, damn it. Ah, lanet olsun. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Come on out, little Roy. Work your magic. Dışarı çık küçük Roy. Sihrine ihtiyacımız var. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Hurry up. I'm trying, I'm trying. Acele et. Çalışıyorum, uğraşıyorum. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Stop ! Don't look at me. Relax ! Dur ! Bakma bana ! Rahatla ! Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Relax. It'll come. Thanks. Rahatla. Olacak. Teşekkürler. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
That helps. Yeah. Good. Is that called relax ? Bu iyi geldi. Evet. Güzel. Bu seni rahatlattı mı ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Sheriff! Oh, thank God you're here. Get the guns ! Şerif! Oh, Tanrıya şükür burdasın. Silahları al ! Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Get my book ! I got it ! Kitabımı al ! Aldım! Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Whoa, whoa. Wow, who's the pretty lady ? Wow, Bu güzel bayan kim ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
That's my wife. How long you been in this country ? O benim karım. Ne zamandır bu ülkedesin? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Four days. Nice work. 4 gündür. iyi iş. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Come on. Let's adios, partner. Hadi. Gidelim, ortak. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
[Roy] Well, best of luck to you. [Roy] İyi, şansın açık olsun. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Guess this is what your people call sayonara. �� [Blows Harmonica] Tahmin et bakalım sizinkiler nasıl hoşçakal derler. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Looks like Fido's giving you some problems there. Orada seni bekleyen bazı problemler olacak. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
You want me to, uh, give you a hand ? Sana yardım etmemi, eee, istermisin ? Hayır,bunu yapamam. Emin ol yapabilirsin. Sana yardım etmemi, eee, istermisin ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
No, I can do it. Sure, you can. Hayır,bunu yapamam. Emin ol yapabilirsin. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
How is a greenhorn like you gonna make it to Carson City. .. Söylermisin, senin gibi acemi biri Carson City'e nasıl gider... Shanghai Noon-1 2000 info-icon
and rescue this princess ? ve prensesi kurtarır? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
[ Sighs ] Stop, stop, stop, stop. Dur,dur,dur,dur. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
I can't take it any more. Watch me do it. Buna daha fazla katlanamıyacağım. Beni dikkatle seyret. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Get it like this and you put it up high. Bu şekilde yapacaksın ve bunu da üstüne koyacaksın. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
See ? It'll drift back when you're riding. Gördün mü ? Bu seni atla giderken atın arkasında tutacaktır. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
All right, I'll do it. Do what ? Pekala, ben yapacağım. Ne yapacaksın ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Take you to Carson City, help you rescue Princess " Pee Pee." Seni Carson City'e götürüp prenses " Pee Pee"yi kurtarmana yardım edeceğim. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Pei Pei. You do not care about the princess. Pei Pei. Prenses senin umurunda bile değil. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
You don't know me very well, do you ? Beni yeterince tanımıyorsun bile, öyle değil mi ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Tell you one thing I'd hate to think of an innocent member. .. Sana bişey söyleyim Çinli asizadeleri acı çektirdiği masum insanları... Shanghai Noon-1 2000 info-icon
of Chinese nobility suffering. düşünmekten nefret ederim. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Tell you that. Sana şunu söyleyim. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
You people believe in karma over there, right ? Senin insanların orada Budizm öğretisine inanıyor, değil mi? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Well, I've been thinking. There must be a reason why we keep running into each other. İyi, düşünüyorum da. Bütün bu olaylara bulaşmamızın bir sebebi olmalı. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
I've ridden with some terrible men just people I couldn't trust. Kötü insanlarla beraber dolaştım sadece güvenebileceğim bir insan bulabilmek için. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
But when I look at you, Fakat sana baktığım zaman, Shanghai Noon-1 2000 info-icon
there's something different about you, and I can see it. sende bir farklılık vardı, bunu farkettim. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
I can see it in your eyes. Bunu gözlerinde görebiliyorum. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
It's what the Indians call Chippichawa. İşte Hintliler buna Chippichawa diyorlar. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
What's that ? Chippichawa is nobility. Ne demek bu ? Chippichawa asalet demek. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
And you have it in spades. Sende bundan çuvalla var. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
You've got yourself a partner. This has nothing to do with gold, okay ? Artık bir ortağın var. Bunun altınlarla bir ilgisi yok, tamam mı ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
[ Spits ] Shake on it. El sıkışalım. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Why you spitting in your hand ? Niçin eline tükürdün ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Well, it's customary, to seal the deal. Şey, bu olağan bir uygulama, anlaşmamızı tamamlamak için. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Come on. Let's go. [ Spits ] Hadi. Gidelim. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
This is gonna be a long journey. Çok uzun bir yolculuk olacak. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
You boys take care now, you hear ? Shalom. Dikkatli olun çocuklar, duydunuz mu ? Shalom. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Shalom. Oh. Let's go. Shalom. Oh. Hadi gidelim. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Yee haw ! Goddamn ! Yee haw ! Vay canına ! Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Looks like y'all had a twister touch down in here. [ Laughs ] Sanki burdan bir kasırga geçmiş. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Roy O'Bannon and his partner come through town. Roy O'Bannon ? Roy O'Bannon ve ortağı bu kasabadan geçti. Roy O'Bannon ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Roy O'Bannon ain't got no partner, friend. Roy O'Bannon is dead. Roy O'Bannon'ın bir ortağı olamaz dostum. Roy O'Bannon öldü. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
He ain't dead. He busted out of jail last night with the Shanghai Kid. O ölmedi. Bir Shanghay'lı çocukla birlikte dün gece kodese tıkıldılar. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Shanghai Kid ? Roy got a new gang goin' ? Shanghay'lı bir çocuk mu ? Roy yeni bir soyguncu mu bulmuş? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
That son of a bitch. That two timin' son of a bitch ! Aşağılık herif. İki tane aşağılık herif ! Shanghai Noon-1 2000 info-icon
He double crossed us with that Chinaman from the damn train ! Çinli adamla bir olarak o kahrolası trende bizi kandırdı! Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Just like that. See, at kind of a rakish angle. İşte böyle. Gördün mü, biraz çarpık takarsak. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Oh, yeah. Oh, yeah. How do I look ? Oh, evet. Oh, evet. Nasıl görünüyorum ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
I think you look great. I think you look like a real cowboy. Bence çok güzel oldu. Gerçek bir kovboya benzedin. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Very dapper, red bandana. Kırmızılar içinde çok şık oldun. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Roy O'Bannon. Roy O'Bannon. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
My name is Chon Wang. John Wayne ? Benim adım Chon Wang. John Wayne'mi ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Chon Wang. [ Laughs ] Chon Wang. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
That's a terrible cowboy name. Why ? Bu berbat bir kovboy ismi. Neden ? Shanghai Noon-1 2000 info-icon
No, come on, that's not gonna work. That's horrible. Hadi ama, bu şekilde olmaz. Bu çok korkunç. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
That's so bad. And so's the ponytail. No ! Çok kötü. Şu saçlara bak. Hayır ! Shanghai Noon-1 2000 info-icon
It doesn't look that bad, actually. Aslında, o kadar da kötü değil. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Never touch my queue. Saçlarıma bir daha asla dokunma. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
That killed ! Ow. Beni öldürüyordun! Shanghai Noon-1 2000 info-icon
We have to go to Carson City. Okay. Carson City'e gitmeliyiz. Tamam. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
Now, before we go to Carson City, I want to teach you some stuff. Come on. Şimdi, Carson City'e gitmeden önce, sana bazı şeyler öğretmek istiyorum. Gel hadi. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
You just follow me. Sadece beni takip et. Shanghai Noon-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148500
  • 148501
  • 148502
  • 148503
  • 148504
  • 148505
  • 148506
  • 148507
  • 148508
  • 148509
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact