• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148488

English Turkish Film Name Film Year Details
l was just thinking of a title for my new book... Yeni kitabımın başlığını düşünüyordum. . . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
No sign of him, Chon. Hiç iz yok , Chon . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
RATHBONE: Come on up. RATHBONE : Yukarı gel hadi. Shanghai Knights-4 2003 info-icon
l'll show you how your father died. Sana babanın nasıl öldüğünü göstereceğim. Sana babanın nasıl öldügünü göstereceğim. Shanghai Knights-4 2003 info-icon
Lord, help me. Lord , bana yardım et. Shanghai Knights-4 2003 info-icon
Come along. Buraya gel. Shanghai Knights-4 2003 info-icon
l'm waiting. Bekliyorum . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
Come on, Roy. Okay. Hadi , Roy. Tamam. Shanghai Knights-4 2003 info-icon
How disappointing. Ne kadar üzücü . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
You killed my friend. Sen arkadaşımı öldürdün . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
l thought you were dead! Oh! Senin öldügünü sanmıştım ! Oh ! Senin öldügünü sanmıştım ! Oh ! Shanghai Knights-4 2003 info-icon
Aim for the flag! Bayrağı hedef al ! Bayrağı hedef al! Shanghai Knights-4 2003 info-icon
l got to tell you something. Sana bişey söylemeliyim. Shanghai Knights-4 2003 info-icon
Thank you, Roy. l feel the same about you. Tesekkürler , Roy. Ben de aynısını senin için düşünüyorum . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
One... Bir. . . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
Two... Iki. . . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
l dub you Sir Chon Wang. Size Sör Chon Wang ünvanını veriyorum. Shanghai Knights-4 2003 info-icon
l dub you Sir Roy O'Bannon. Size Sör Roy O 'Bannon ünvanını veriyorum. Size Sör Roy O'Bannon ünvanını veriyorum. Shanghai Knights-4 2003 info-icon
MAN: Madam. ADAM : Hanımefendi . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
She couldn't have picked a better man, right, Chon? Senden daha iyi bir adam bulamazdı, değil mi Chon ? Senden daha iyi bir adam bulamazdı, değil mi Chon? Shanghai Knights-4 2003 info-icon
And the voyage is gonna give me time to work on my new novel. Ve yolculuk yeni romanım üzerinde çalışacak zamanı sağlayacak. Shanghai Knights-4 2003 info-icon
and he's gonna solve crimes using deductive reasoning. Tümden gelim yöntemini kullanacağım problemleri çözerken . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
to call him Sherlock Holmes, if that's all right with you. ona Sherlock Holmes ismini vermeyi düşünüyordum . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
Ta. See you, Artie. Görüşürüz , Artie. Shanghai Knights-4 2003 info-icon
That was very nice of you, Roy. Bu çok güzeldi , Roy. Shanghai Knights-4 2003 info-icon
l would've kept the name if l thought it was any good. Biraz iyi olduğunu düşünseydim ismi alırdım. Shanghai Knights-4 2003 info-icon
l just want to see it for a second. Bir saniyeliğine bakmak istiyorum . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
"Family is forever, my son. ' 'Aile ebedidir, oğlum . ''Aile ebedidir, oğlum . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
l'd like to cast my own stone, Chon. Ben de kendi taşıma sahip olmak isterdim, Chon . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
Hi. Hi. Merhaba . Merhaba . Merhaba . Merhaba . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
l told you the house of O'Bannon will prevail. Sana söylemiştim O 'Bannon 'un evi hüküm sürecek . Sana söylemiştim O'Bannon'un evi hüküm sürecek . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
Chon, l got a business proposition for you. Chon , sana bir iş teklifim var. Shanghai Knights-4 2003 info-icon
l really think these movies could play to your strength. Gerçekten de bu fimler gücünü göstermen için iyi olabilir . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
There's no sound, Ses yok , Shanghai Knights-4 2003 info-icon
so we don't have to worry about the language problem. böylece dil problemini düşünmemize gerek yok . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
Chon Wang, movie star? Chon Wang , sinema yıldızı ? Chon Wang , sinema yıldızı? Shanghai Knights-4 2003 info-icon
ROY: l feel bad about ditching that Chaplin kid, Chaplin denen çocuğu başımdan atmak istemiyorum, RO Y: Chaplin denen çocuğu başımdan atmak istemiyorum, Shanghai Knights-4 2003 info-icon
but we're gonna be running and gunning in Hollywood, ama biz Hollywood 'da koşup ateş ederken, ama biz Hollywood'da koşup ateş ederken, Shanghai Knights-4 2003 info-icon
lt's such a tough town. Orası zor bir kasabadır. Shanghai Knights-4 2003 info-icon
MAN: Action! ADAM : Motor ! ADAM : Motor ! Shanghai Knights-4 2003 info-icon
You just keep looking! Sadece bakıyorsun ! Sadece bakıyorsun! Shanghai Knights-4 2003 info-icon
This is my generation Ouch. Off . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
MAN: Cut. ADAM : Kes. Shanghai Knights-4 2003 info-icon
That was good. Bu çok iyidi . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
Maybe on this one l should lick you...you think? Belki bu sefer ben seni yalamalıyım. Ne dersin ? Belki bu sefer ben seni yalamalıyım. Ne dersin? Shanghai Knights-4 2003 info-icon
Like, after you lick me that could be kind of good. Sen beni yaladıktan sonra güzel bişeyler olabilir . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
And, Jackie... Ve , Jackie. . . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
Thank you. Hi, Owen. Teşekkürler ,Merhaba Owen . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
Okay, and l'm not Roy O'Bannon. Tamam, ama ben Roy O 'Bannon değilim. Tamam, ama ben Roy O'Bannon değilim. Shanghai Knights-4 2003 info-icon
Damn it, Chon, l think she's the one. Kahretsin, Chon , sanırım o doğru kişi. Shanghai Knights-4 2003 info-icon
Always... Daima. . . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
Yeah, have you ever heard of those? Evet, bunu hiç duymuş muydun ? Evet, bunu hiç duymuş muydun? Shanghai Knights-4 2003 info-icon
You don't, 'cause you're a little orphan. Senin yok, çünkü sen küçük bir yetimsin . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
You don't We've got par Yeah, parents. Senin yok Bizim ebe Evet , ebeveyn. Shanghai Knights-4 2003 info-icon
But you don't, 'cause you're a little orphan. ama senin yok, çünkü sen küçük bir yetimsin . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
Oh, go on. Oh , devam et . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
So mean. Çok anlamlı . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
Chon Wang, movie star? Chon Wang , film yıldızı ? Chon Wang , film yıldızı? Shanghai Knights-4 2003 info-icon
Ouch! Oh! Of ! Oh ! Of ! Oh ! Shanghai Knights-4 2003 info-icon
Ow! Ooh! Ow ! Ooh ! Ow! Ooh ! Shanghai Knights-4 2003 info-icon
Roy, catch. Roy, yakala . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
Wait a second. Bir saniye bekle . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
Jackie Chan. Jackie Chan . Shanghai Knights-4 2003 info-icon
That was the... First time. Bu. . . İlk seferdi. Bu. . . İlk seferdi. Shanghai Knights-4 2003 info-icon
ROY: Are you crazy?! l can't do that! RO Y: Delirdin mi ? ! Bunu yapamam ! RO Y: Delirdinmi?! Bunu yapamam! Shanghai Knights-4 2003 info-icon
This isn't Chinatown! l can't sail through the air! Burası Çin değil ! Havada süzülemem ! Burası Çin degil ! Havada süzülemem! Shanghai Knights-4 2003 info-icon
The keeper of the Imperial Seal. İmparator mührünün koruyucusu. Shanghai Knights-5 2003 info-icon
Just the man I was looking for. İste aradığım adam.. Shanghai Knights-5 2003 info-icon
He was captured and knocked out on page 1 0 10. sayfada Pearl 'in inci kulpunu cilalarken 10. sayfada Pearl'in inci kulpunu cilalarken Shanghai Knights-5 2003 info-icon
It says right here on the back. İşte burada arkasında yazıyor. Shanghai Knights-5 2003 info-icon
No. It's from my sister in China. Hayır. Çin 'deki kız kardeşimden. Hayır. Çin'deki kız kardeşimden. Shanghai Knights-5 2003 info-icon
I know. I must go. Biliyorum. Gitmeliyim. Shanghai Knights-5 2003 info-icon
Isn't China kind of west of here? Çin buradan batıda bir yerlerde değilmiydi ? Çin buradan batıda bir yerlerde degilmiydi? Shanghai Knights-5 2003 info-icon
I'm not going to China. I'm going to New York. Çin 'e gitmiyorum. New York 'a gidiyorum. Çin'e gitmiyorum. New York'a gidiyorum. Shanghai Knights-5 2003 info-icon
Is it true that he lives in a penthouse at the top of the Ritz Ritz 'in çatı katında Ritz'in çatı katında Shanghai Knights-5 2003 info-icon
So I send the Shanghai Kid and the princess out the back. Ve ben de Shanghai 'li Çocuğu gönderdim ve de prenses geri döndü. Ve ben de Shanghai'li Çocugu gönderdim ve de prenses geri döndü. Shanghai Knights-5 2003 info-icon
I'm used to that. buna alıştım artık. Shanghai Knights-5 2003 info-icon
Now, I returned to the front, and I counted to three... Önüme döndüm, üçe kadar saydım. . . Shanghai Knights-5 2003 info-icon
and I burst out of the mission. ve birden bire işe koyuldum . Shanghai Knights-5 2003 info-icon
No! Yeah. Hayır Evet . Hayır Evet . Shanghai Knights-5 2003 info-icon
I insisted on giving my share to the Indians. Ben payımı Hintliler 'e vermekte ısrar ettim. Ben payımı Hintliler'e vermekte ısrar ettim. Shanghai Knights-5 2003 info-icon
If being proud of your body Şayet vücudunuzla gurur duymak Shanghai Knights-5 2003 info-icon
Look at you! Look at you! Şu haline bak ! Şu haline bak ! Şu haline bak ! Şu haline bak! Shanghai Knights-5 2003 info-icon
What brings you to New York? My share of the gold. Seni New York 'a getiren nedir ? Altından olan payım. Seni New York'a getiren nedir? Altından olan payım. Shanghai Knights-5 2003 info-icon
I need it tonight. Ona bu gece ihtiyacım var. Shanghai Knights-5 2003 info-icon
No. I don't have time. Hayır. Hiç vaktim yok. Shanghai Knights-5 2003 info-icon
You just got to the big city. My father's been killed. Koca şehre daha yeni geldin. Babam öldürüldü. Koca şehre daha yeni geldin. Babam öldürüldü. Shanghai Knights-5 2003 info-icon
Chon, I'm... Chon , Ben. . . Shanghai Knights-5 2003 info-icon
No. I must go to England. The ship leaves tonight. Hayır, İngiltere 'ye gitmeliyim. Gemi bu gece hareket ediyor. Hayır, İngiltere'ye gitmeliyim. Gemi bu gece hareket ediyor. Shanghai Knights-5 2003 info-icon
Wait. Murderer. I'm a little bit mixed up. Bekle. Katil. Birazcık aklım karıştı. Shanghai Knights-5 2003 info-icon
Let me see if I can get the facts straight. Bakalım doğru anlamış mıyım. Shanghai Knights-5 2003 info-icon
Is she pretty or does she look like you? Be honest. Sevimli mi yoksa o da sana mı benziyor. Dürüst ol Shanghai Knights-5 2003 info-icon
Roy, I need my money! Roy, Parama ihtiyacım var ! Roy, Parama ihtiyacım var! Shanghai Knights-5 2003 info-icon
I don't like that tone of voice. Ses tonundan hoşlanmadım. Ses tonundan hoslanmadım. Shanghai Knights-5 2003 info-icon
You think after all we've been through I'd stiff you? Bütün yaşadıklarımızdan sonra sana katı olacağımı mı sandın ? Bütün yasadıklarımızdan sonra sana katı olacağımı mi sandın? Shanghai Knights-5 2003 info-icon
I'm doing pretty well for myself. Bunu kendime çok iyi yaparım . Shanghai Knights-5 2003 info-icon
I'm sorry, Roy. That's okay. Üzgünüm Roy. Sorun değil. Üzgünüm Roy. Sorun değil. Shanghai Knights-5 2003 info-icon
Look at me. It's Roy. Bana bak. Benim, Roy. Shanghai Knights-5 2003 info-icon
No, I don't work here. Hayır, burada çalışmıyorum. Shanghai Knights-5 2003 info-icon
It looks like these guys are wearing a similar jacket. Burada çalışan çocukaların giydiği çekete benziyor sadece. benim için endişelenme. Burada çalışan çocukaların giydiği cekete benziyor sadece. benim için endişelenme. Shanghai Knights-5 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148483
  • 148484
  • 148485
  • 148486
  • 148487
  • 148488
  • 148489
  • 148490
  • 148491
  • 148492
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact