Search
English Turkish Sentence Translations Page 148490
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You're Roy O'Bannon? Yeah. | Sen Roy O 'Bannon 'musun ? Evet . Sen Roy O'Bannon'musun? Evet . | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Have I heard of you? | Seni duymuşmuydum ? Seni duymuşmuydum? | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I've only read "Roy O'Bannon vs. The Mummy" five times. | 'Roy O 'Bannon Mumya 'ya Karşı ' en az beş kez okudum . 'Roy O'Bannon Mumya'ya Karşı' en az beş kez okudum . | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
It's fascinating. | Bu çok etkileyici. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I want you to meet the Shanghai Kid. | Shanghai 'lı Çocuğu tanıştırmak istiyorum. Shanghai'lı Çocuğu tanıştırmak istiyorum. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I'm not a sidekick. Those stories are all lies. | Ben yardımcı falan değilim. O hikayelerin hepsi yalan. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I can't help what Sage McCallister writes. | Sage McCallister 'in yazdıkları konusunda yardımcı olamam . Sage McCallister'in yazdıkları konusunda yardımcı olamam . | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
If there's anything I can do, I'm at your service. | Yapabileceğim birşey varsa, emrinizdeyim. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I think you'd better come with me. | Sanırım benimle gelseniz iyi olur. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
If you don't mind, I'll just wait outside. | Sorun olmazsa, dışarda bekleyeceğim. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Introduce me. | Tanıştır beni. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I followed the man who murdered Father. | Babamızın katili olan adamı takip ettim. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I found out where he live. | Nerede yaşadığını buldum. Nerede yasadığını buldum. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I snuck inside his house and tried to kill him. | Evine gizlice girdim ve öldürmeye çalıştım. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
It's my duty to find Father's killer. | Babamın katilini bulmak benim görevim. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
No, it is mine! I'm the one who promised Father. | Hayır, benim ! Babama söz veren benim. Hayır, benim! Babama söz veren benim. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
But I'm his only son. | Ama ben onun tek oğluyum. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Why don't I play the celebrity card? | Neden şöhret kartımı kullanmayayım ? Neden şöhret kartımı kullanmayayım? | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Okay? Okay. | Tamam mı ? Tamam. Tamam mı? Tamam. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Don't worry. I'll get you out. | Endişelenme. Seni dışarı çıkaracağım. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
In fact, I'm gonna give you my good luck playing cards. | Aslında, sana uğurlu oyun kartlarımı vereceğim. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Maybe if I agreed to sign a few autographs | Şayet İngiltere 'deki hayranlarıma Şayet İngiltere'deki hayranlarıma | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I'm afraid that's out of the question. | Korkarım bu soru dışında . | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I thought it was rather catchy. | Sanırım bu daha akılda kalıcı. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Since your return, I have yet to lay eyes on the Imperial Seal. | Döndüğünüzden beri, İmparator mührünü görmeyi bekliyorum. . | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I'm hosting a jubilee ball at my country estate tomorrow. | Yarın devlet mülkümde bir baloya evsahipliği yapıyorum. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I hope there will be more trust between us | Umarım ben imparator sen de kral olduğunda Umarım ben imparator sen de kral oldugunda | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
when I'm emperor and you are the new king. | aramızda daha çok güven olur... | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
He's a royal guard. He has a very important job. | CHON : O bir kraliyet koruması. Çok önemli bir işi var. CHON : O bir kraliyet koruması. Çok önemli bir isi var. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I used to be just like him. | Ben de onlar gibiydim. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Here. Watch this. Roy... | İşte. Şunu izle. Roy. . . İşte. Şunu izle. Roy. . . | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
That is the biggest damn beaver I have ever seen. | Bu hayatımda gördüğüm en rezil kunduz . | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
My friend and I just came over from America. | Arkadaşım ve ben Amerika 'dan yeni geldik. Arkadaşım ve ben Amerika'dan yeni geldik. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I bet you are one hell of a damn poker player. | Bahse girerim, sen kahrolasıca bir poker oyuncususundur. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
They can't do that! | RO Y: Bunu yapamazlar ! RO Y: Bunu yapamazlar! | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I've got friends at Scotland Yard. | Scotland Yard 'da arkadaşlarım var. Scotland Yard'da arkadaşlarım var. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I'll give you up in a heartbeat. | Seni vazgeçireceğim. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
It's a knockoff. | Artık çalışmıyor. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
It's a priceless family heirloom. | Paha biçilemez bir aile yadigarıdır. Pahabiçilemez bir aile yadıgarıdır. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
If I don't steal, I don't eat. | Hırsızlık yapmazsam aç kalırım. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
You can get into a lot of trouble | Böyle bir yere zorla girerek RO Y: Böyle bir yere zorla girerek | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Course I did. | Tabii ki yedim. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I could really get used to this. | Buna alışabilirim. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Lin's the most beautiful woman I've ever met. | Lin tanıştığım en güzel kadın. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
All I'm missing is the loyal hound curled at my feet. | Tek eksiğim kraliyet köpeğinin ayağımın altına kıvrılıp yatması. Tek eksiğim kraliyet köpeğinin ayagımın altına kıvrılıp yatması. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
What do you think I've been doing? | Sen benim ne yaptığımı sandın ? Sen benim ne yaptığımı sandın? | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I've been working on a plan. | Bir plan üzerinde çalışıyorum. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Now... Whoa. Don't slosh the brandy. | Şimdi, dur dur. Brendiyi taşırma. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
It messes with the bouquet. Sod off. | Şarap kokusuyla karışıyor. Gıcık herif. Sarap kokusuyla karışıyor. Gıcık herif. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I'm trying to teach you a skill set. | Sana bir hüner öğretmeye çalışıyorum. Sana bir hüner ögretmeye çalışıyorum. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Bartenders make big bucks. Roy! | Miçolar büyük işler yapar. Roy ! Miçolar büyük işler yapar. Roy! | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
If we find the seal... | Eğer mührü bulabilirsek. . . | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
It's the old Hail Mary play. | Bu eski Hail Mary oyunu. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I also have a version where we dig a tunnel. | Bir tünel kazarken bende de bir kopyası vardı. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
You don't need a catapult! Who asked you? | Bir sapana ihtiyacınız yok ! Sana kim sordu ? Bir sapana ihtiyacınız yok! Sana kim sordu? | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
It doesn't address security. | Pek güvenli görünmüyor. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
They're not gonna let Chon and I | Chon ve benim kaleye | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I do like a good disguise. | Güzel kıyafetlerden hoşlanırım. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I look like a fool. | Ahmak gibi görünüyorum. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
What?! You're a maharaja. That's Indian royalty. | Ne ! Sen bir Hint prensisin. Hint krallığındansın. Ne?! Sen bir Hint prensisin. Hint krallığındansın. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
But I'm Chinese. It's the same thing. | Ama ben Çinliyim. İkisi de aynı şey . Ama ben Çinliyim. İkisi de ayni şey . | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Gives you more of a India royalty flavor. | Sana daha çok Hint Kraliyet ailesindenmişsin havası verir. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Cheerio, cheerio. Cheerio, cheerio. | Hosçakal, güle güle. Hosçakal, güle güle. Hosçakal, güle güle. Hosçakal, güle güle. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Whoa. What are you doing? I'm going inside. | Hoop. Ne yapıyorsun sen ? İçeri giriyorum. Hoop. Ne yapıyorsun sen? İçeri giriyorum. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
The place is haunted. You're the harness man. | Burası hayaletli bir ev. Sen bizim atçımızsın. Burası hayaletli bir ev. Sen bizim atçımızsın. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I see a lot of myself in that kid. | Bu çocukta kendimden çok şey buluyorum . | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
It's kind of freaking me out. Come on. | Beni tedirgin ediyor. Hadi . | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
So I can announce you. | Böylece sizi takdim edebilirim . | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Sherlock... Holmes. | Sherlock. . .Holmes. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
May I present Major General Sherlock Holmes | Sizlere binbaşı Sherlock Holmes | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
And if I may say so... | Müsadenizle bu gece Lordluğunuzu. . . | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I speak for all of us at Scotland Yard | Tüm Scotland Yard 'lılar adına söylüyorum Tüm Scotland Yard'lılar adına söylüyorum | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
when I say that no matter how far you are from the throne... | Tahttan ne kadar uzak olursanız olun. . . | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Start looking for that seal. Okay. | Mührü aramaya başla . Tamam. Mührü aramaya başla . Tamam. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Spotted Dick, sir? What? | Spotted Dick, efendim ? Ne ? Spotted Dick, efendim? Ne? | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I'm trying to get something to eat. | Ben yiyecek bişeyler almaya çalışıyorum. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
He's asking me if I got the clap. | O bana bel soğukluğun olup olmadığını soruyor. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I think he's offering you food. | Bence sana bir yemek öneriyor . | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Oh, no. I think I'll pass. | Oh , hayır. Sanırım onu geçeceğim. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I'm not really a dessert man. | Tatlıdan pek fazla hoşlanmam . | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I might try one of these sausages. | Bu sosislerden biraz alabilirim. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I thought the food here was supposed to suck. | Buradaki yiyeceklerin berbat olacağını düşünmüştüm. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
It's made from the finest sheeps' bladders. | Koyunun en güzel bağırsaklarından yapılıyor. Koyunun en güzel bagırsaklarından yapılıyor. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I'm gonna get some whiskey and wash my mouth out. | Biraz viski alıp ağzımı temizleyeceğim. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I shot them myself this morning. | Bu sabah onları ben vurdum . | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I'm not acquainted with the Nevada province. | Nevada ilinden haberim yoktu. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
But I haven't been to India since '8 1. | Ama 81 'den beri Hindistan 'da bulunmadım . Ama 81'den beri Hindistan'da bulunmadım . | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I spent most of my time in the Orient. | Zamanımın büyük kısmını Doğu 'da geçirdim. Zamanımın büyük kısmını Doğu'da geçirdim. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I hear you've just returned from China. | Çin 'den yeni döndüğünüzü duydum. Çin'den yeni döndüğünüzü duydum. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
It is my dream that the Chinese people | Çin halkının da bir gün Hint örneğini takip edip | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
will follow India's example and one day embrace British rule. | İngiliz yönetimine girmesi benim en büyük hayalim. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Well, I'm sure we can break them of that. | Şeyy, sanırım bunu değistirebiliriz. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
If you'll excuse me, I have a matter to attend to. | Şayet beni bağışlarsanız, ilgilenmem gereken bir konu var. Şayet beni bagışlarsanız, ilgilenmem gereken bir konu var. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Patience. I'm proud of you, Chon. | Sabır.. Seninle gurur duyuyorum , Chon . | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I must avenge his honor. | Onun intikamını almalıyım. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
when I chased him into the pharaoh's tomb? | kadar kovaladığımda nasıl kaçtığını.. kadar kovaladıgımda nasıl kaçtığını.. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
The painting. It's looking at me. | Resim. Bana bakıyor. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Look! Oh, yeah. | Bak ! Oh , evet . Bak! Oh , evet . | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
It's unnerving, though. I'll give you that. | Cesaret kırıcı olsa bile.. Sana bunu göstereceğim. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I can't hear myself think with you shouting at me. | Kendimi bile duyamıyorum sen bana bağırdığında. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |