• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148458

English Turkish Film Name Film Year Details
Lily runs when you look away Lily ona bakmazsan gider. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Lily leaves kisses on your collar Lily yakana öpücük bırakır. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Lily Lily Lily Lily stay Lily Lily Lily Lily gitme. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
What's wrong! Come on Ne oldu! Söylesene. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I have to go to Shanghai, a week Şanghaya gitmem gerekli, bir haftalığına. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Why are you going to Shanghai? Silly rabbit Niye Şanghaya gidiyorsun? Sersem tavşancık. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
My grandmother died Babaannem ölmüş. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I'm sorry Başın sağolsun. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I never met her or anything Onu hiç görmedim. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
But she left her house to me Fakat evini bana bırakmış. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
My boyfriend has a house in Shanghai?! Sevgilimin Şanghayda evi mi var?! Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
That's really cool Harika birşey. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Can't you please not call me your boyfriend Lütfen bana sevgilim deme. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I have a cousin there, who find the buyer for me Oradaki kuzenim bana müşteri buldu. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I have to go and sell the place Oraya gidip evi satmam lazım. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Dance with me, bunny? Dans et benimle, tavşancık? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I don't want to Come on İstemiyorum. Hadi ama. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Stay Gitme. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
So can I go with you to Shanghai? Peki seninle Şanghaya gelebilir miyim? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
You have school Okulun var. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
But see I don't have to go to school Cause I'm a natural genius Fakat ben dahiyim, okula gitmeme gerek yok. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Some people are just born to be natural geniuses And we can't help it Bazı insanlar dahi doğarlar. Ellerinde değil. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
This natural genius is gonna to stay right here in L.A. Ama bizim dahi Los Angeleste kalacak. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Call me every day. Beni hergün ara. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Every minute, every hour. Her saat, her dakika. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Will you miss me so much, like, intestines would bleed? Beni karnına ağrılar girecek kadar özleyecek misin? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
My intestines will spill buckets and buckets of blood. Burnumda tüteceksin. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Oh, that's the sweetest thing anyone's ever said to me. Bu şu ana kadar duyduğum en güzel şeydi. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I'll see you when I get back, OK? Döndüğümde görüşürüz, tamam mı? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Yeah Bye Liam Peki. Güle güle Liam. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Do I look OK? İyi görünüyor muyum? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
You look fine Listen Jo İyi görünüyorsun. Dinle Jo. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I need you to do something for me while I'm in Shanghai Ben Şanghaydayken benim için birşey yapmanı istiyorum. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
What? Renewing you're subscription to a barely legal Ne? Porno dergisi aboneliğini mi yeniliyim? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
It's Addy Addy. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Oh, enough with Addy Oh, başlayacam Addye Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I'm just, I'm gonna lay out a general rule here Bak, sana bilindik bir kanunu söyleyeceğim. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
In America, if you hook up with a 16 year old girl Amerikada, 16 yaşındaki bir kızla takılırsan... Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
You're going to prison for roughly 20 years ...en az 20 yıl hapis yersin. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
And I'm not talking about cobber sins Sübyancılıktan bahsetmiyorum bile. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
It's not that, it's not about hooking up Hayır, takılmakla falan alakası yok. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
You're the cool older guy right now Sen şimdi havalı bir ihtiyarsın. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
But in ten years, you're just gonna be the old guy Ama 10 sene sonra sadece bir ihtiyar olacaksın. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Just take her to school in the morning, that's it Sabahları onu okula bırak, o kadar. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
And make sure Ve emin ol. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
She has parents Biliyorsun ki ailesi var. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
She is not little Orphan Annie Öksüzün teki değil. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
What do you want me to do? Give her some claim shot and send her to bed? Başka bir arzun var mı? Eline biberon verip yatağına da yatırayım mı? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Shit! She was doing just fine before you got there Kahretsin! Sen olmadan önce gayet iyiydi. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Yeah, you're right Evet, haklısın. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I just Ben sadece.. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
No no no no Hayır, hayır, hayır, hayır. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I'm right I like to hear that Haklıyım. Bunu duyduğuma sevindim. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Alright, never mind, forget it Tamam, boşver, unut gitsin. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
She was supposed to be here like an hour ago 1 saat kadar önce burada olmalıydı. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
She stood me up Beni ekti. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Did she get lost? Belki kayıp olmuştur. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
No She thinks I'm ugly, or publican, or both Hayır. Benim çirkin ve ayyaş olduğumu düşünüyor. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Yeah, what's with the brown suit? Kahverengi takım ne iş? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
You look like Ronald Reagan Ronald Reagana benzemişsin. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I asked you about this Sana sordum ya. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I tell you what happened Ne olduğunu sana anlattım. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
This is what Darwin was talking about Darwin doğal seçilim derken... Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
When he said natural selection ...işte bundan bahsediyordu. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Only I'm the one that wasn't selected Tek seçilmeyen ben kalmışım. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Jo, women are absolutely everywhere Jo, kadınlar heryerde. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
See that girl at the counter Tezgâhtaki kızı gördün mü? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
What do you give her? Kaç puan verirsin? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Solid 6 6 tam puan. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
When you flip her around you'll get a 9 Bir de önden baksan 9 puan eder. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Talk to her Konuş onunla. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Come on, dude Hadi dostum. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
No, I can't That's ridiculous Hayır, olmaz. Çok saçma. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Why is that ridiculous? Niye saçma olsun ki? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Are you kidding? Kafa mı buluyorsun? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Don't you think it's a little psycho to just walking up to some girl? Önüne gelen her kızla konuşman sapıkça değil mi? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Yeah, it's psycho if you shank her in the shower afterwards Tabi, onunla konuştuktan sonra küvette boğarsan o sapıklık olabilir. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Don't bring her knife Bıçağı götürme istersen. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I'm not bringing her knife Hayır götürmüyorum. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Do I look like Ronald Reagan? Ronald Reagana benziyor muyum? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
You're on a good day İyi günündesin. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Gets the attention Dikkatler sende. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Is this the butter? Bu tereyağı mı? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I hope your plane crashes Umarım uçağın düşer. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Maybe he is her brother? Belki abisi falandır? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
They kissed, what is she? Angelina Jolly? Öpüştüler, ne yani? Kız Angelina Jolly mi? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Can I order a big bowl of shame, please. Bir kase utanç verir misin, lütfen? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Hey, that's me! Hey, bu benim! Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
You're Liam? Yes Sen Liamsın di mi? Evet. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
How nice to meet you Nice to meet you Çok memnun oldum. Ben de. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Where did you get this? Bunu nerden aldın? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Your father send me Baban gönderdi. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Eh, I don't know Ee, bilmem. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Oh, I'm Ling Ming, your cousin Oh, ben Ling Ming, kuzenin. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Lin Ming, you name rhyme, that's beautiful Lin Ming, kâfiyeli, çok hoş. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Thank you Come on, let's go Teşekkürler. Hadi, gidelim. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Why did they give you the house? Neden sana bu evi sana vermediler? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Actually, I'm not part of Liu family Aslında, tam Liu ailesinden sayılmam. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
The family name are just pass out through the sons Aile ismi oğullarından geçmiş. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
My mother married into Ming family Annem Ming ailesinden evlenmiş. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148453
  • 148454
  • 148455
  • 148456
  • 148457
  • 148458
  • 148459
  • 148460
  • 148461
  • 148462
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact