Search
English Turkish Sentence Translations Page 148389
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Even though I can't think of one right now. | Aklıma bir şey gelmiyor şu an ama. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
A solution is possible. | Bir çözümü var aslında. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
But it's an obvious one. Which one? | Çok net bir çözüm hem de. Nedir? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
No use telling you it. Why? Tell me. | Sana söylemenin bir anlamı yok. Neden? Söylesene. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Talking about something impossible is an unnecessary waste of time. | İmkansız bir şey hakkında konuşmak zaman kaybı olur. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
How do you know it's unnecessary? I assume it is. | Neden zaman kaybı olsun ki? Öyle olduğuna eminim. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Then you don't know it for sure. | O zaman sen de tam bilmiyorsun. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Maybe it will give you an idea you hadn't thought about yet. | Belki yeni bir fikir bulmanda yardımcı olur. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Maybe, that's true. | Olur belki. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Tell me. | Anlat o zaman. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Look, I thought... | Bak, düşündüm ki... | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
...because of our relationship... | ...aramızdaki ilişkiye dayanarak... | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
...maybe you could cure me. | ...belki de benim ilacım sendedir. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Because of our intimacy... | Samimiyetimizden... | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
...the trust and understanding which exists between us. | ...aramızdaki güven ve anlayıştan dolayı... | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
I won't bother you with my problems. | ...sorunlarımla seni sıkmak istemiyorum. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
That's normal among friends. | Arkadaşlar arasında olur bunlar. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
I'd be willing to help you, but... | Yardım etmek isterdim, ama... | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
I see. It doesn't matter. | Anlıyorum. Önemli değil. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
It's because you asked. | Sordun diye söyledim ben. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Why don't you ask another girlfriend? H�l�ne or Sophie? | Neden diğer arkadaşlarına da teklif etmiyorsun? Héléne'e ya da Sophie'ye? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
You're my best girlfriend... | Sen benim en iyi arkadaşımsın... | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
...who understands everything. | ...her şeyimi anlıyorsun. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
I wouldn't dare asking them. | Onlara sormaya cesaret edemem. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
When do you want us to do it? | Bunu ne zaman yapmamızı istersin peki? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
I'll leave it up to you. Let's do it now. | Bu sana kalmış. Şimdi yapalım o zaman. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Let's get it over with. | Hadi kurtulalım şundan. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Why not? That's a good idea. | Neden olmasın? Bu iyi bir fikir. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Shall I get undressed or do you want to do it? | Soyunayım mı yoksa böyle iyi mi? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Do you mind if we take our time? | Zamanını almıyorum değil mi? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
I've got all the time in the world. | Dünya kadar zamanım var benim. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Can I sit down? Of course. | Oturabilir miyim? Tabii ki. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Are you coming? | Gelmiyor musun? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Tell what you'd want. | Ne yapmak istediğini söyle. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Oh, everything you want. | Ne istersen. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
I'm like that. I enjoy giving my partner pleasure. | Partnerime zevk vermeyi severim ben. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
We are alike. | Ben de öyle. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Go ahead. | Başla o zaman. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Can I touch your breasts? | Göğüslerine dokunabilir miyim? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Is that enjoyable? | Zevk alıyor musun? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
I allow myself to enjoy it, because you said you like that. | Hoşuna gittiğini söylediğin için zevk almaya çalışıyorum. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Thanks. That gives me pleasure. | Sağol. Bu çok hoşuma gider. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Are you still enjoying it? | Hâlâ zevk alıyor musun? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Can I stroke your other breast? | Öbür göğsünü de okşayabilir miyim? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Do you want me to lie down? | Uzanmamı ister misin? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Shall I continue? | Devam edebilir miyim? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Can I close my eyes? | Gözlerimi kapatabilir miyim? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Will you think of Claudio then? | Claudio'yu mu düşünmek istiyorsun? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Not at all. | Onun için değil. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
He rarely strokes my breasts. And when he does, it's not the same. | O pek göğüslerimi okşamaz. Ama okşayınca da bu şekilde okşamıyor. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
How? | Nasıl yapıyor. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
...rougher. | ...daha sert. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
What do you like more? | Nelerden hoşlanıyorsun başka? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
I don't know. Depends on how I'm feeling. | Bilmiyorum. O anki halime bağlı. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Can I move my hand across your body? | Elimi vücudunda gezdirebilir miyim? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Sorry, my throat is dry. | Pardon, boğazım kurudu da. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
I'm getting a glass of water. Do you want one as well? | Su getireyim. Sen de içer misin? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Do you mind if I put on some music? | Müzik açsam olur mu? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Do you want me to assume the same position? | Yine aynı şekilde mi durmamı istersin? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
If you want. No, if you want. | Eğer istersen. Yok, esas sen istersen. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Maybe we can get undressed first? | Belki önce soyunsak daha iyi olur. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Do you really want to? | Bunu gerçekten istiyor musun? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Don't you want it? | Sen istemiyor musun? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
...if I won't like it, I might not be able to continue. | ...eğer hoşuma gitmezse, devam edemeyebilirim. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
It's easier for me to do it with someone whom I've never kissed... | Aşık olup da berbat öpüşen biriyle yapmaktansa... | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
...than with someone I'm crazy about who isn't a good kisser. | ...ilk defa öpüştüğüm biriyle yapmak daha rahat oluyor benim için. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
That's why prostitutes don't want to kiss. | Fahişeler bu yüzden öpüşmekten kaçınıyor işte. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
If you really want to kiss me... | Eğer beni gerçekten öpmek istiyorsan... | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
...you'll run the risk I will withdraw afterwards. | ...benim vazgeçme riskimi göze alman gerekiyor. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
I'll take the risk. Otherwise I won't be able to do it. | Peki. Başka türlü öpemem nasıl olsa. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
But please tell me if you like the way I kiss. | Ama lütfen hoşuna giderse söyle. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
I don't want to force you. | Seni zorlamak istemem. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
OK, I promise. | Peki, söz veriyorum. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Was that OK? | İyi miydi? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Can I use my tongue now? | Dilimi de kullanabilir miyim? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
And I wanted to go to bed early. | Bugün erken yatmak istiyordum. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Half past eleven. Already? | On bir buçuk. O kadar olmuş mu? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
I'll try to tell the rest of the story quickly. I'm all ears. | Geri kalan kısmı hızlıca geçeyim o zaman. Kulağım sende. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
After a month Judith and Nicolas met again. | Bir ay sonra Judith'le Nicolas yeniden buluştular. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
I don't why they didn't see each other sooner. | Arayı neden o kadar açtılar bilmiyorum. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Are you doing well? | Nasılsın? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
And you? All right. | Ya sen? İyiyim. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Oh, before I forget... | Unutmadan... | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
I met someone. Really? | Biriyle tanıştım. Gerçekten mi? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
But that's great. | Bu güzel haber. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
What's her name? C�line. | Adı ne? Câline. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
C�line. Nice name. | Câline. Güzel isim. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Yes, I think so too. | Evet, öyle gibi. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
So you're happy? | Eee, mutlu musun şimdi? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
Yes, very happy. | Hem de çok. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
You must feel all light headed, sucked in by love. | Aklın şimdi beş karış havada olsa gerek. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
I didn't fall in love head over heels. | O kadar da sırılsıklam aşık değilim. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
But you're in love, right? | Ama seviyorsun, değil mi? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
It's still too early to tell, but I feel it's possible... | Söylemesi erken ama sanırım... | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
...I'm falling in love. | ...aşık olacak gibiyim. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
I think it will grow slowly. | Yavaş yavaş büyüyecek gibi görünüyor. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
You like her, don't you? Of course. Do you want to see a picture of her? | Seviyorsun yani? Elbette. Resmini görmek ister misin? | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
She's pretty. Do you fancy each other? Yes, I was attracted to her immediately. | Güzel kızmış. O da seni seviyor mu? Evet, hemen çarpıldı bana. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
We get along really well. | Çok iyi anlaşıyoruz gerçekten. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |
We talk a lot. That's important in a relationship. | Hep konuşuyoruz. İlişkilerde önemlidir bu. | Shall We Kiss?-1 | 2007 | ![]() |