• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148389

English Turkish Film Name Film Year Details
Even though I can't think of one right now. Aklıma bir şey gelmiyor şu an ama. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
A solution is possible. Bir çözümü var aslında. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
But it's an obvious one. Which one? Çok net bir çözüm hem de. Nedir? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
No use telling you it. Why? Tell me. Sana söylemenin bir anlamı yok. Neden? Söylesene. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Talking about something impossible is an unnecessary waste of time. İmkansız bir şey hakkında konuşmak zaman kaybı olur. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
How do you know it's unnecessary? I assume it is. Neden zaman kaybı olsun ki? Öyle olduğuna eminim. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Then you don't know it for sure. O zaman sen de tam bilmiyorsun. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Maybe it will give you an idea you hadn't thought about yet. Belki yeni bir fikir bulmanda yardımcı olur. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Maybe, that's true. Olur belki. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Tell me. Anlat o zaman. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Look, I thought... Bak, düşündüm ki... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...because of our relationship... ...aramızdaki ilişkiye dayanarak... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...maybe you could cure me. ...belki de benim ilacım sendedir. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Because of our intimacy... Samimiyetimizden... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...the trust and understanding which exists between us. ...aramızdaki güven ve anlayıştan dolayı... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I won't bother you with my problems. ...sorunlarımla seni sıkmak istemiyorum. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
That's normal among friends. Arkadaşlar arasında olur bunlar. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I'd be willing to help you, but... Yardım etmek isterdim, ama... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I see. It doesn't matter. Anlıyorum. Önemli değil. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
It's because you asked. Sordun diye söyledim ben. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Why don't you ask another girlfriend? H�l�ne or Sophie? Neden diğer arkadaşlarına da teklif etmiyorsun? Héléne'e ya da Sophie'ye? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
You're my best girlfriend... Sen benim en iyi arkadaşımsın... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...who understands everything. ...her şeyimi anlıyorsun. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I wouldn't dare asking them. Onlara sormaya cesaret edemem. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
When do you want us to do it? Bunu ne zaman yapmamızı istersin peki? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I'll leave it up to you. Let's do it now. Bu sana kalmış. Şimdi yapalım o zaman. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Let's get it over with. Hadi kurtulalım şundan. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Why not? That's a good idea. Neden olmasın? Bu iyi bir fikir. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Shall I get undressed or do you want to do it? Soyunayım mı yoksa böyle iyi mi? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Do you mind if we take our time? Zamanını almıyorum değil mi? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I've got all the time in the world. Dünya kadar zamanım var benim. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Can I sit down? Of course. Oturabilir miyim? Tabii ki. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Are you coming? Gelmiyor musun? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Tell what you'd want. Ne yapmak istediğini söyle. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Oh, everything you want. Ne istersen. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I'm like that. I enjoy giving my partner pleasure. Partnerime zevk vermeyi severim ben. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
We are alike. Ben de öyle. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Go ahead. Başla o zaman. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Can I touch your breasts? Göğüslerine dokunabilir miyim? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Is that enjoyable? Zevk alıyor musun? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I allow myself to enjoy it, because you said you like that. Hoşuna gittiğini söylediğin için zevk almaya çalışıyorum. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Thanks. That gives me pleasure. Sağol. Bu çok hoşuma gider. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Are you still enjoying it? Hâlâ zevk alıyor musun? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Can I stroke your other breast? Öbür göğsünü de okşayabilir miyim? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Do you want me to lie down? Uzanmamı ister misin? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Shall I continue? Devam edebilir miyim? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Can I close my eyes? Gözlerimi kapatabilir miyim? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Will you think of Claudio then? Claudio'yu mu düşünmek istiyorsun? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Not at all. Onun için değil. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
He rarely strokes my breasts. And when he does, it's not the same. O pek göğüslerimi okşamaz. Ama okşayınca da bu şekilde okşamıyor. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
How? Nasıl yapıyor. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...rougher. ...daha sert. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
What do you like more? Nelerden hoşlanıyorsun başka? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I don't know. Depends on how I'm feeling. Bilmiyorum. O anki halime bağlı. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Can I move my hand across your body? Elimi vücudunda gezdirebilir miyim? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Sorry, my throat is dry. Pardon, boğazım kurudu da. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I'm getting a glass of water. Do you want one as well? Su getireyim. Sen de içer misin? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Do you mind if I put on some music? Müzik açsam olur mu? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Do you want me to assume the same position? Yine aynı şekilde mi durmamı istersin? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
If you want. No, if you want. Eğer istersen. Yok, esas sen istersen. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Maybe we can get undressed first? Belki önce soyunsak daha iyi olur. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Do you really want to? Bunu gerçekten istiyor musun? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Don't you want it? Sen istemiyor musun? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...if I won't like it, I might not be able to continue. ...eğer hoşuma gitmezse, devam edemeyebilirim. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
It's easier for me to do it with someone whom I've never kissed... Aşık olup da berbat öpüşen biriyle yapmaktansa... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...than with someone I'm crazy about who isn't a good kisser. ...ilk defa öpüştüğüm biriyle yapmak daha rahat oluyor benim için. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
That's why prostitutes don't want to kiss. Fahişeler bu yüzden öpüşmekten kaçınıyor işte. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
If you really want to kiss me... Eğer beni gerçekten öpmek istiyorsan... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...you'll run the risk I will withdraw afterwards. ...benim vazgeçme riskimi göze alman gerekiyor. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I'll take the risk. Otherwise I won't be able to do it. Peki. Başka türlü öpemem nasıl olsa. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
But please tell me if you like the way I kiss. Ama lütfen hoşuna giderse söyle. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I don't want to force you. Seni zorlamak istemem. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
OK, I promise. Peki, söz veriyorum. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Was that OK? İyi miydi? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Can I use my tongue now? Dilimi de kullanabilir miyim? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
And I wanted to go to bed early. Bugün erken yatmak istiyordum. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Half past eleven. Already? On bir buçuk. O kadar olmuş mu? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I'll try to tell the rest of the story quickly. I'm all ears. Geri kalan kısmı hızlıca geçeyim o zaman. Kulağım sende. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
After a month Judith and Nicolas met again. Bir ay sonra Judith'le Nicolas yeniden buluştular. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I don't why they didn't see each other sooner. Arayı neden o kadar açtılar bilmiyorum. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Are you doing well? Nasılsın? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
And you? All right. Ya sen? İyiyim. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Oh, before I forget... Unutmadan... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I met someone. Really? Biriyle tanıştım. Gerçekten mi? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
But that's great. Bu güzel haber. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
What's her name? C�line. Adı ne? Câline. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
C�line. Nice name. Câline. Güzel isim. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Yes, I think so too. Evet, öyle gibi. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
So you're happy? Eee, mutlu musun şimdi? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Yes, very happy. Hem de çok. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
You must feel all light headed, sucked in by love. Aklın şimdi beş karış havada olsa gerek. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I didn't fall in love head over heels. O kadar da sırılsıklam aşık değilim. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
But you're in love, right? Ama seviyorsun, değil mi? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
It's still too early to tell, but I feel it's possible... Söylemesi erken ama sanırım... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...I'm falling in love. ...aşık olacak gibiyim. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I think it will grow slowly. Yavaş yavaş büyüyecek gibi görünüyor. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
You like her, don't you? Of course. Do you want to see a picture of her? Seviyorsun yani? Elbette. Resmini görmek ister misin? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
She's pretty. Do you fancy each other? Yes, I was attracted to her immediately. Güzel kızmış. O da seni seviyor mu? Evet, hemen çarpıldı bana. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
We get along really well. Çok iyi anlaşıyoruz gerçekten. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
We talk a lot. That's important in a relationship. Hep konuşuyoruz. İlişkilerde önemlidir bu. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148384
  • 148385
  • 148386
  • 148387
  • 148388
  • 148389
  • 148390
  • 148391
  • 148392
  • 148393
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact