• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148387

English Turkish Film Name Film Year Details
Go on, then. I will. Durduğun kabahat. Yapacağım. ShakespeaRe-Told-1 2005 info-icon
'Them'? Onlar mı? ShakespeaRe-Told-1 2005 info-icon
lt's triplets. Üçüzler. ShakespeaRe-Told-1 2005 info-icon
Where can I find a taxi around here? Bu civarda nereden bir taksi bulabilirim acaba? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Let's see... around here? Bir düşüneyim... buralarda... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
No, I don't know. Bilemiyorum. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Doesn't matter. I'll stop one. Thanks. Neyse, ben bir tane bulurum. Teşekkür ederim. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Where are you heading? Nereye gidecektiniz? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
To hotel Dobr�e near the city hall. Hotel Dobrée'ye, belediyenin yakınlarındaymış. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Are you passing through? Buralı değilsiniz galiba? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Yes, I live in Paris. Değilim, Paris'te yaşıyorum. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Do you come to Nantes often? No, it's the first time. Nantes'a sık gelir misiniz? Hayır, ilk defa geliyorum. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
On business? İş için mi? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Yes, I design furniture coverings. Evet, mobilya döşemeleri tasarlıyorum. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Usually I work at home, but sometimes one has to meet new suppliers. Genelde evde çalışıyorum ama bazen yeni tedarikçilere ihtiyacım oluyor. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Excuse me, that door won't open from the inside. Kusura bakmayın, o kapı içeriden açılmıyor. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
When are you going back to Paris? Tomorrow. Paris'e ne zaman döneceksiniz? Yarın. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Enjoy your stay. Umarım ziyaretinizden memnun kalırsınız. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I haven't even introduced myself. I'm Gabriel. Kendimi size tanıtmadım. Adım Gabriel. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I'm Emily. Ben, Emily. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Thanks. Bu güzel gece, sohbetin... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Thanks for this evening, for our conversation... ...beni arabayla şehri gezdirmen, harika şarap... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
... for giving me a ride, for the excellent wine... ...ve hesabı ödediğin için... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...for the bill, which you paid behind my back. Ayrıca bana güzel bir Nantes anısı bıraktığın için... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
And for giving me a good remembrance of Nantes. ...teşekkür ederim. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
May I... İzin verirsen... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I would like to give you one last memory. ...sana son bir hatıra daha bırakmak isterim. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
You don't have to excuse yourself. Özür dilemene gerek yok. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I'm not blaming you. I have to admit... Seni suçlamıyorum. İtiraf etmeliyim ki... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...I feel flattered. ...kendimi şımartılmış hissettim. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I think you're attractive as well, but... Seni çok da çekici buldum, ama... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
We'd better not. Yapmasak daha iyi olur. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Are you in a relationship? Bir ilişkin mi var? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Listen, I want to be honest with you. Bak, sana karşı dürüst olacağım. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I'm living together with someone too. Benim de birlikte olduğum biri var. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
The kiss I wanted to give was just... Sadece bir kez öpmek istiyorum. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...a goodbye kiss. A kiss which meant... Bir veda öpücüğü. Seninle geçirdiğim... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...I really enjoyed spending these hours with you. ...saatlerin hatırına bir öpücük. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
A kiss without consequences? Yes. Sadece bir öpücük mü? Evet. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I was thinking the same thing. What's stopping you then? Ben de aynı şeyi düşünüyordum. Seni durduran ne o zaman? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
A story? Hikaye mi? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Which happened to you? Senin başından mı geçti? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
No, about people I know. Hayır, tanıdığım insanların başından geçti. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
And that's why you don't want to kiss me tonight? Yani bu yüzden mi öpüşmek istemiyorsun? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Some stories get a grip on you even if you don't want it. İnsan bazı hikayelerden istemese de etkileniyor. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I would like to tell it to you, so that you'll forgive me... Anlatmak isterdim, belki o zaman affederdin beni... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...but it's too personal. ...ama çok kişisel bir şey. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
And it's late. Geç oldu ayrıca. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
See you again some day. Görüşmek üzere. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
So you're not going to tell me the story? Bana hikayeyi anlatmayacak mısın yani? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
You�re saying it's too personal, but... Çok kişisel olduğunu söylemiştin, ama... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I will never meet them... ...onlarla tanışmayacağıma... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...and I will never see you again either, right? ...ve seni de bir daha görmeyeceğime göre, değil mi? Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
You've made me curious. Meraklandırdın beni. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I wanted to get some sleep. Tell me the moral of the story. Uyumak istiyordum. En azından ana fikrini söylesen. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
To make a long story short, this girl was very happy. Uzun bir hikayeyi kısaltmak gerekirse, kız çok mutluydu. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
It's hard to tell if someone's really happy... Birinin mutlu olup olmadığını söylemek zordur... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...but I think she was. ...ama sanırım o mutluydu. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
She's living in Paris and is my age. Benim yaşlarımda ve Paris'te yaşıyor. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Don't think I'm hiding behind a personage. Kendimi anlatıyorum sanma. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Her name's Judith. And she doesn't look like me. Adı Judith. Pek benzemeyiz birbirimize. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
She loved her job. İşini severdi. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
She analyzes or does research in laboratory. Bir laboratuvarda tahlil ve araştırma yapıyordu. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
She was even happier because she didn't need to work. Çok fazla çalışmadığı için keyfi de yerindeydi. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Claudio, her husband, had already suggested her to quit. Kocası Claudio, ondan işini bırakmasını istiyordu. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
He made good money. His family was rich and helped him with the purchase of a pharmacy Kocası iyi kazanıyordu. Ailesi zengindi. İlaç satın almasına yardımcı oluyorlardı. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
She refused, because she worked hard to achieve this... Kız reddetti, çünkü bu günlere gelmek için çok çalışmıştı... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...and didn't want to be a housewife. ...ve ev hanımı olmak istemiyordu. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
She wanted to stop working when she would get children. Çocuk doğurursa çalışmayı bırakmayı düşünüyordu. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
For a while at least. Because they both wanted children. Biraz erteliyordu. Ne de olsa ikisi de çocuk sahibi olmak istiyorlardı. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Yes. She was happy. Evet, çok mutluydu. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Among Judith's friends there was one more special than the others. Judith'in arkadaşlarının arasında diğerlerine nazaran, çok daha özel biri vardı. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
She knew him since high school. Liseden arkadaşıydı. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
They told each other all their secrets. Bütün sırlarını paylaşırlardı. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
The knew each others lovers. Birbirlerinin aşklarını bilirlerdi. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Because Claudio worked every Saturday Judith and Nicolas met... Çünkü Claudio cumartesi bütün gün çalışırken Judith'le Nicolas buluşurdu... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...to talk about the past week, their concerns, their problems... ...geçen haftadan, kaygılarından, sorunlarından... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...their big and small pleasures. Questions about life... ...küçük ve büyük mutluluklarından, hayattaki sorulardan... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...feelings, desires. Everything. ...duygulardan, tutkulardan, hemen her şeyden bahsederlerdi. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Judith was fascinated he confided in her so easily. Judith, onun bu kadar kolay açılmasından etkilenirdi. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
This trust and openness... Bu güven ve açıklık... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
...encouraged her to share her most intimate feelings with him. ...en samimi duygularını paylaşmak için Judith'i cesaretlendirirdi. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
She loved that, really. Bu durum çok hoşuna gidiyordu gerçekten. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
It was Judith who introduced Louise to Nicolas. Louise'le Nicolas'ı Judith tanıştırmıştı. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
They got along right away. Çok iyi geçiniyorlardı. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Really very nicely. Araları gerçekten çok iyiydi. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Two years later, when Louise got a good job abroad... İki yıl sonra, Louise yurtdışında güzel bir iş bulunca ayrıldılar. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
But they stayed friends. Ama arkadaş kaldılar. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Judith was worried about Nicolas. Judith, Nicolas için endişeleniyordu. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
But he seemed to be doing fine. She was impressed. Ama Nicolas iyi görünüyordu. Judith bundan çok etkilenmişti. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
But a few months later it felt different when they were together. Ama birkaç ay sonra bir araya geldiklerinde işler değişmeye başladı. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
She suspected he was hiding something. Bir şeyler sakladığından şüpheleniyordu. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
That had never happened before. Bu daha önce hiç olmamıştı. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Then, one day... Sonra, bir gün... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
On a Thursday, around a quarter to four, I think. Bir perşembe günü, dörde çeyrek kala sanırım. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
Excuse me... I'll be right back. Pardon... Birazdan geleceğim. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I'm sorry to disturb you. I know you're at work, but... Rahatsız ettiğim için özür dilerim. Çalışıyorsun biliyorum, ama... Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
I want to see you as soon as possible. ...en kısa zamanda seninle görüşmek istiyorum. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
It's pretty urgent. Çok acil. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
No, I can't talk about it over the phone. Hayır, bunu telefonda anlatamam. Shall We Kiss?-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148382
  • 148383
  • 148384
  • 148385
  • 148386
  • 148387
  • 148388
  • 148389
  • 148390
  • 148391
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact