• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148363

English Turkish Film Name Film Year Details
Yes. A man that can devise such a big game for 15 crores.. Evet. geliştirebilir, bir adam 15 crores için bu kadar büyük bir oyun .. Shagird-1 2011 info-icon
..can kill me anytime for 10 crores. .. 10 crores için her zaman beni öldürebilir. Shagird-1 2011 info-icon
I promised you. I don't trust you or your promise. Sana söz verdim. Ben sizin ya da söz güvenmiyorum. Shagird-1 2011 info-icon
10 crores is not a small amount. 10 crores küçük bir miktar değildir. Shagird-1 2011 info-icon
Who knows whether or not you can digest it? Kim ya da bilemez bunu sindirmek olabilir misin? Shagird-1 2011 info-icon
Its money earned through illegal means. Onun para kazandı yasadışı yollarla. Shagird-1 2011 info-icon
Who knows whether you can use it or not. olup olmadığını kim bilir Eğer o ya da değil kullanabilirsiniz. Shagird-1 2011 info-icon
I will. It will come handy to me. Ben olacak. Bana kullanışlı gelecektir. Shagird-1 2011 info-icon
You have learnt a lot in little time. Eğer kısa sürede çok şey öğrendim. Shagird-1 2011 info-icon
I am your true student. Ben senin gerçek öğrencisiyim. Shagird-1 2011 info-icon
I learnt everything completely. Ben tamamen her şeyi öğrendim. Shagird-1 2011 info-icon
Look, don't feel bad if there's a discrepancy of few lakhs. Bak, eğer kötü hissetmiyorum Birkaç lakhs bir tutarsızlık var. Shagird-1 2011 info-icon
Be careful. Look after yourself. Dikkatli olun. Kendinize dikkat edin. Shagird-1 2011 info-icon
Bye. Take care. Bye. Kendine iyi bak. Shagird-1 2011 info-icon
Come on, come on. Stop. Hadi, hadi. Stop. Shagird-1 2011 info-icon
None of the candidates should withdraw their support. Adayların hiçbiri onların desteğini çekmeye gerekir. Shagird-1 2011 info-icon
Don't worry, sir. efendim, üzülmeyin. Shagird-1 2011 info-icon
Once I become the foreign minister.. Bir kere ben dışişleri bakanı olmak .. Shagird-1 2011 info-icon
..I will take everyone on a foreign trip with family. Ben herkesi alacak .. ailesi ile birlikte yabancı bir yolculuk. Shagird-1 2011 info-icon
That's great, sir. O büyük, efendim. Shagird-1 2011 info-icon
Don't forget what you have said. Yes? dedi ne var unutmayın. Evet? Shagird-1 2011 info-icon
Bunty Bhaiyya..is in Bangali market. Bunty Bhaiyya .. Bangali pazarı. Shagird-1 2011 info-icon
In house no. 45. Bravo. evin hayır. 45. Bravo. Shagird-1 2011 info-icon
Get the car. Get the car. Bring the car. araba al. araba al. Araba getir. Shagird-1 2011 info-icon
Stay here I will be back.. Burada kal geri olacak .. Shagird-1 2011 info-icon
Move aside. Move aside. Move aside. No one will come along. bir kenara taşıyın. bir kenara taşıyın. bir kenara taşıyın. Kimse birlikte gelecek. Shagird-1 2011 info-icon
Rajmani Singh is in a jam. Rajmani Singh bir reçel bulunuyor. Shagird-1 2011 info-icon
And also his government. Ve aynı zamanda onun hükümeti. Shagird-1 2011 info-icon
We were kidnapped.. Biz kaçırıldı .. Shagird-1 2011 info-icon
..so that Bunty Bhaiyya could be released. .. Öyle Bunty ki Bhaiyya serbest olabilir. Shagird-1 2011 info-icon
I see. You were going to testify against us. Anlıyorum. Ben nereye gitsem bize karşı tanıklık. Shagird-1 2011 info-icon
You had arranged to kill me as well. Siz de beni öldürmek için tertip etmişti. Shagird-1 2011 info-icon
What? Did you forget that I brought you from your village? Ne? Unuttun mu ben sizin köyden getirdim? Shagird-1 2011 info-icon
You told Hanumant to kill me. Beni öldürmek için Hanumant söyledi. Shagird-1 2011 info-icon
You didn't have enough to eat. Eğer yemek için yeterli olmadı. Shagird-1 2011 info-icon
You mother fell at my feet and begged me. Eğer anne düştü ayaklarıma ve bana yalvardı. Shagird-1 2011 info-icon
Take my children with you. Take my children with you. seninle benim çocuklarım atın. seninle benim çocuklarım atın. Shagird-1 2011 info-icon
You didn't do any favor. Herhangi bir iyilik yapmadım. Shagird-1 2011 info-icon
You always had a running nose. Her zaman çalışan bir burnu vardı. Shagird-1 2011 info-icon
You didn't do any favor. You used to roam around in shorts. Herhangi bir iyilik yapmadım. Sen şortla etrafında dolaşmak için kullanılır. Shagird-1 2011 info-icon
What not did I do for you? Senin için ne yaptı ki? Shagird-1 2011 info-icon
You don't have a stature. You made that phrase come true. Eğer bir boy yok. Bunu ifade gerçeğe yaptı. Shagird-1 2011 info-icon
The teacher works hard while the student enjoys. Öğretmen çok sıkı çalışıyor ise öğrenci sahiptir. Shagird-1 2011 info-icon
You.. You.. Did you forget? Sen .. Sen .. Unuttun mu? Shagird-1 2011 info-icon
What was your stature without me? Bana olmadan boy neydi? Shagird-1 2011 info-icon
You want to know my stature. Sen benim boy bilmek istiyorum. Shagird-1 2011 info-icon
What not did I do for you? You want to know my stature. Senin için ne yaptı ki? Sen benim boy bilmek istiyorum. Shagird-1 2011 info-icon
Oh my, God. You want to know my stature. Aman Tanrım. Sen benim boy bilmek istiyorum. Shagird-1 2011 info-icon
Yes, Mani. Pandit..I have taken care of Bunty. Evet, Mani. Pandit .. Ben Bunty halledilir var. Shagird-1 2011 info-icon
Now you do one thing. Kill the one who has the money as well. Şimdi bir şey yok. Öldürmek de fayda vardır biri. Shagird-1 2011 info-icon
And come home with the money. Ve para ile eve gelir. Shagird-1 2011 info-icon
Hey Laptop, take a look in it quickly and tell me where our prey is. Hey Laptop, o da bir göz atın bizim av nerede hızlı ve söyle. Shagird-1 2011 info-icon
Mr. Pandit, the car is in Dariyaganj.. Sayın Pandit, araba Dariyaganj içinde .. Shagird-1 2011 info-icon
..and is moving towards the ITO. .. Ve İTO yolunda ilerliyor. Shagird-1 2011 info-icon
Let's go then. sonra gidelim. Shagird-1 2011 info-icon
That's really amazing, Mr. Pandit. Bu gerçekten şaşırtıcı, Bay Pandit's. Shagird-1 2011 info-icon
For the first time I saw the use of science in crime. İlk defa gördüm suç bilim kullanın. Shagird-1 2011 info-icon
Let's go. I hope there won't be a problem. Hadi gidelim. Benim için bir sorun olmayacağını umuyoruz. Shagird-1 2011 info-icon
No, nothing will happen. Keep it running. Okay. Hayır, hiçbir şey olmaz. Bu çalışmasını sağlayın. Tamam. Shagird-1 2011 info-icon
Take the car out. Take the car out. arabayı atın. arabayı atın. Shagird-1 2011 info-icon
Rajbeer. Yes. Rajbeer. Evet. Shagird-1 2011 info-icon
The car is coming. Yes, I can see. Araba geliyor. Evet, ben görebiliyorum. Shagird-1 2011 info-icon
Rajbeer, get them to park on the side. Yes. Yes. Rajbeer, onları park olsun tarafta. Evet. Evet. Shagird-1 2011 info-icon
Sardhul Singh, ask the people in that car to come out. Sardhul Singh, sormak o araba insanlar ortaya çıkmıştır. Shagird-1 2011 info-icon
And seize all the mobile phone. Ve tüm cep telefonu ele geçirdi. Shagird-1 2011 info-icon
Stop. Stop the car. Stop. Arabayı durdur. Shagird-1 2011 info-icon
Hurry up, Suri. Acele et, Suri. Shagird-1 2011 info-icon
What is it? Why did you stop our car? Nedir? Neden bizim araba durdunuz? Shagird-1 2011 info-icon
Come out. Please come out. Here I am. çık. çıkıp edin. İşte ben. Shagird-1 2011 info-icon
We have to cover both Rajmani and the dead body. Ikimiz de kapsayacak şekilde var Rajmani ve ceset. Shagird-1 2011 info-icon
There is a dead body in your car, sir. Araç, efendim bir ceset vardır. Shagird-1 2011 info-icon
Who kept that there? Zoom in. Kim orada tutuluyor mu? Inç Zoom Shagird-1 2011 info-icon
Who kept that there? It was kept right now. Kim orada tutuluyor mu? Şu anda tutuldu. Shagird-1 2011 info-icon
Someone kept it right now. This is a conspiracy. Birisi şu anda tuttu. Bu bir komplo. Shagird-1 2011 info-icon
This is not a conspiracy. Bu bir komplo değildir. Shagird-1 2011 info-icon
You are Hanumant Singh's men, aren't you? Yes, we are. Eğer Hanumant Singh erkek değil mi? Evet, biz. Shagird-1 2011 info-icon
All the police officials. Whoever we are.. Tüm polis yetkilileri. Biz ne olursan ol .. Shagird-1 2011 info-icon
I got out from here and you placed in the car from there. Ben burada senden çıktı oradan arabasına yerleştirdi. Shagird-1 2011 info-icon
You have been photographed, Minister. Come with us, sir. Eğer Bakanı fotoğrafı olmuştur. Bize, efendim gel. Shagird-1 2011 info-icon
I am a cabinet minister. You cannot touch me like this. Ben bir bakan duyuyorum. Eğer Bu gibi bana dokunamazlar. Shagird-1 2011 info-icon
I can understand. That's fine. Ben anlayabilirim. That's fine. Shagird-1 2011 info-icon
The parliament is in session. We will talk in the parliament. Meclis oturumunu bulunmaktadır. Biz parlamentoda konuşma yapacak. Shagird-1 2011 info-icon
Let's go. Let go of me. Minister, where are you going? Hadi gidelim. Bırak beni. Bakan, nereye gidiyorsun? Shagird-1 2011 info-icon
Minister, where are you going? Look.. Bakan, nereye gidiyorsun? Bak .. Shagird-1 2011 info-icon
This is a conspiracy against me. Bu bana karşı bir komplo. Shagird-1 2011 info-icon
This is not a conspiracy against you. Bu bir komplo değil size karşı. Shagird-1 2011 info-icon
Everything is happening out in the open. Her şey açık havada oluyor. Shagird-1 2011 info-icon
Constable. Yes, sir. Handcuff him. Let go of me. Polis memuru. Evet, efendim. Ona Kelepçe. Bırak beni. Shagird-1 2011 info-icon
As you can see I am at Rajpath. Gördüğünüz gibi ben Rajpath am. Shagird-1 2011 info-icon
And minister Rajmani Singh Yadav and his men.. Ve bakan Rajmani Singh Yadav ve adamları .. Shagird-1 2011 info-icon
..have been arrested by the police.. .. Polis tarafından gözaltına alındı ??.. Shagird-1 2011 info-icon
..because gangster Bunty Bhaiyya's dead body has been found in his car. .. Gangster Bunty Bhaiyya çünkü ceset arabasında bulunamadı. Shagird-1 2011 info-icon
Let's go. Let's go. Hadi gidelim. Hadi gidelim. Shagird-1 2011 info-icon
Gangster Bunty Bhaiyya who was released.. Gangster Bunty Bhaiyya kim çıktı .. Shagird-1 2011 info-icon
..a few days along with the terrorists of Lakshar e Hadh. .. Ile birlikte birkaç gün Lakshar e Hadh teröristler. Shagird-1 2011 info-icon
The news is that he will be taken to Tilak Marg police station.. Haber o olacağıdır Tilak Marg karakola götürüldü .. Shagird-1 2011 info-icon
..where he will be questioned. .. Burada sorguya olacaktır. Shagird-1 2011 info-icon
We will keep updating you with the developments. Biz güncellenmesi devam edecek Eğer gelişmeler. Shagird-1 2011 info-icon
Varsha Mathur, Aaj Tak. Varsha Mathur, Aaj Tak. Shagird-1 2011 info-icon
He seems to be close by. But where is he? O yakın gibi görünüyor. Ama nerede o? Shagird-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148358
  • 148359
  • 148360
  • 148361
  • 148362
  • 148363
  • 148364
  • 148365
  • 148366
  • 148367
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact