• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148362

English Turkish Film Name Film Year Details
..because you really saved my life for the first time. .. Eğer gerçekten kaydedilemedi İlk defa hayatımda. Shagird-1 2011 info-icon
You will go and collect the money. Gideceksin ve para toplamak. Shagird-1 2011 info-icon
I cannot do this alone. Ben tek başına bunu yapamaz. Shagird-1 2011 info-icon
In return you will get five crores. Bunun karşılığında size beş crores alırsınız. Shagird-1 2011 info-icon
No, I will take ten. Hayır, ben on alacak. Shagird-1 2011 info-icon
When it's a game of betrayal, then let's play openly. Zaman, ihanet bir oyun sonra's açıkça oynayalım. Shagird-1 2011 info-icon
Ask for 25 instead of 15. 25 yerine 15 isteyin. Shagird-1 2011 info-icon
Of course, I am not going to pay out of my pocket. Tabii ki, ben gitmiyorum cebimden ödemek için. Shagird-1 2011 info-icon
Do you really have Bunty? Eğer Bunty gerçekten var mı? Shagird-1 2011 info-icon
Bunty, my child. Hanumant. Bunty, çocuğum. Hanumant. Shagird-1 2011 info-icon
You rascal. Namussuz seni. Shagird-1 2011 info-icon
You left me alone. Beni yalnız bıraktı. Shagird-1 2011 info-icon
Make me sit on a commode. Pick me up. Bana bir komodin üzerinde oturup olun. Bana toplayınız. Shagird-1 2011 info-icon
I desperately want to relieve myself. Ben umutsuzca kendimi rahatlatmak istiyorum. Shagird-1 2011 info-icon
Pick him up. Hanumant. Onu toplayınız. Hanumant. Shagird-1 2011 info-icon
It stinks in here but it is very previous. O burada ama kokuyor çok eski olduğunu. Shagird-1 2011 info-icon
Pick me up. Make me sit on a commode. Bana toplayınız. Bana bir komodin üzerinde oturup olun. Shagird-1 2011 info-icon
Make him sit on a commode. ona bir komodin üzerinde oturup olun. Shagird-1 2011 info-icon
Clean him and bring him back. Temiz onu ve onu geri getirmek. Shagird-1 2011 info-icon
At least untie my hands. How will I do other things? En azından ellerimi çöz. Nasıl başka şeyler yapacak? Shagird-1 2011 info-icon
I have brought him with me. He will wash it for you. Bana onu getirdim. O sizin için yıkayacağım. Shagird-1 2011 info-icon
Wash it. yıkayın. Shagird-1 2011 info-icon
What? Yes, wash it. Ne? Evet, öyle yıkayın. Shagird-1 2011 info-icon
A person can do anything for 10 crores. Bir insanın yapabileceği 10 crores için her şeyi. Shagird-1 2011 info-icon
Come on, wash it. Hadi, yıkayın. Shagird-1 2011 info-icon
Not the injection, Hanumant. Not the injection. Değil enjeksiyon, Hanumant. Değil enjeksiyon. Shagird-1 2011 info-icon
Not the injection. You leave me alone. I fall asleep. Değil enjeksiyon. Eğer Beni yalnız bırakın. Uykuya. Shagird-1 2011 info-icon
You are my target, son. Sen benim hedef, oğlu vardır. Shagird-1 2011 info-icon
I will deal with you. Seninle ilgileneceğiz. Shagird-1 2011 info-icon
Play the other CD. diğer CD oynayın. Shagird-1 2011 info-icon
What is written on it? Bunun üzerine ne yazılır? Shagird-1 2011 info-icon
Its written 25 crores and not 15. Kendi yazılı 25 crores değil 15. Shagird-1 2011 info-icon
By 10 o'clock. Saat 10 ile. Shagird-1 2011 info-icon
25 crores. That means another10 crores. 25 crores. O another10 crores demektir. Shagird-1 2011 info-icon
Pandit. Yes. Pandit. Evet. Shagird-1 2011 info-icon
Put 10 crores more in the bag. daha çanta içinde 10 crores koyun. Shagird-1 2011 info-icon
Mani, they are crores of rupees and not donation that.. Mani, onlar crores vardır rupi değil bağış olduğunu .. Shagird-1 2011 info-icon
Have faith, Pandit. inanç, Pandit var. Shagird-1 2011 info-icon
It will all come back to me. How? Hepsi bana geri gelecek. Nasıl? Shagird-1 2011 info-icon
Science has made a lot of progress, Pandit. Bilim bir çok iş yapmış ilerleme, Pandit'in. Shagird-1 2011 info-icon
We are falling short of four people. Biz dört kişiden küçülüyor. Shagird-1 2011 info-icon
And the meeting is taking place tomorrow. Ve toplantı yarın gerçekleşiyor. Shagird-1 2011 info-icon
How will we declare majority? Nasıl çoğunluk ilan edecek? Shagird-1 2011 info-icon
Mr. Agarwal, we will get the votes of four MP's by tonight. Sayın Ağar, biz alacak dört milletvekilleri tarafından bu gece oy. Shagird-1 2011 info-icon
That's my headache. You.. Bu benim baş ağrısı's. Sen .. Shagird-1 2011 info-icon
Mr. Shantimohan, please sit in the garden for five minutes. Sayın Shantimohan, oturun lütfen Beş dakika için bahçe. Shagird-1 2011 info-icon
I will be with you. Ben seninle olacak. Shagird-1 2011 info-icon
Come, come. Okay. Okay, sir. We are waiting outside. Gelirler. Tamam. Tamam efendim. Biz dışarıda bekliyor. Shagird-1 2011 info-icon
Come, come. Have a seat. Serve some drinks in the meanwhile. Gelirler. Oturun. Serve arada bazı içecekler. Shagird-1 2011 info-icon
Sir, Hanumant Singh has told me.. Efendim, Hanumant Singh bana söyledi .. Shagird-1 2011 info-icon
..that he has Bunty Bhaiyya. .. O Bunty Bhaiyya duyurdu. Shagird-1 2011 info-icon
Where is he? Where is he? Where is he? Nerede o? Nerede o? Nerede o? Shagird-1 2011 info-icon
He didn't tell me that. Bana söylememişim. Shagird-1 2011 info-icon
But he wants my help. Ama benim yardım istiyor. Shagird-1 2011 info-icon
He wants me to collect the money. Parayı toplamak için beni istiyor. Shagird-1 2011 info-icon
Look.. Try to understand, sir. Bak .. Efendim anlamaya çalışın. Shagird-1 2011 info-icon
I will give him the money.. Ona para vereceğim .. Shagird-1 2011 info-icon
..and he will give me the whereabouts of Bunty. .. Ve bana verecek Bunty nerede. Shagird-1 2011 info-icon
And I will kill him. Ve ben onu öldürecek. Shagird-1 2011 info-icon
One more thing, sir. Bir şey daha, efendim. Shagird-1 2011 info-icon
Better sleep early tonight. Daha erken bu gece uyku. Shagird-1 2011 info-icon
Tomorrow is an important day. Yarın önemli bir gün. Shagird-1 2011 info-icon
Yes, tell me. Sir, I have reached. Evet, söyle bana. Efendim, ben ulaşmıştır. Shagird-1 2011 info-icon
Yes, I can see. Evet, ben görebiliyorum. Shagird-1 2011 info-icon
You didn't bring the bag along. Eğer birlikte çanta getirmedi. Shagird-1 2011 info-icon
Sir, the bag is in the car downstairs. Efendim, çanta araç alt katta bulunmaktadır. Shagird-1 2011 info-icon
It was very heavy. Çok ağırdı. Shagird-1 2011 info-icon
I couldn't bring it up. Ben onu ikna edemedim. Shagird-1 2011 info-icon
Yes, it's not that easy to carry the load of 25 crores. Evet, o kadar kolay değil 25 crores yük taşırlar. Shagird-1 2011 info-icon
I was just checking who is following you. Ben sadece kontrol edildi kim takip ediyor. Shagird-1 2011 info-icon
Get down, go away from there. Go sit in the car. Oradan gitmek, aşağı. arabada oturmaya gider. Shagird-1 2011 info-icon
Where should I go? I will tell you. Nereye gitmeliyim? Sana anlatacağım. Shagird-1 2011 info-icon
Keep the car a little behind. araba biraz gerisinde tutun. Shagird-1 2011 info-icon
He shouldn't know. Got it? Diye bilmek gerekir. Anladın mı? Shagird-1 2011 info-icon
Yes, sir. Yes, keep going, keep going. Evet, efendim. Evet, devam et, devam et. Shagird-1 2011 info-icon
I will keep the speakerphone on. Ben hoparlörü devam edecektir. Shagird-1 2011 info-icon
Is someone following you, keep looking behind? Birisi, sizi izliyor mu arkasında aramaya devam? Shagird-1 2011 info-icon
Go straight. Düz gidin. Shagird-1 2011 info-icon
Take the next left. sonraki sol alın. Shagird-1 2011 info-icon
Go ahead. Take a right now. Devam edin. Şimdi sağ ol. Shagird-1 2011 info-icon
Sir, this is a dead end. Efendim, bu bir çıkmaz sokak. Shagird-1 2011 info-icon
If it's a dead end then take a u turn. bir çıkmaz sonra bir u dönüş almak olsaydı. Shagird-1 2011 info-icon
Reverse. Reverse. Reverse. Take it back. Take it back. Ters. Ters. Ters. Onu geri götürün. Onu geri götürün. Shagird-1 2011 info-icon
Yes. Be careful. Evet. Dikkatli olun. Shagird-1 2011 info-icon
Leave the first right and take the second right. ilk sağa bırak ve ikinci sağa dönün. Shagird-1 2011 info-icon
Yes, take a look are they still following you? Evet, bir göz atın onlar hala şu? Shagird-1 2011 info-icon
They aren't, sir. Onlar, efendim değildir. Shagird-1 2011 info-icon
What? They aren't, sir. Ne? Onlar, efendim değildir. Shagird-1 2011 info-icon
At least tell me where I have to go. En azından ben gitmek zorunda yerini söyle. Shagird-1 2011 info-icon
You made me go around half of Delhi. Beni Delhi yarısı dolaşmak yaptı. Shagird-1 2011 info-icon
Come behind the Red Fort. Red Fort arkasında gel. Shagird-1 2011 info-icon
'Delhi Chalo Park.' 'Delhi Chalo Parkı.' Shagird-1 2011 info-icon
Where is he? How would I know where he is? Nerede o? Ben onun nerede olduğunu bilemez nasıl? Shagird-1 2011 info-icon
Hello. Mr. Pandit, I don't know where Mohit has gone. Merhaba. Sayın Pandit, I don't Mohit gitti olduğunu biliyorum. Shagird-1 2011 info-icon
Fine, park the car at the side and drink tea. Ince, park Arabada yan ve çay. Shagird-1 2011 info-icon
We will find him, yes. Biz evet, onu bulacaksınız. Shagird-1 2011 info-icon
Yes, stop, stop, stop. Evet, stop, stop, stop. Shagird-1 2011 info-icon
Stop behind that car. o arabanın arkasında durun. Shagird-1 2011 info-icon
Stop. Stop. Stop. Stop. Stop. Stop. Shagird-1 2011 info-icon
You came prepared. Hazırladığınız geldi. Shagird-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148357
  • 148358
  • 148359
  • 148360
  • 148361
  • 148362
  • 148363
  • 148364
  • 148365
  • 148366
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact