• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148357

English Turkish Film Name Film Year Details
The entire program was for you, Bunty Bhaiyya. Tüm programı oldu Sizin için, Bunty Bhaiyya. Shagird-1 2011 info-icon
I had promised to treat them to fish curry tonight. Ben tedavisi için söz vermişti onlara balık gece köri için. Shagird-1 2011 info-icon
Let me talk to brother Rajmani. Benim kardeşim Rajmani konuşayım. Shagird-1 2011 info-icon
Yes, tell me. Evet, söyle bana. Shagird-1 2011 info-icon
Speak up. Yes, brother. Konuş. Evet, kardeşim. Shagird-1 2011 info-icon
I am keeping a watch on the path brother Bunty is taking. Ben bir saat tutuyorum yol kardeşi Bunty alıyor. Shagird-1 2011 info-icon
What should I do if I run into him? Onu içine çalıştırırsanız ne yapmalıyım? Shagird-1 2011 info-icon
Kill him as soon as you run into him. Kill him. en kısa sürede size olarak Öldür onu Onu içine çalıştırın. Öldür onu. Shagird-1 2011 info-icon
He shouldn't survive. Kill him. O hayatta değildir. Öldür onu. Shagird-1 2011 info-icon
He wants to completely liberate you. O tamamen kurtarmak istiyor. Shagird-1 2011 info-icon
It's an order. I will have to carry it out. Bu bir emirdir. I will bunu yapmamız gerekir. Shagird-1 2011 info-icon
We are being released? Biz serbest ediliyor? Shagird-1 2011 info-icon
Catherine. We are being released. Catherine. Biz serbest edilmektedir. Shagird-1 2011 info-icon
Are you serious? When? Yes. Ciddi misin? Ne zaman? Evet. Shagird-1 2011 info-icon
Why are we being released? I don't know. Neden serbest ediliyor? Bilmiyorum. Shagird-1 2011 info-icon
Cathy. Are you okay? Cathy. Sen iyi misin? Shagird-1 2011 info-icon
Cathy, what happened? Cathy, ne oldu? Shagird-1 2011 info-icon
Brother, how many days will we have to stay here? Kardeşim, kaç gün Burada kalmak zorunda olacak? Shagird-1 2011 info-icon
Look, look after your mother. Don't you worry, mate. Annen sonra Bak, bak. Sen, dostum endişelenmeyin. Shagird-1 2011 info-icon
He has already turned into a foreigner. O zaten bir yabancı dönüştü. Shagird-1 2011 info-icon
Talk to mother in Hindi. Hintçe anne konuşun. Shagird-1 2011 info-icon
Okay. Got it? Tamam. Anladın mı? Shagird-1 2011 info-icon
Otherwise you will change completely by the time I come there. Aksi takdirde değişecek tamamen zaman orada gelir. Shagird-1 2011 info-icon
Will you get visa? I will. Eğer vize alacak mı? Tamam. Shagird-1 2011 info-icon
Otherwise I will swim to New Zealand. Aksi I will Yeni Zelanda yüzebilirsiniz. Shagird-1 2011 info-icon
And make sure you meet Sundaram as soon as you reach there. Ve seninle tanışmak emin olun en kısa sürede oraya ulaşmak olarak Sundaram. Shagird-1 2011 info-icon
I have sent the money to him. Ben ona para gönderdi. Shagird-1 2011 info-icon
I won't be allowed beyond this. Bunun ötesinde izin verilmeyecektir. Shagird-1 2011 info-icon
It's the Immigration. Go. Go. O Göç's. Git. Gidin. Shagird-1 2011 info-icon
Go. Bye. Bye, baby. Gidin. Güle güle. Güle güle, bebek. Shagird-1 2011 info-icon
Okay, bye. Bye. Tamam, güle güle. Güle güle. Shagird-1 2011 info-icon
For how many days have they gone, sir? onlar, efendim gitti kaç gündür? Shagird-1 2011 info-icon
Just for holidays. Sadece tatil için. Shagird-1 2011 info-icon
Don't tell anyone. Okay. kimseye söyleme. Tamam. Shagird-1 2011 info-icon
My family has gone to New Zealand. Ailemin Yeni Zelanda'ya gitti. Shagird-1 2011 info-icon
Or else I will have to face an inquiry. Okay. Yoksa ben gerekecek bir soruşturma yüz. Tamam. Shagird-1 2011 info-icon
Sir, Varsha has returned. Efendim, Varsha döndü. Shagird-1 2011 info-icon
The poor thing's quite worried. Zavallıcık oldukça endişeli's. Shagird-1 2011 info-icon
She has given a statement to the police.. O verdi polise bildirimde .. Shagird-1 2011 info-icon
..that she was only kidnapped but not mistreated. .. O olduğunu sadece ama kaçırılan değil kötü muamele. Shagird-1 2011 info-icon
Sir, I won't spare those kidnappers. Efendim, ben bu failler yedek olmaz. Shagird-1 2011 info-icon
Do you have a passport? Yes, I do. Bir pasaport var mı? Evet, var. Shagird-1 2011 info-icon
Then go to Afghanistan and find those terrorists. Ardından Afganistan'a gitmek ve bu teröristler bulabilirsiniz. Shagird-1 2011 info-icon
Stop. Stop. Stop. Stop here. Stop. Stop. Stop. Burada durun. Shagird-1 2011 info-icon
Sir, Varsha was saying that she could hear.. Efendim, Varsha diyordu o duyabiliyordu .. Shagird-1 2011 info-icon
..the Muslim prayer call everyday. Müslüman dua günlük çağrı ... Shagird-1 2011 info-icon
A real Muslim prays five times a day. Gerçek bir Müslüman dua günde beş kez. Shagird-1 2011 info-icon
But she never saw them praying. Ama onlara dua görmedim. Shagird-1 2011 info-icon
Wait here. Okay, sir. I will be right back. Burada bekle. Tamam, efendim. Geriye doğru olacaktır. Shagird-1 2011 info-icon
Park at the back. arka Park. Shagird-1 2011 info-icon
Come. Please come. Gel. Lütfen gel. Shagird-1 2011 info-icon
You will live long. Eğer uzun yaşayacak. Shagird-1 2011 info-icon
I was thinking about you since morning. Ben düşünüyordum sabah beri. Shagird-1 2011 info-icon
I kept getting hiccups. Ben hıçkırık elde etti. Shagird-1 2011 info-icon
My hand is on the water. I won't lie. Elimi suların üzerindedir. Ben yalan olmaz. Shagird-1 2011 info-icon
You are a very honest guy that is why you.. Sen çok dürüst adam olduğunu neden .. Shagird-1 2011 info-icon
..are into money laundering. .. Kara para aklama içine bulunmaktadır. Shagird-1 2011 info-icon
I am sure you don't remember when was the last time you lied. Ben hatırlamıyorum eminim son kez ne zaman yalan söyledim. Shagird-1 2011 info-icon
Whatever the master says. Ne olursa olsun ana söylüyor. Shagird-1 2011 info-icon
Nothing you say hurts me. söylediğin şey bana acı veriyor. Shagird-1 2011 info-icon
Tell me, how can I help you? Söyle bana, nasıl yardımcı olabilirim? Shagird-1 2011 info-icon
I want to send some money. How much? Biraz para göndermek istiyorum. Ne kadar? Shagird-1 2011 info-icon
You have interesting antique pieces with you. Eğer ilginç var Sizinle antika parçalar. Shagird-1 2011 info-icon
If you like anyone in particular then I shall sent it across. Eğer herkes gibi Eğer Özellikle o zaman arasında da göndereceğiz. Shagird-1 2011 info-icon
You will have to send to New Zealand. Yeni Zelanda'ya göndermek zorunda kalacak. Shagird-1 2011 info-icon
Anyway, where do I have to send the money? Neyse, nerede yapmak para göndermek zorunda? Shagird-1 2011 info-icon
New Zealand, Auckland. To my family. Yeni Zelanda, Auckland. ailem için. Shagird-1 2011 info-icon
Write the number. numarasını yazın. Shagird-1 2011 info-icon
The place where I have to send it. Okay. Ben yere göndermek. Tamam. Shagird-1 2011 info-icon
When will it reach them? In an hour. Ne zaman onlara ulaşacak? Bir saat içinde. Shagird-1 2011 info-icon
I might trouble you once more. Sorun bir kez daha olabilir. Shagird-1 2011 info-icon
You can trouble me everyday, master. Yapabilirsiniz sorun bana her gün, ana. Shagird-1 2011 info-icon
This is your shop. Take this. Bu sizin dükkanı. Al bunu. Shagird-1 2011 info-icon
Shall I leave? Yes. Ben bırakayım mı? Evet. Shagird-1 2011 info-icon
Bye. Bye. Bye. Güle güle. Shagird-1 2011 info-icon
Pandit. Pandit. Take a u turn. Take a u turn, Pandit. Pandit. Pandit. bir u dönüş alın. U dönüşü, Pandit atın. Shagird-1 2011 info-icon
Take a u turn. Take a u turn. bir u dönüş alın. bir u dönüş alın. Shagird-1 2011 info-icon
You stay outside. Go. Go. Eğer dışarıda kalmak. Gidin. Gidin. Shagird-1 2011 info-icon
A CD just arrived. Bir CD sadece geldi. Shagird-1 2011 info-icon
Yes, play it. Play it. Evet, o oynar. Play it. Shagird-1 2011 info-icon
I, Bunty Bhaiyya, in my sound mind, would like to tell everyone..' Ben, Bunty Bhaiyya, benim ses göz önüne aldığımızda, herkese söylemek istiyorum .. ' Shagird-1 2011 info-icon
'..that I work for minister.. minister Rajmani Singh Yadav.' '.. Ben bakanı için çalıştığını .. Bakan Rajmani Singh Yadav. ' Shagird-1 2011 info-icon
'And I've murdered and kidnapped many people..' 'Ve ben öldürülen ettik birçok kişi kaçırdı .. ' Shagird-1 2011 info-icon
'..on his instructions.' '.. Onun talimatları.' Shagird-1 2011 info-icon
'And I have committed many crimes.. and..' 'Ve ben işledin birçok suçu .. ve .. ' Shagird-1 2011 info-icon
15 crores. 15 crores. Shagird-1 2011 info-icon
Mani, he is.. Just a minute. Just a minute. Mani, o .. Bir dakika. Sadece bir dakika. Shagird-1 2011 info-icon
Bunty. You are back, rascal. Bunty. Sen, geri namussuz vardır. Shagird-1 2011 info-icon
Release me, you rascal. namussuz seni, beni serbest bırakın. Shagird-1 2011 info-icon
I am back. Geldim. Shagird-1 2011 info-icon
Release me, I have been sitting at the same place.. Bırak beni, ben edilmiştir aynı yerde oturuyor .. Shagird-1 2011 info-icon
..for the entire day. I am back. .. Tüm gün boyunca. Geldim. Shagird-1 2011 info-icon
Papa is back, Bunty, my child. Papa, geri Bunty, benim çocuk. Shagird-1 2011 info-icon
Look, I have brought food for you. Bak, ben sana yemek getirdim. Shagird-1 2011 info-icon
Hanumant, release me. Hanumant, beni serbest bırakın. Shagird-1 2011 info-icon
Hanumant, where will I go? Hanumant, nereye gidecek? Shagird-1 2011 info-icon
I am sitting right in front of you. Untie me. Hanumant. Ben önünde oturuyorum seni. beni çöz. Hanumant. Shagird-1 2011 info-icon
I gave you my full support. Sana tam destek verdi. Shagird-1 2011 info-icon
I quietly came in the car. Ben sessizce araba geldi. Shagird-1 2011 info-icon
I didn't utter a word and you are deceiving me. Ben bir kelime mutlak vermedi ve beni aldatıyorlar. Shagird-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148352
  • 148353
  • 148354
  • 148355
  • 148356
  • 148357
  • 148358
  • 148359
  • 148360
  • 148361
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact