• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148342

English Turkish Film Name Film Year Details
Depends on whether the Mafia will take a ransom. Bu, mafyanın fidye olarak ne istediğine bakar. Shaft-2 1971 info-icon
They want Harlem, nothing less. It ain't yours to give. Not anymore. Harlem'i istiyorlar, aşağısı kurtarmaz. Artık senin değil ki veresin. Shaft-2 1971 info-icon
All I gotta do is find out where they've got her and bring her home. Yapmam gereken tek şey onu bulup sana getirmek. Shaft-2 1971 info-icon
Half now, half when I bring her home. Yarısı şimdi, yarısı onu getirince. Shaft-2 1971 info-icon
All! Tamamını ver! Shaft-2 1971 info-icon
You just been hustled, Bumpy. Anlaştık Bumpy. Shaft-2 1971 info-icon
Deliver the money tonight. Parayı bu akşam gönder. Shaft-2 1971 info-icon
At these prices, you blow it, Shaft, I'm not gonna like it. Bu paraya bu işi beceremezsen Shaft, hiç hoş olmaz. Shaft-2 1971 info-icon
Money always matters. Para her zaman önemlidir. Shaft-2 1971 info-icon
This is where I get off, man. Burada ayrılıyoruz. Shaft-2 1971 info-icon
One thing we got to get straight. If it comes to a fight, we do it my way. Bir konuda anlaşalım. Benim planlarımı uygulayacağız. Shaft-2 1971 info-icon
I said, my way! Benim planlarım dedim. Shaft-2 1971 info-icon
No, Billy, turn on the lights. Yok be, ışıkları yaksana. Shaft-2 1971 info-icon
Lights. Ha tabii. Shaft-2 1971 info-icon
About two minutes, okay? Got it. İki dakika sonra, tamam mı? Tamamdır. Shaft-2 1971 info-icon
How are we doing, love? Nasılsın bakalım? Shaft-2 1971 info-icon
That's nice. Don't make any trouble. Çok güzel. Sorun çıkarma. Shaft-2 1971 info-icon
Gorgeous coat! Vay be, pardösüye bak! Shaft-2 1971 info-icon
How about letting me take over the bar for a while? Biraz bara bakmama izin verir misin? Shaft-2 1971 info-icon
There's nothing I wouldn't do for $20. 20 dolara her şeyi yaparım. Shaft-2 1971 info-icon
Have funzies. İyi eğlenceler. Shaft-2 1971 info-icon
You look ready. Susamış gibisiniz. Shaft-2 1971 info-icon
Yeah, okay. Scotch and water, both. Evet, iki tane sulu viski. Shaft-2 1971 info-icon
On the house, gents. Müesseseden. Shaft-2 1971 info-icon
And since the house is buying, I'll have one. Müesseseden olduğuna göre ben de bir tane alayım. Shaft-2 1971 info-icon
To the big hearted owner of the No Name Bar. No Name Barın cömert sahibine. Shaft-2 1971 info-icon
Whether he knows he's generous or not. Bunun farkında olsa da, olmasa da. Shaft-2 1971 info-icon
That's all booze! Bu sek. Shaft-2 1971 info-icon
Right on. Tabii ki. Shaft-2 1971 info-icon
All booze. One zillion percent. Sek. Yüzde bir milyon alkol. Shaft-2 1971 info-icon
No, he ain't here. Right. Burada değil. Tamam. Shaft-2 1971 info-icon
Two gin and tonics, and a Virgin Mary... İki cin tonik, bir tane de Virgin Mary. Shaft-2 1971 info-icon
I'm thirsty. Parched. Susadım. Kurudum. Shaft-2 1971 info-icon
...with the dark hair and the groovy boobs... ...siyah saçlı, bomba gibi göğüsleri olan... Shaft-2 1971 info-icon
I ain't dead. Erkek değil miyiz? Shaft-2 1971 info-icon
You know what she said? She'd straighten me out. Ne dedi biliyor musun? Beni doğru yola sokarmış. Shaft-2 1971 info-icon
That's what she said. Aynen böyle dedi. Shaft-2 1971 info-icon
It's not enough that I'm lovely, she wants me to play character parts. Sevimli olmam yeterli değilmiş, oyunda başrolü üstlenmemi istiyor. Shaft-2 1971 info-icon
The one with the titillating boobs is named Linda. Şu göğüsleri insanın içini gıcıklayan da Linda. Shaft-2 1971 info-icon
Hate drinking alone. Tek başıma içmeyi sevmem. Shaft-2 1971 info-icon
Vic, private line. Vic, özel hat. Shaft-2 1971 info-icon
Who the hell is this? Sen de kimsin be? Shaft-2 1971 info-icon
Two sweet guesses. İki tahmin hakkın var. Shaft-2 1971 info-icon
You bet your lovely self it is. And I'm ready. Can you dig it? Bundan emin olabilirsin. Ben hazırım. Çaktın mı? Shaft-2 1971 info-icon
Got troubles? Sorun mu var? Shaft-2 1971 info-icon
No Name Bar in the Village. No Name Bar, Village'da. Shaft-2 1971 info-icon
What do you want me to do? Haul your beautiful self down here. Ne yapayım? O güzel yüzünü bana göster. Shaft-2 1971 info-icon
About two. İki gibi. Shaft-2 1971 info-icon
I'll close up and we'll go over to my pad. Burayı kapatıp benim eve gideriz. Shaft-2 1971 info-icon
I'll have a car there in a few seconds. That's what I want to hear. Oraya hemen bir araba gönderiyorum. Ben de bunu duymak istemiştim. Shaft-2 1971 info-icon
A lot of loose stuff around here? Sıkı parçalar var mı burada? Shaft-2 1971 info-icon
All a man can handle, deacon. Bir erkeğe yetecek kadar var evlat. Shaft-2 1971 info-icon
Go do something. Kendi işine bak. Shaft-2 1971 info-icon
Where are my manners? Çok terbiyesizim. Shaft-2 1971 info-icon
I didn't even introduce myself to you gentlemen. Kendimi size tanıtmadım. Shaft-2 1971 info-icon
Throw me a towel. Havlu versene. Shaft-2 1971 info-icon
There's two of them. We're generous around here. İki tane al. Biz çok cömerdiz. Shaft-2 1971 info-icon
It's a nice pad you got here. Evin güzelmiş. Shaft-2 1971 info-icon
Both of them had guns, licenses to carry them. İkisinin de silah taşıma ruhsatı varmış. Shaft-2 1971 info-icon
Will you turn them loose? I have no choice. Onları bırakacak mısın? Başka şansım yok. Shaft-2 1971 info-icon
You'll have strangers looking for you, not them. Bundan sonra tanımadığımız tipler peşinde olacak. Shaft-2 1971 info-icon
Can I have a private talk with them? Onlarla ben de konuşabilir miyim? Shaft-2 1971 info-icon
I want to find out his views on urban renewal. Şehrimizdeki yenilikler hakkında konuşacaktım. Shaft-2 1971 info-icon
He wants to be sure his daughter's okay. Kızının iyi olduğundan emin olmak istiyor. Shaft-2 1971 info-icon
My word is all he'll take. No phone calls and no letters from her. Sadece benim sözüme inanıyor. Bu iş telefonla, ya da mektupla olmaz. Shaft-2 1971 info-icon
Now give me a number so I can let you know where I'll be. Bana bir telefon numarası verin, arayıp buluşma yerini söylerim. Shaft-2 1971 info-icon
Hey, baby? Yavrum... Shaft-2 1971 info-icon
Come here. Party's over. Buraya gel. Parti bitti. Shaft-2 1971 info-icon
You got to split. Gitmen gerekiyor. Shaft-2 1971 info-icon
Right now I've got to take care of some business. Şimdi biraz işim var. Shaft-2 1971 info-icon
Put Ben on. Ben'i ver. Shaft-2 1971 info-icon
He's asleep, who wants him? Uyuyor. Kimsiniz? Shaft-2 1971 info-icon
Wake him up, it's John Shaft. Uyandır onu, ben John Shaft. Shaft-2 1971 info-icon
You're really great in the sack, but... Yatakta çok iyisin, ama... Shaft-2 1971 info-icon
I'm trying to take care of some business. Yapmam gereken işler var. Shaft-2 1971 info-icon
I need two good men. Are you ready? İki tane dişli adam lazım. Hazır mısın? Shaft-2 1971 info-icon
Baby, please close the door. Lütfen kapıyı kapat yavrum. Shaft-2 1971 info-icon
Close it yourself, Shitty. Kendin kapat pislik. Shaft-2 1971 info-icon
Tell me where and when. At Café Reggio in the Village. Ne zaman ve nerede, onu söyle. Village'da, Kafe Reggio'da. Shaft-2 1971 info-icon
Know where it is? I'll find it. Yerini biliyor musun? Bulurum. Shaft-2 1971 info-icon
12:30. Five minutes late would be too late. 12:30'da. Beş dakika bile geciksen iş biter. Shaft-2 1971 info-icon
I'll be there. 'Bye. Orada olacağım. Eyvallah. Shaft-2 1971 info-icon
It's Vic Androzzi. Benim, Vic Androzzi. Shaft-2 1971 info-icon
You got me in one hell of a mess. Başımı belaya soktun. Shaft-2 1971 info-icon
Me? I could turn the other way. Ben başka türlü de yapabilirim. Shaft-2 1971 info-icon
Not hear what I heard. Duyduklarımı duymam. Shaft-2 1971 info-icon
He thinks he heard you discussing a kidnapping. Bir adam kaçırma olayından bahsettiğinizi duymuş. Shaft-2 1971 info-icon
He thinks the Mafia's involved. Bunun mafyanın işi olduğunu düşünüyor. Shaft-2 1971 info-icon
Tell him to ask Bumpy then. O zaman Bumpy'ye sorsun. Shaft-2 1971 info-icon
But he wants to ask you. Ama o sana sormak istiyor. Shaft-2 1971 info-icon
Now. At the station. Şimdi. Karakolda. Shaft-2 1971 info-icon
I will if I find you. Evdeysen evet. Shaft-2 1971 info-icon
Call me when you get home. Eve gelince beni ara. Shaft-2 1971 info-icon
"Close it yourself, Shitty." "Kendin kapat pislik." Shaft-2 1971 info-icon
Menu? Mönü? Shaft-2 1971 info-icon
Espresso. Bir espresso. Shaft-2 1971 info-icon
Don't you want a sandwich or something with it? Yanında bir şeyler ister misin? Shaft-2 1971 info-icon
Just espresso. Sadece espresso. Shaft-2 1971 info-icon
I'm looking for a nigger named John Shaft. Adı John Shaft olan bir zenciyi arıyorum. Shaft-2 1971 info-icon
I have to take you to visit a lady. Come on. Seninle bir kızı ziyaret etmemiz lazım. Haydi. Shaft-2 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148337
  • 148338
  • 148339
  • 148340
  • 148341
  • 148342
  • 148343
  • 148344
  • 148345
  • 148346
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact